1
다툼이 일어났을 때 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 내는 서류.
1LAWSUIT FILES:
Documents submitted to the court when requesting it to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.
1
다툼이 일어났을 때 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 내는 서류.
1LAWSUIT FILES:
Documents submitted to the court when requesting it to make a formal decision on a point of contention between people.
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1
FILE A LAWSUIT:
To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1
FILE A LAWSUIT:
To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함.
1LAWSUIT; LITIGATION:
The act of requesting the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
1LAWSUIT; LITIGATION:
The act of requesting the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people, or such a procedure.
1
국가가 정한 여러 법과 규정들을 통일적이고 체계적으로 정리하여 엮은 책.
1
CODE OF LAWS; STATUTE:
A book consisting of many laws and rules enacted by the state, arranged in a consistent and systematic order.
1
가족이나 친척 사이에서 형의 아내를 이르거나 부르는 말.
1
ONE'S SISTER-IN-LAW:
A word used to refer to or address one's elder brother's wife in a family or among relatives.
2
남남의 남자 사이에서 형뻘이 되는 사람의 아내를 이르거나 부르는 말.
2
SISTER-IN-LAW:
A word used by a man to refer to or address the wife of someone who is like an older brother to him.
1
결혼한 여자가 시집에 들어가서 사는 일.
1
A MARRIED WOMAN LIVING WITH HER IN-LAWS:
The act of a married woman living with her in-laws.
2
(비유적으로) 남의 밑에서 엄하고 철저한 감독과 간섭을 받으며 하는 일.
2
SIJIPSARI:
(figurative) The act of working under someone's strict supervision and with his/her constant interference.
1
결혼한 여자가 시집에 들어가서 살다.
1
LIVE WITH A MARRIED WOMAN'S IN-LAWS:
For a married woman to live with her in-laws.
2
(비유적으로) 남의 밑에서 엄하고 철저한 감독과 간섭을 받으며 일하다.
2
SIJIPSARIHADA:
(figurative) To work under someone's strict supervision and with his/her constant interference.
1.
몸이 크고 붉은 자주색 등딱지를 갖고 있으며, 오른쪽 집게다리가 더 큰 특징을 지닌 게.
1.KING CRAB:
A crab which has a big body and a reddish purple shell, and whose right claws are bigger than its left ones.
1.
법령이나 지폐, 증서 등이 마구 공포되거나 발행되다.
1.BE OVERISSUED:
For laws to be proclaimed or for bills or certificates to issued excessively.
2.
말이나 약속 등이 깊이 생각되지 않고 마음 내키는 대로 마구 행해지다.
2.BE OVERDONE; BE OVERUSED:
For promises to be made or words to be said unreservedly and excessively without much thought.
1.
사위는 영원한 손님이라는 뜻으로, 사위는 장인ㆍ장모에게 언제나 소홀히 대할 수 없는 존재임.
1.THE SON-IN-LAW IS A GUEST FOR ONE HUNDRED YEARS:
An expression meaning the son-in-law is always a guest to his in-laws who should treat him very kindly.
1.
뒷간이 나쁜 냄새가 나기 때문에 멀리 있을수록 좋은 것처럼 사돈집 사이에는 말이 나돌기 쉬우므로 서로 멀어야 한다.
1.THE DWIGAN/DWITGAN, AN OUTHOUSE, AND THE HOUSE OF ONE'S-IN-LAWS SHOULD BE DISTANT; GOOD FENCES MAKE GOOD NEIGHBORS:
Just like an outhouse should be as far away as possible because of the smell, so too should the house of one's in-laws be far away since rumors spread.
1.
현재의 어떤 사실에 대한 생각이나 법, 규정의 효력을 과거의 어느 때에도 적용되게 하다.
1.RETROSPECT; GO BACK:
To apply current ideas, laws or regulations to events that occurred in the past.
1.
부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
1.HAWK:
Fierce dark brown birds with sharp hook-shaped beaks and claws, which eat small animals or birds.
1.
전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하여 성립하는 범죄.
1.WAR CRIME:
A crime constituted in breach of international laws on rules of engagement, or the committing of an inhumane act in war.
2.
전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하는 등의 범죄를 저지른 사람.
2.WAR CRIMINAL:
A person who committed a crime such as a breach of international laws on rules of engagement or an inhumane act, etc., in war.
1.
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1.FILE A LAWSUIT:
To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.
1.
결혼한 여자가 시집에 들어가서 살다.
1.LIVE WITH A MARRIED WOMAN'S IN-LAWS:
For a married woman to live with her in-laws.
2.
(비유적으로) 남의 밑에서 엄하고 철저한 감독과 간섭을 받으며 일하다.
2.SIJIPSARIHADA:
(figurative) To work under someone's strict supervision and with his/her constant interference.
1.
민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송.
1.COUNTERCLAIM:
Another claim made by the defendant against the plaintiff during a legal action in a civil lawsuit.
1.
사물의 근본적인 진리나 원칙.
1.PHYSICALITY:
A thing's fundamental truth or principle.
2.
물질의 원리에 기초한 성질과 그 성질에서 비롯되는 모든 현상, 그 관계나 법칙을 연구하는 학문.
2.PHYSICS:
A quality based on the principle of substance, and all the phenomena stemming from such a quality, or an academic field that studies the relationship or laws working among them.
1.
아침에 내린 명령을 저녁에 다시 고친다는 뜻으로, 법률이나 명령을 자주 고침.
1.BEING CAPRICIOUS; CAPRICE:
From the literal meaning of making an order in the morning and changing it in the evening, the act of modifying laws and orders frequently.
1.
부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
1.DUCK HAWK:
A ferocious dark brown bird that has a sharp hook-shaped beak and claws and eats small animals or birds.