1
격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 어머니를 이르거나 부르는 말.
1MOM:
A word used to refer to or address one's mother in an informal situation.
2
주로 자녀 이름 뒤에 붙여 자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2
ONE'S MOM:
A word used to refer to or address a woman with a child regarding her child, usually attached to the child's name.
1.
지금 이때.
1.NOW; PRESENT; TODAY:
The present time.
2.
어떤 기준으로 정해진 바로 그때.
2.AS OF NOW; AT PRESENT:
A certain point in time.
3.
문법에서, 말하는 순간이나 기준이 되는 어떤 때에 일어나고 있는 사건이나 행동, 상태를 나타내는 것.
3.PRESENT:
In grammar, a tense that indicates a current event, action, and state occurring at the moment of speaking or a certain time.
1.
한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
1.FORGET; BE FORGETFUL OF:
To not remember or fail to remember something that one knew once.
2.
기억해야 할 것을 한순간 미처 생각해 내지 못하다.
2.FORGET:
To momentarily fail to recall something that one should remember.
3.
어려움이나 고통, 또는 좋지 않은 지난 일을 마음속에 두지 않거나 신경 쓰지 않다.
3.FORGET; DISMISS SOMETHING FROM ONE'S MIND; THINK NO MORE OF:
To put one's difficulties, pain, or bad things of the past out of one's mind, or not care about them.
4.
본분이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
4.FORGET:
To not keep one's duty or one's debt to someone in one's mind.
5.
어떤 일에 열중한 나머지 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
5.FORGET:
To skip meals, sleep, etc., while being so absorbed in something.
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.SPARKLE:
For a big light reflected onto an object, etc., to quickly and momentarily appear, or to make this happen.
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2.HIT:
For a thought to suddenly and repeatedly come to one's mind.
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.SPARKLE:
For a big light reflected onto an object, etc., to quickly and momentarily appear, or to make this happen.
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 떠오르다.
2.HIT:
For a thought to suddenly come to one's mind.
1.
가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 눈.
1.MYOPIA; NEARSIGHTEDNESS:
Eyes which can see objects which are close but not those which are far.
2.
미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 보는 것, 또는 그런 사람.
2.SHORTSIGHTEDNESS:
An act of seeing solely a partial phenomena of the moment without the ability to predict the future or the wisdom to see the whole picture; or such a person.
1.
간편하게 그 자리에서 바로 이루어짐. 또는 그 자리에서 바로 조리해 먹을 수 있는 간단한 식품.
1.INSTANT:
A state of being easily done at the moment, or a simple food that can be cooked immediately.
1.
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1.ROAD; STREET; WAY:
A long stretch of ground space with a fixed width meant for people or cars to travel along.
2.
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2.ROUTE; WAY:
A fixed path in the sea or in the air that a ship or airplane travels regularly.
3.
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3.STOPOVER:
An intermediate place that is traveled to before reaching a destination.
4.
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4.PROCESS; PATH:
The process of a person's living or a society's development over time.
5.
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5.PATH:
The act of moving toward the ideals of an individual or a society.
6.
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6.DUTY; OBLIGATION:
The duty or responsibility required for someone in a certain qualification or title.
7.
무엇을 하기 위한 방법.
7.WAY; METHOD:
A method to do a certain thing.
8.
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8.AS SOON AS:
The moment right after a certain act is completed.
9.
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9.IN-TRANSIT:
The middle stage of going to a certain place.
10.
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10.WAY; COURSE:
A term used to indicate a course or the middle of something.