💕 Start: 매
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 20 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 12 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 11 NONE : 136 ALL : 179
•
매
:
부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
имя существительное
🌏 СОКОЛ: Хищная птица с острыми клювом и когтями, напоминающими крюк, охотящаяся на мелких зверей или птиц.
•
매(를) 들다
:
잘못을 혼내기 위해 회초리나 몽둥이 등으로 때리다.
🌏 СХВАТИТЬСЯ ЗА ПАЛКУ: Бить розгами или палкой для того, чтобы проучить.
•
매-
:
(매고, 매는데, 매, 매서, 매니, 매면, 맨, 매는, 맬, 맵니다, 맸다, 매어라)→ 매다 1, 매다 2
None
🌏
•
매각
(賣却)
:
재산이나 큰 물건을 팔아넘김.
имя существительное
🌏 ПРОДАЖА: Сбыт крупного товара, имущества.
•
매각되다
(賣却 되다)
:
재산이나 큰 물건이 팔려 남에게 넘어가다.
глагол
🌏 БЫТЬ ПРОДАННЫМ: Быть отданным за деньги (о товаре, имуществе).
•
매각하다
(賣却 하다)
:
재산이나 큰 물건을 팔아넘기다.
глагол
🌏 ПРОДАВАТЬ: Отдавать товар (имущество) в обмен на деньги.
•
매개
(媒介)
:
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 줌.
имя существительное
🌏 ПОСРЕДНИЧЕСТВО: Помощь третьего лица в достижении соглашения двух сторон.
•
매개물
(媒介物)
:
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 물건.
имя существительное
🌏 ПОСРЕДНИК; ПЕРЕНОСЧИК: То, кто переносит, передаёт что-либо от одного к другому.
•
매개자
(媒介者)
:
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 사람이나 물건.
имя существительное
🌏 ПОСРЕДНИК: Лицо или объект, связывающий отношения между кем-, чем-либо.
•
매개체
(媒介體)
:
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 것.
имя существительное
🌏 ПОСРЕДНИЧЕСТВО; ПОСРЕДНИК: Связывание отношений между двумя сторонами.
•
매개하다
(媒介 하다)
:
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주다.
глагол
🌏 БЫТЬ ПОСРЕДНИКОМ: Содействовать достижению договорённости между двумя сторонами.
•
매관매직
(賣官賣職)
:
돈이나 재물을 받고 관직에 임명함.
имя существительное
🌏 ВЫПОЛНЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ДЕЛ: Нести государственную службу, получая деньги или имущество.
•
매국
(賣國)
:
개인의 이익을 위하여 나라의 주권이나 이권을 다른 나라에 팔아먹음.
имя существительное
🌏 ИЗМЕНА РОДИНЕ; ПРЕДАТЕЛЬСТВО; ПРОДАЖНОСТЬ: Продажа государственных тайн, касающихся суверенитета и интересов своей страны, другому государству ради собственной выгоды.
•
매국노
(賣國奴)
:
개인의 이익을 위하여 나라의 주권이나 이권을 다른 나라에 팔아먹는 사람.
имя существительное
🌏 ПРЕДАТЕЛЬ РОДИНЫ; ИЗМЕННИК: Тот, кто продаёт государственные тайны, касающиеся суверенитета и интересов своей страны, другому государству ради собственной выгоды.
•
매기
(每期)
:
일정하게 구분하여 정한 하나하나의 시기마다.
наречие
🌏 КАЖДЫЙ УСТАНОВЛЕННЫЙ СРОК: Каждый раз в определённый период.
•
매기
(每期)
:
일정하게 구분하여 정한 하나하나의 시기.
имя существительное
🌏 УСТАНОВЛЕННЫЙ СРОК; КАЖДЫЙ ПЕРИОД: Каждый установленный период.
•
매끈거리다
:
거친 데가 없이 부드러워 자꾸 밀려 나가다.
глагол
🌏 БЫТЬ ГЛАДКИМ; БЫТЬ МЯГКИМ: Иметь ровную, мягкую поверхность, без шероховатостей.
•
매끈대다
:
거친 데가 없이 부드러워 자꾸 밀려 나가다.
глагол
🌏 БЫТЬ ГЛАДКИМ; БЫТЬ МЯГКИМ: Иметь ровную, мягкую поверхность, без шероховатостей.
•
매끈매끈
:
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 아주 보드라운 모양.
наречие
🌏 Образоподражательное слово, имитирующее вид наличия ровной поверхности и отсутствия шероховатостей.
•
매끈매끈하다
:
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 아주 보드랍다.
имя прилагательное
🌏 ГЛАДКИЙ; РОВНЫЙ: Имеющий ровную поверхность, без выступов и впадин.
•
매끈하다
:
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍다.
имя прилагательное
🌏 ГЛАДКИЙ; СКОЛЬЗКИЙ; ЧИСТЫЙ: Имеющий ровную, мягкую поверхность, без выступов и впадин.
•
매끈히
:
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍게.
наречие
🌏 ГЛАДКО: Ровно, без выступов и впадин (о поверхности).
•
매끌매끌하다
:
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 매우 부드럽다.
имя прилагательное
🌏 ГЛАДКИЙ; РОВНЫЙ; СКОЛЬЗКИЙ: Мягкий, ровный, без каких-либо выступов, скользящий.
•
매끼
(每 끼)
:
아침, 점심, 저녁에 먹는 각각의 끼니.
имя существительное
🌏 ПРИЁМ ПИЩИ: Режим питания (завтрак, обед и ужин).
•
매끼
(每 끼)
:
아침, 점심, 저녁에 먹는 각각의 끼니마다.
наречие
🌏 КАЖДЫЙ РАЗ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ: Во время каждого приёма пищи (завтрака, обеда или ужина).
•
매너
(manner)
:
일상생활에서 갖추는 예의나 자세 또는 행동 방식.
имя существительное
🌏 МАНЕРЫ; УМЕНИЕ ВЕСТИ СЕБЯ: Этикет или внешние формы поведения в повседневной жизни.
•
매너리즘
(mannerism)
:
어떤 일을 항상 같은 방식이나 태도로 반복하여 더 이상 새롭지 않고 지루한 상태.
имя существительное
🌏 МАНЕРНОСТЬ: Движение в соответствии с установленными правилами, рамками.
•
매니큐어
(manicure)
:
손톱이나 발톱을 꾸미기 위해 색을 칠하는 화장품.
имя существительное
🌏 ЛАК ДЛЯ НОГТЕЙ: Косметическое средство, окрашивающее ногти и придающее им блеск.
•
매다-
:
(매다는데, 매다니, 매단, 매다는, 매달, 매답니다)→ 매달다
None
🌏
•
매달-
:
(매달고, 매달아, 매달아서, 매달면, 매달았다, 매달아라)→ 매달다
None
🌏
•
매달려-
:
(매달려, 매달려서, 매달렸다, 매달려라)→ 매달리다
None
🌏
•
매달리-
:
(매달리고, 매달리는데, 매달리니, 매달리면, 매달린, 매달리는, 매달릴, 매달립니다)→ 매달리다
None
🌏
•
매도
(罵倒)
:
다른 사람을 심하게 비난하며 몰아세움.
имя существительное
🌏 ПОРИЦАНИЕ; ОСУЖДЕНИЕ; ОБВИНЕНИЕ: Строгая критика по отношению к кому-либо.
•
매도
(賣渡)
:
물건의 소유권을 다른 사람에게 팔아넘김.
имя существительное
🌏 ПРОДАЖА: Передача за определённую плату права собственности на какой-либо товар.
•
매도 먼저 맞는 놈이 낫다
:
어차피 겪어야 할 일이라면 아무리 어렵고 괴롭더라도 먼저 당하는 편이 낫다.
🌏 (ДОСЛ.) ЛУЧШЕ ПОЛУЧИТЬ ПОРКУ ПЕРВЫМ: Лучше испытать первым неизбежные трудности и муки.
•
매도인
(賣渡人)
:
물건의 소유권을 팔아서 다른 사람에게 넘기는 사람.
имя существительное
🌏 ПРОДАВЕЦ: Человек, владеющий правом собственности на какой-либо товар и продающий это право другому человеку за определённую плату.
•
매도하다
(賣渡 하다)
:
물건의 소유권을 다른 사람에게 팔아넘기다.
глагол
🌏 ПРОДАВАТЬ: Передавать за определённую плату право собственности на какой-либо товар.
•
매도하다
(罵倒 하다)
:
다른 사람을 심하게 비난하며 몰아세우다.
глагол
🌏 ПОРИЦАТЬ; ОБВИНЯТЬ; ОСУЖДАТЬ: Строго кого-либо критиковать.
•
매듭짓다
:
끈이나 실 등을 매어서 마디를 만들다.
глагол
🌏 ЗАВЯЗЫВАТЬ В УЗЕЛ: Связывая веревку, нитку и т.п., делать узел.
•
매료당하다
(魅了當 하다)
:
몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
глагол
🌏 ПРЕЛЬЩАТЬСЯ; ОЧАРОВЫВАТЬСЯ; БЫТЬ ОЧАРОВАННЫМ; ПЛЕНЯТЬСЯ; БЫТЬ ПЛЕНЁННЫМ; БЫТЬ ЗАЧАРОВАННЫМ ВЗГЛЯДОМ: Быть очень увлечённым и потерять разум.
•
매료되다
(魅了 되다)
:
몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
глагол
🌏 ПРЕЛЬЩАТЬСЯ; ОЧАРОВЫВАТЬСЯ; БЫТЬ ОЧАРОВАННЫМ; ПЛЕНЯТЬСЯ; БЫТЬ ПЛЕНЁННЫМ; БЫТЬ ЗАЧАРОВАННЫМ ВЗГЛЯДОМ: Быть очень увлечённым и потерять разум.
•
매료시키다
(魅了 시키다)
:
몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
глагол
🌏 ОЧАРОВЫВАТЬ; ПРЕЛЬЩАТЬ; ПЛЕНЯТЬ; ЗАЧАРОВЫВАТЬ ВЗГЛЯДОМ: Сильно притягивать, завладеть сердцем.
•
매료하다
(魅了 하다)
:
몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
глагол
🌏 ОЧАРОВЫВАТЬ; ПРЕЛЬЩАТЬ; ПЛЕНЯТЬ; ЗАЧАРОВЫВАТЬ ВЗГЛЯДОМ: Сильно притягивать, завладеть сердцем.
•
매립장
(埋立場)
:
쓰레기나 폐기물 등을 모아서 묻는 낮은 지대의 땅.
имя существительное
🌏 МУСОРНАЯ СВАЛКА; МЕСТО ДЛЯ ЗАКАПЫВАНИЯ (УТИЛИЗАЦИИ) МУСОРА: Земля низменной зоны, на которой собирают и закапывают мусор или отходы.
•
매립지
(埋立地)
:
낮은 지대의 땅이나 저수지, 바다 등에 돌이나 흙 등을 메워 만든 땅.
имя существительное
🌏 НАСЫПЬ; ЗАСЫПАННАЯ ЗЕМЛЯ; МЕЛИОРАЦИОННАЯ ЗЕМЛЯ: Земля, наполненная камнями, грунтом и прочим, на водохранилище или море, относящихся к низменной зоне.
•
매립하다
(埋立 하다)
:
낮은 지대의 땅이나 저수지, 바다 등을 돌이나 흙 등으로 메우다.
глагол
🌏 ЗАСЫПАТЬ; ЗАРАВНИВАТЬ: Наполнять участок земли, водохранилище, море, относящихся к низменной зоне, камнями, грунтом и т.п.
•
매만지다
:
손으로 만져 모양을 다듬다.
глагол
🌏 ПРИВОДИТЬ В ПОРЯДОК; ПРИГЛАЖИВАТЬ: Поглаживая рукой, приводить что-либо в порядок.
•
매매되다
(賣買 되다)
:
물건이 팔리고 사들여지다.
глагол
🌏 ПРОДАВАТЬСЯ И ПОКУПАТЬСЯ: Быть проданным и купленным.
•
매매하다
(賣買 하다)
:
물건을 팔고 사다.
глагол
🌏 ПОКУПАТЬ И ПРОДАВАТЬ; ТОРГОВАТЬ: Продавать и покупать вещи.
•
매머드
(mammoth)
:
털로 덮인 커다란 몸에 코가 길고 코 옆에는 밖으로 굽은 어금니가 있는 화석 코끼리.
имя существительное
🌏 МАМОНТ: Животное семейства слоновых, огромное тело которого покрыто длинной шерстью, имеющее длинные изогнутые бивни.
•
매몰
(埋沒)
:
땅속에 깊이 파묻히거나 파묻음.
имя существительное
🌏 ЗАРЫВАНИЕ; ЗАКАПЫВАНИЕ; ЗАХОРОНЕНИЕ: Закапывание или зарывание глубоко в землю.
•
매몰되다
(埋沒 되다)
:
땅속에 깊이 파묻히다.
глагол
🌏 ЗАРЫВАТЬСЯ; ЗАКАПЫВАТЬСЯ; БЫТЬ ЗАРЫТЫМ; БЫТЬ ЗАКОПАННЫМ: Быть глубоко закопанным в землю.
•
매몰자
(埋沒者)
:
사고로 흙이나 눈 등에 파묻힌 사람.
имя существительное
🌏 ЗАКОПАННЫЙ ЧЕЛОВЕК; ЗАРЫТЫЙ ЧЕЛОВЕК: Человек, глубоко закопанный в землю, снег и т.п. в результате несчастного случая.
•
매몰차다
:
인정이 없고 매우 차갑다.
имя прилагательное
🌏 ЧЁРСТВЫЙ; СУХОЙ; БЕСЧУВСТВЕННЫЙ; БЕЗДУШНЫЙ: Бессердечный и очень холодный.
•
매몰하다
(埋沒 하다)
:
땅속에 깊이 파묻히거나 파묻다.
глагол
🌏 ЗАРЫВАТЬ; ЗАКАПЫВАТЬ: Закапывать глубоко в землю.
•
매무새
:
옷이나 머리 등을 입거나 손질한 모양새.
имя существительное
🌏 ПРИЯТНЫЙ ВНЕШНИЙ ВИД: Ухоженный внешний вид, аккуратная одежда и причёска и т.п.
•
매무시
:
옷을 입은 후 매고 여며서 단정하게 하는 일.
имя существительное
🌏 ПРИВЕДЕНИЕ В ПОРЯДОК; ПРИХОРАШИВАНИЕ: Придание себе более нарядного, аккуратного и красивого вида.
•
매물
(賣物)
:
팔려고 내놓은 물건.
имя существительное
🌏 ВЕЩЬ НА ПРОДАЖУ; ПРЕДМЕТ НА ПРОДАЖУ; ТОВАР НА ПРОДАЖУ: Вещь, которую собираешься продать.
•
매미
:
1.2~8 센티미터 정도의 몸에 투명한 날개가 있고 수컷이 나무에 붙어 시끄럽게 우는 여름 곤충.
имя существительное
🌏 ЦИКАДА: Летнее насекомое с прозрачными крыльями, живущее на деревьях, самец которого издаёт звук "мэм-мэм", длина его тела составляет 1,2 ~8 см.
•
매복
(埋伏)
:
상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨어 있음.
имя существительное
🌏 ЗАСАДА: Тайное укрытие в определённом месте с целью наблюдения за положением противника или внезапного нападения.
•
매복하다
(埋伏 하다)
:
상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨다.
глагол
🌏 СИДЕТЬ В ЗАСАДЕ; НАХОДИТЬСЯ В ЗАСАДЕ; УСТРАИВАТЬ ЗАСАДУ; НАПАДАТЬ ИЗ ЗАСАДЫ: Тайно скрываться в определённом месте с целью наблюдения за положением противника или внезапного нападения.
•
매부
(妹夫)
:
남자가 여자 형제의 남편을 이르거나 부르는 말.
имя существительное
🌏 МУЖ СЕСТРЫ; ШУРИН: Слово, которым мужчина называет мужа своей сестры. Также обращение к мужу сестры.
•
매부리코
:
매의 부리처럼 코끝이 안쪽으로 삐죽하게 휘고 콧등이 솟은 코. 또는 그런 코를 가진 사람.
имя существительное
🌏 ОРЛИНЫЙ НОС: Нос, кончик которого остро изгибается в обе стороны, а спинка носа приподнята, словно клюв сокола; человек с таким носом.
•
매상
(賣上)
:
상품을 파는 일.
имя существительное
🌏 ПРОДАЖА; ТОРГОВЛЯ: Деятельность по сбыту товаров.
•
매상액
(賣上額)
:
일정 기간 동안 상품 등을 팔아서 번 돈.
имя существительное
🌏 ВЫРУЧКА; ОБЪЁМ ПРОДАЖ: Количество денег, получаемых от продаж за определённый период.
•
매설
(埋設)
:
수도관 등을 땅속에 묻어 설치함.
имя существительное
🌏 ПРОКЛАДКА ТРУБОПРОВОДА: Установка водопроводной трубы под землёй.
•
매설되다
(埋設 되다)
:
수도관 등이 땅속에 묻혀 설치되다.
глагол
🌏 ПРОКЛАДЫВАТЬСЯ; УСТАНАВЛИВАТЬСЯ: Быть проложенным под землёй (о трубопроводе).
•
매설하다
(埋設 하다)
:
수도관 등을 땅속에 묻어 설치하다.
глагол
🌏 ПРОКЛАДЫВАТЬ: Делать прокладку трубопровода и т.п. под землёй.
•
매수
(買收)
:
주식이나 부동산 등을 사들임.
имя существительное
🌏 ПОКУПКА: Приобретение акций, недвижимости и др.
•
매수
(枚數)
:
종이나 유리 등의 장으로 셀 수 있는 물건의 수.
имя существительное
🌏 КОЛИЧЕСТВО (ЛИСТОВ, ПЛАСТОВ И Т.П.): Численность предметов, которые можно исчислять листами.
•
매수되다
(買收 되다)
:
주식이나 부동산 등이 사들여지다.
глагол
🌏 ПРОДАВАТЬСЯ; СКУПАТЬСЯ: Быть приобретённым за деньги (об акциях, недвижимости и т.п.).
•
매수인
(買受人)
:
물건의 소유권을 사서 다른 사람에게 넘겨받는 사람.
имя существительное
🌏 ПОКУПАТЕЛЬ: Человек, покупающий что-либо у другого человека.
•
매수하다
(買收 하다)
:
주식이나 부동산 등을 사들이다.
глагол
🌏 ПОКУПАТЬ; СКУПАТЬ: Приобретать акции, недвижимость и т.д. за деньги.
•
매스껍다
:
토할 것 같이 속이 거북한 느낌이 있다.
имя прилагательное
🌏 ЧУВСТВОВАТЬ ТОШНОТУ; ТОШНИТЬ: Иметь неприятное ощущение в животе и позывы к рвоте.
•
매스컴
(←mass communication)
:
신문이나 방송으로 많은 정보를 많은 사람들에게 전달하는 일 또는 기관.
имя существительное
🌏 СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ; МАСС-МЕДИА: Социальные институты, обеспечивающие распространение информации в массовом масштабе (посредством телевидения, газет и т.п.).
•
매시간
(每時間)
:
한 시간 한 시간.
имя существительное
🌏 КАЖДЫЙ ЧАС; ЧАС ЗА ЧАСОМ: С каждым часом.
•
매시간
(每時間)
:
한 시간 한 시간마다.
наречие
🌏 КАЖДЫЙ ЧАС; ЧАС ЗА ЧАСОМ: С каждым часом.
•
매식
(買食)
:
음식을 사서 먹음. 또는 사서 먹는 음식.
имя существительное
🌏 ОБЕД ВНЕ ДОМА: Принятие пищи вне дома. Или купленная еда (в противоположность приготовленной дома).
•
매식하다
(買食 하다)
:
음식을 사서 먹다.
глагол
🌏 ПИТАТЬСЯ ВНЕ ДОМА: Питаться купленной пищей.
•
매실
(梅實)
:
달고 신 맛이 나며 술이나 음료 등을 만들어 먹는 초록색의 둥근 열매.
имя существительное
🌏 СЛИВА: Кисло-сладкая ягода зелёного цвета, из которой делают алкогольные и безалкогольные напитки.
•
매실주
(梅實酒)
:
매실을 설탕과 함께 소주에 담가서 만든 술.
имя существительное
🌏 МЭСИЛДЖУ: Вино, сделанное из сливовых ягод, погружённых в водку с добавлением сахара.
•
매양
:
매 때마다.
наречие
🌏 ВСЕГДА; ПОСТОЯННО; ВСЁ ВРЕМЯ: Каждый раз.
•
매우-
:
(매운데, 매우니, 매우면, 매운, 매울)→ 맵다
None
🌏
•
매워-
:
(매워, 매워서, 매웠다)→ 맵다
None
🌏
•
매월
(每月)
:
한 달 한 달.
имя существительное
🌏 КАЖДЫЙ МЕСЯЦ: Месяц за месяцем.
•
매월
(每月)
:
한 달 한 달마다.
наречие
🌏 ЕЖЕМЕСЯЧНО: Каждый месяц.
•
매음
(賣淫)
:
돈을 받고 성관계를 해 줌.
имя существительное
🌏 ПРОСТИТУЦИЯ: Секс за деньги.
•
매이다
:
끈이나 줄 등이 풀어지지 않게 매듭이 만들어지다.
глагол
🌏 БЫТЬ ЗАВЯЗАННЫМ; ЗАВЯЗЫВАТЬСЯ: Закрепляться с помощью узла, чтобы не распутаться (о шнурках, верёвке и т.п.).
•
매일반
(매 一般)
:
비교되는 것의 성격이나 중요성 등이 서로 같음.
имя существительное
🌏 ОДИНАКОВОСТЬ; ТОЖДЕСТВЕННОСТЬ; ИДЕНТИЧНОСТЬ: Схожесть по характеру, качествам, важности и т.п.
•
매입되다
(買入 되다)
:
물건 등이 사들여지다.
глагол
🌏 ПРОДАВАТЬСЯ: Быть проданным за деньги (о вещах и т. п.).
•
매입하다
(買入 하다)
:
물건 등을 사들이다.
глагол
🌏 ПОКУПАТЬ: Приобретать вещи и т.п. за деньги.
•
매장
(埋藏)
:
묻어서 감춤.
имя существительное
🌏 СОКРЫТИЕ; КЛАД; ТАЙНИК: Зарывание в землю, сокрытие.
•
매장되다
(埋藏 되다)
:
묻혀서 감추어지다.
глагол
🌏 БЫТЬ ЗАРЫТЫМ: Быть спрятанным при помощи зарытия в землю.
•
매장되다
(埋葬 되다)
:
죽은 사람이나 유골이 땅속에 묻히다.
глагол
🌏 БЫТЬ ПОГРЕБЁННЫМ; БЫТЬ ЗАХОРОНЕННЫМ: Быть закопанным в землю (о теле умершего человека или прахе).
•
매장량
(埋藏量)
:
지하자원 등이 땅속에 묻혀 있는 양.
имя существительное
🌏 ЗАЛЕЖИ; ЗАПАСЫ В НЕДРАХ: Количество природных ресурсов в земле.
•
매장하다
(埋葬 하다)
:
죽은 사람이나 유골을 땅속에 묻다.
глагол
🌏 ПОГРЕБАТЬ; ХОРОНИТЬ: Закапывать в землю тело или прах умершего.
•
매장하다
(埋藏 하다)
:
묻어서 감추다.
глагол
🌏 ЗАРЫВАТЬ В ЗЕМЛЮ; ПРЯТАТЬ В ЗЕМЛЕ: Закапывать и прятать в землю что-либо ценное.
•
매점매석
(買占賣惜)
:
물건을 필요 이상으로 많이 사들여서 물가가 오른 뒤 다시 팔아 이익을 챙기는 일.
имя существительное
🌏 СКУПКА И ПЕРЕПРОДАЖА ТОВАРОВ: Действие, связанное с закупкой какого-либо товара в большом количестве с целью перепродать его в период поднятия цен на товары и получить прибыль.
•
매정하다
:
얄미울 정도로 쌀쌀맞고 인정이 없다.
имя прилагательное
🌏 БЕССЕРДЕЧНЫЙ; БЕСЧЕЛОВЕЧНЫЙ; ЧЁРСТВЫЙ; БЕЗДУШНЫЙ: Лишённый сердечности, холодный.
•
매정히
:
얄미울 정도로 쌀쌀맞고 인정이 없이.
наречие
🌏 БЕССЕРДЕЧНО; БЕСЧЕЛОВЕЧНО: Лишённый сердечности, холодный.
• Географическая информация (138) • Человеческие отношения (52) • Работа (197) • Объяснение даты (59) • Языки (160) • СМИ (47) • Проживание (159) • Философия, мораль (86) • Извинение (7) • Просмотр фильма (105) • Пользование транспортом (124) • Повседневная жизнь (11) • Массовая культура (52) • Поиск дороги (20) • Заказ пищи (132) • Путешествие (98) • Досуг (48) • Архитектура (43) • Общественная система (81) • Климат (53) • Религии (43) • Эмоции, настроение (41) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • В общественной организации (8) • Представление (самого себя) (52) • Массовая культура (82) • Хобби (103) • История (92) • Спектакль и зрители (8) • Звонок по телефону (15)