1
둥근 나무통의 양쪽 끝에 가죽을 팽팽하게 대어 손이나 채로 두드려서 소리를 내는 악기.
1
DRUM:
A musical instrument whose sounds are made by beating the skins stretched tightly over both ends of a round wooden shell with the hands or sticks.
1
달고 신 맛이 나며 술이나 음료 등을 만들어 먹는 초록색의 둥근 열매.
1
PLUM:
A green round fruit that tastes sweet and sour, and that is made into an alcoholic drink or beverage.
1
시골 길가에서 밥과 술을 팔고, 돈을 받고 나그네를 묵게 하는 집.
1
JUMAK:
A traditional Korean tavern in the past, usually located on a street in a rural area, which serves food and liquor, and lodges travelers for money.
1
몸속에서 세포가 병적으로 계속 분열하여 자꾸 불어나거나 그 수가 늘어나는, 해롭거나 쓸모없는 혹.
1
TUMOR:
A harmful or useless lump that is formed when cells in the body keep dividing pathologically and increasing in size or number.
1.
앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미.
1.-EODO:
A connective ending used when assuming or recognizing the truth of the preceding statement, although it is not related to or does not influence the following statement.
1.
어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알리는 글.
1.ADVERTISEMENT:
A written notice that widely spreads a certain idea, argument, advantage of a commodity, etc., to other people.
1.
미술관이나 박물관에서 전시하는 작품을 모으고 관리하고 안내하는 사람.
1.CURATOR:
A person who collects and manages works displayed in an art gallery or a museum, and who guides visitors around.
1.
문장을 끝맺거나 연월일을 표시하거나 특정한 의미가 있는 날을 표시하거나 장, 절, 항 등을 표시하는 문자나 숫자 다음에 쓰는 문장 부호.
1.PERIOD; FULL STOP:
A punctuation mark used to end a sentence, indicate a year, month or day, indicate a special day, or put after a letter or number indicating a chapter, passage, clause, etc.
1.
어떤 일을 할 때는 그 결과를 미리 생각하고 시작하라는 말.
1.STRETCH YOUR LEGS AFTER EXAMINING THE PLACE TO LIE DOWN:
A proverb meaning that one should think about the result of something in advance before doing it.
2.
상황에 맞게 행동하라는 말.
2.STRETCH YOUR LEGS AFTER EXAMINING THE PLACE TO LIE DOWN:
A proverb meaning that one should behave properly according to circumstances.
1.
주로 운동 기능과 평형 감각을 조절하는, 대뇌의 아래에 위치하는 작은 뇌.
1.CEREBELLUM:
The small brain beneath the cerebrum which mainly controls the motor function and sense of balance.
1.
자기의 의견이나 주장이 없고 말이나 행동이 분명하지 않음.
1.AS IF WATER IS MIXED IN WATER, ALCOHOL IS MIXED IN ALCOHOL; AS CLEAR AS MUD; WISHY-WASHY; RUNNING HEM AND HAW:
To not have one's own opinions or arguments and for one's words or behavior to be unclear.
2.
아무리 노력을 하여도 그 효과와 변화가 조금도 없다.
2.AS IF WATER IS MIXED IN WATER, ALCOHOL IS MIXED IN ALCOHOL:
To see no effect or change however hard one may try.