🌟 매끼 (每 끼)
наречие
🗣️ произношение, склонение: • 매끼 (
매ː끼
)
🗣️ 매끼 (每 끼) @ практические примеры
- 요즘 아내가 요리에 심취했는지 매끼 다양한 음식을 만들어 준다. [심취하다 (心醉하다)]
- 궁상을 떤다고 할지 몰라도 우리 집은 매끼 밥 한 톨 남기지 않고, 상에 떨어진 것도 주워 먹는다. [궁상 (窮狀)]
- 그래? 이제 매끼 먹어야겠어. [노쇠 (老衰)]
- 어머니는 매끼 끼니를 걱정해야 하는 처지에 아버지가 데려온 군식구가 달가울 리 없었다. [군식구 (군食口)]
🌷 ㅁㄲ: Initial sound 매끼
-
ㅁㄲ (
맘껏
)
: 마음에 흡족하도록 얼마든지.
☆☆
наречие
🌏 СКОЛЬКО ДУШЕ УГОДНО: по желанию; сколько угодно; до отвала; от души -
ㅁㄲ (
말끝
)
: 짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
☆
имя существительное
🌏 Конец фразы или речи. -
ㅁㄲ (
미끼
)
: 물고기나 동물을 유인하여 잡기 위해 사용하는 먹이.
имя существительное
🌏 ПРИМАНКА; НАЖИВКА: Корм, используемый для приманки рыбы на рыбалке или зверя на охоте. -
ㅁㄲ (
맛깔
)
: 음식의 맛.
имя существительное
🌏 ВКУС: Качество, свойство пищи, ощущаемое при принятии пищи. -
ㅁㄲ (
물꼬
)
: 논에 물이 들어오고 나갈 수 있게 만든 통로.
имя существительное
🌏 МЕСТО ВЫХОДА ВОДЫ: Русло, устроенное для стока и притока воды в поле. -
ㅁㄲ (
말끔
)
: 조금도 남기지 않고 모두 다.
наречие
🌏 НАЧИСТО: Ничего не оставляя, полностью. -
ㅁㄲ (
매끼
)
: 아침, 점심, 저녁에 먹는 각각의 끼니마다.
наречие
🌏 КАЖДЫЙ РАЗ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ: Во время каждого приёма пищи (завтрака, обеда или ужина). -
ㅁㄲ (
매끼
)
: 아침, 점심, 저녁에 먹는 각각의 끼니.
имя существительное
🌏 ПРИЁМ ПИЩИ: Режим питания (завтрак, обед и ужин).
• Географическая информация (138) • Искусство (76) • Климат (53) • Философия, мораль (86) • Архитектура (43) • Жизнь в Корее (16) • Человеческие отношения (255) • Массовая культура (82) • Информация о пище (78) • Семейные праздники (2) • Пресса (36) • Любовь и свадьба (19) • Культура питания (104) • Разница культур (47) • Покупка товаров (99) • Пользование транспортом (124) • Личные данные, информация (46) • Звонок по телефону (15) • Любовь и брак (28) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Одежда (110) • Заказ пищи (132) • Политика (149) • Досуг (48) • Внешний вид (121) • Обсуждение ошибок (28) • В общественной организации (59) • Профессия и карьера (130) • Проживание (159) • В школе (208)