🔍 검색: SIP
🌟 SIP @ 이름 [🌏Korean]
-
입방아
명사
-
1
어떤 사실을 이야깃거리로 삼아 이러쿵저러쿵 쓸데없이 입을 놀리는 일.
1 GOSSIP: The act of taking a fact as the subject of idle talk and engaging in a useless conversation about it.
-
1
어떤 사실을 이야깃거리로 삼아 이러쿵저러쿵 쓸데없이 입을 놀리는 일.
-
가십
(gossip)
명사
-
1
흥미를 위해 개인의 소문이나 험담 등을 다룬 기사 또는 그런 이야기.
1 GOSSIP: Articles or stories dealing with rumors or speaking ill of others for fun.
-
1
흥미를 위해 개인의 소문이나 험담 등을 다룬 기사 또는 그런 이야기.
-
입방아(를) 찧다
-
1
말을 이러쿵저러쿵 쓸데없이 자꾸 하다.
1 GOSSIP: To keep chattering about something to no purpose.
-
1
말을 이러쿵저러쿵 쓸데없이 자꾸 하다.
-
-십사
어미
-
1
(아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
1 -SIPSA: (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely ask or request.
-
1
(아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
-
-십시오
어미
-
1
(아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미.
1 -SIPSIO: (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely order or request the listener to do something.
-
1
(아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미.
-
-십시다
어미
-
1
(아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 함께 하자는 뜻을 나타내는 종결 어미.
1 -SIPSIDA: (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the suggestion to do an act mentioned in the preceding statement together.
-
1
(아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 함께 하자는 뜻을 나타내는 종결 어미.
-
-으십사
어미
-
1
(아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
1 -EUSIPSA: (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely ask or request.
-
1
(아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
-
-고 싶다
품사 없음
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 하기를 원함을 나타내는 표현.
1 -GO SIPDA: An expression used to state that the speaker wants to do the act mentioned in the preceding statement.
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 하기를 원함을 나타내는 표현.
-
듯싶다
보조 형용사
-
1
앞의 말의 내용을 추측한다는 뜻을 나타내는 말.
1 DEUTSIPDA: An auxiliary adjective used to indicate that the propositional content of the preceding words is conjecture.
-
1
앞의 말의 내용을 추측한다는 뜻을 나타내는 말.
-
맛없이
부사
-
1
음식의 맛이 나지 아니하거나 좋지 아니하게.
1 INSIPIDLY: In the state of tasting bad or bland.
-
1
음식의 맛이 나지 아니하거나 좋지 아니하게.
-
-으십시오
어미
-
1
(아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미.
1 -EUSIPSIO: (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely order or request the listener to do something.
-
1
(아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미.
-
성싶다
보조 형용사
-
1
앞의 말이 나타내는 것을 그렇다고 느끼거나 짐작함을 나타내는 말.
1 SEONGSIPDA: An auxiliary adjective used to indicate that one feels or guesses something as mentioned in the preceding statement.
-
1
앞의 말이 나타내는 것을 그렇다고 느끼거나 짐작함을 나타내는 말.
-
-으십시다
어미
-
1
(아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 함께 하자는 뜻을 나타내는 종결 어미.
1 -EUSIPSIDA: (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the suggestion to do an act mentioned in the preceding statement together.
-
1
(아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 함께 하자는 뜻을 나타내는 종결 어미.
-
육십갑자
(六十甲子)
명사
-
1
갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계의 십간과 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해의 십이지를 차례대로 짝을 지어 늘어놓은 것.
1 YUKSIPGAPJA: sexagenary cycle: A sequential combination of pairs of ten heavenly stems (gap, eul, byeong, jeong, mu, gi, gyeong, shin, im, and gye) and twelve earthly branches (ja, chuk, in, myo, jin, sa, o, mi, shin, yu, sul, and hae).
-
1
갑, 을, 병, 정, 무, 기, 경, 신, 임, 계의 십간과 자, 축, 인, 묘, 진, 사, 오, 미, 신, 유, 술, 해의 십이지를 차례대로 짝을 지어 늘어놓은 것.
-
가십거리
(gossip 거리)
명사
-
1
사람들 사이에서 가벼운 화제가 될 만한 일이나 사건.
1 GOSSIP TOPIC: An incident or personal information people like to casually talk about.
-
1
사람들 사이에서 가벼운 화제가 될 만한 일이나 사건.
-
-ㄹ 듯싶다
품사 없음
-
1
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
1 -L DEUTSIPDA: An expression used to guess the content of the preceding statement.
-
1
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
-
-ㄴ 듯싶다
품사 없음
-
1
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
1 -N DEUTSIPDA: An expression used to guess the content of the preceding statement.
-
1
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
-
-다시피
어미
-
1
듣는 사람이 이미 알고 있는 것과 같음을 나타내는 연결 어미.
1 -DASIPI: A connective ending used to mean "as - ." -
2
그 동작에 가깝게 함을 나타내는 연결 어미.
2 -DASIPI: A connective ending used to mean "almost like - ."
-
1
듣는 사람이 이미 알고 있는 것과 같음을 나타내는 연결 어미.
-
-고 싶어 하다
품사 없음
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 하기를 바라거나 그렇게 되기를 원함을 나타내는 표현.
1 -GO SIPEO HADA: An expression used to indicate that the speaker wants to do an action or fall into the state mentioned in the preceding statement.
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 하기를 바라거나 그렇게 되기를 원함을 나타내는 표현.
-
-을 듯싶다
품사 없음
-
1
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
1 -EUL DEUTSIPDA: An expression used to guess the content of the preceding statement.
-
1
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
🌟 SIP @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
껄떡껄떡
부사
-
1.
액체를 힘들게 자꾸 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1. GULPS; WITH GULPS: A word imitating the sound or describing the manner of repeatedly drinking something in small sips with effort. -
2.
곧 죽을 것처럼 숨이 자꾸 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
2. GASPS; WITH GASPS: A word imitating the sound or describing the manner of breathing hard as if it is one's last breath. -
4.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 조급해하거나 입맛을 다시는 모양.
4. In the manner of licking one's lips or being impatient to eat or have something.
-
1.
액체를 힘들게 자꾸 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
-
픽픽
부사
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 자꾸 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1. A word imitating the sound or describing the motion of repeatedly collapsing feebly, being exhausted and lacking energy. -
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2. A word imitating the sound or describing the motion of repeatedly laughing insipidly by putting one's lips together and then moving them apart. -
3.
막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3. HISS; WHOOSH: A word imitating the sound or describing the motion of enclosed air repeatedly bursting out feebly. -
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4. SNAP: A word imitating the sound or describing the motion of a string, rope, or thread losing its grip and instantly snapping off over and over again. -
5.
물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5. HISS; SWISH; WHOOSH: A word imitating the sound or describing the motion of repeatedly throwing an object suddenly.
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 자꾸 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
-
껄떡거리다
동사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1. To make a sound when someone drinks something in small sips with effort. -
2.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
2. DROOL OVER: To lick one's lips or be impatient to eat or have something. -
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. PANT; GASP: To make a sound when someone is short of breath as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
-
껄떡대다
동사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1. To make a sound when someone drinks something in small sips with effort. -
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3. DROOL OVER: To lick one's lips or be impatient to eat or have something. -
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4. PANT; GASP: To make a sound when someone is short of breadth as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
-
들척지근하다
형용사
-
1.
맛있지 않게 단맛이 약간 있다.
1. SOMEWHAT SWEET: Tasting a little sweet, but in an insipid manner. -
2.
어떤 것에서 풍기는 느낌이 산뜻하지 못하고 불쾌하다.
2. SOMEWHAT DISAGREEABLE: Something feeling unpleasant, not fresh.
-
1.
맛있지 않게 단맛이 약간 있다.
-
혀끝에 오르내리다
-
1.
사생활이나 소문이 남들의 입에 오르다.
1. GO UP AND DOWN ON THE TIP OF SOMEONE'S TONGUE: For one's private information or for a rumor about oneself to be the subject of gossip.
-
1.
사생활이나 소문이 남들의 입에 오르다.
-
피식피식
부사
-
1.
입술을 힘없이 터뜨리며 자꾸 싱겁게 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1. GIGGLY: A word imitating the sound of repeatedly laughing insipidly by weakly opening one's lips; or a word describing the scene.
-
1.
입술을 힘없이 터뜨리며 자꾸 싱겁게 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
-
피식
부사
-
1.
입술을 힘없이 터뜨리며 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1. GIGGLY: A word imitating the sound of laughing insipidly by weakly opening one's lips; or a word describing the scene.
-
1.
입술을 힘없이 터뜨리며 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
-
픽
부사
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1. A word imitating the sound or describing the motion of collapsing feebly, being exhausted and lacking energy. -
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2. A word imitating the sound or describing the motion of laughing insipidly once by putting one's lips together and then moving them apart. -
3.
막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3. HISS; WHOOSH: A word imitating the sound or describing the motion of enclosed air bursting out feebly. -
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4. SNAP: A word imitating the sound or describing the motion of a string, rope, or thread losing its grip and instantly snapping off. -
5.
갑자기 방향을 획 돌리는 모양.
5. A word imitating the sound or describing the motion of turning a direction suddenly. -
6.
물건을 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
6. HISS; SWISH; WHOOSH: A word imitating the sound or describing the motion of throwing an object suddenly.
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
-
구설수
(口舌數)
명사
-
1.
다른 사람의 비난을 듣거나 이야기의 대상이 되는 운수.
1. FORTUNE TO BE GOSSIPED ABOUT: The fortune to be criticized by other people or become the center of gossip.
-
1.
다른 사람의 비난을 듣거나 이야기의 대상이 되는 운수.
-
들쩍지근하다
형용사
-
1.
맛있지 않게 단맛이 약간 있다.
1. SOMEWHAT SWEET: Tasting a little sweet, but in an insipid manner.
-
1.
맛있지 않게 단맛이 약간 있다.
-
깔딱대다
동사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1. To make a sound when someone drinks something in small sips with effort. -
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. GASP: To make a sound when someone is short of breath as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
-
깔딱하다
동사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1. To make a sound when someone drinks something in small sips with effort. -
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. GASP: To make a sound when someone is short of breath as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
-
껄떡
부사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1. A GULP; WITH A GULP: A word imitating the sound or describing the manner of drinking something in small sips with effort. -
2.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
2. GASPS; WITH GASPS: A word imitating the sound or describing the manner of breathing hard as if it is one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
-
껄떡껄떡하다
동사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1. To make a sound when someone drinks something in small sips with effort. -
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
3. DROOL OVER: To lick one's lips or be impatient to eat or have something. -
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4. PANT; GASP: To make a sound when someone is short of breath as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
-
껄떡이다
동사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1. To make a sound when someone drinks something in small sips with effort. -
3.
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 입맛을 다시거나 안달하다.
3. DROOL OVER: To lick one's lips or be impatient to eat or have something. -
4.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
4. PANT; GASP: To make a sound when someone is short of breath as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
-
껄떡하다
동사
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1. To make a sound when someone drinks something in small sips with effort. -
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. PANT; GASP: To make a sound when someone is short of breath as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
-
히히
부사
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.
1. HE HE: A word imitating the sound or describing the motion of laughing insipidly and continuously, being pleased with something. -
2.
마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.
2. HE HE: A word imitating the sound or describing the motion of laughing playfully and repeatedly, being pleased with something or feeling shy.
-
1.
마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.
-
두 주머니(를) 차다
-
1.
목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.
1. HAVE TWO POCKETS: To secretly siphon off money for personal use instead of its original purpose.
-
1.
목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.
-
구설
(口舌)
명사
-
1.
남을 비난하거나 그 사람의 권위를 떨어뜨리는 말.
1. MALICIOUS GOSSIP: Gossip that criticizes another or degrades his/her authority.
-
1.
남을 비난하거나 그 사람의 권위를 떨어뜨리는 말.