💕 Start: 죽
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 0 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 3 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 1 NONE : 42 ALL : 46
•
죽다
:
생물이 생명을 잃다.
☆☆☆
глагол
🌏 УМЕРЕТЬ; ПОГИБНУТЬ; СКОНЧАТЬСЯ: Перестать жить (о живом организме).
•
죽
(粥)
:
쌀이나 찹쌀 등의 곡식을 오래 끓여서 몹시 무르게 만든 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 КАША: Кушанье из обычного или клейкого риса и др. злаковых, которые разваривали в течение долгого времени.
•
죽음
:
죽는 것. 또는 죽어 있는 상태.
☆☆
имя существительное
🌏 СМЕРТЬ; ГИБЕЛЬ; ПОГИБЕЛЬ: Смерть или мёртвое состояние.
•
죽이다
:
생물이 생명을 잃게 하다.
☆☆
глагол
🌏 УБИВАТЬ: Лишать жизни живое существо.
•
죽
:
줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
наречие
🌏 ПРЯМО: Образоподражательное слово, обозначающее начертание изящной линии.
•
죽
:
옷, 그릇 등의 열 벌을 묶어 이르는 말.
имя существительное
🌏 ДЕСЯТЬ РАЗНОВИДНОСТЕЙ: Десять видов одежды, посуды и т.п.
•
죽 끓듯 하다
:
화나 분통 등의 감정을 참지 못하여 마음속이 부글부글 끓어오르다.
🌏 ВСКИПАТЬ; КИПЕТЬ: Бурлить (о злости, эмоциях и прочих чувствах в душе человека).
•
죽 쑤어 개 준다
:
애써 한 일을 남에게 빼앗기거나, 의도하지 않은 사람에게 이로운 일을 하다.
🌏 СВАРИТЬ КАШУ И ОТДАТЬ СОБАКЕ.: Случайно сделать что-либо хорошее кому-либо; быть отнятым кем-либо (о чём-либо, что было моим).
•
죽고 못 살다
:
아주 좋아하다.
🌏 Очень сильно нравиться; очень сильно любить.
•
죽기
(竹器)
:
대나무로 만든 그릇.
имя существительное
🌏 БАМБУКОВАЯ ПОСУДА: Посуда, изготовленная из бамбука.
•
죽기 살기로
:
아주 열심히. 있는 힘을 다해.
🌏 НЕ НА ЖИЗНЬ, А НА СМЕРТЬ: Изо всех сил, самым решительным образом.
•
죽기 아니면 까무러치기
:
물러설 곳이 없어 모든 위험을 무릅쓰고 온 힘을 다함을 뜻하는 말.
🌏 Не жалея жизни, изо всех сил.
•
죽기보다 싫다
:
아주 싫다.
🌏 Очень сильно не любить.
•
죽다
:
앞에 오는 말이 뜻하는 상태나 느낌의 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
вспомогательный глагол
🌏 ЧУТЬ НЕ УМЕРЕТЬ; ДО СМЕРТИ ~: Выражение, указывающее на крайнюю степень чувства или состояния, описанного ранее.
•
죽다
:
물체의 어느 부분이 가라앉거나 뭉툭한 상태가 되다.
глагол
🌏 БЫТЬ БЕЗЖИЗНЕННЫМ: Быть в погруженном или приостановленном состоянии (о какой-либо части предмета).
•
죽도 밥도 안 되다
:
어중간하여 이것도 저것도 안 되다.
🌏 НИ КАША, НИ РИС; НИ РЫБА НИ МЯСО: Что-либо неопределённое, ни то ни сё.
•
죽마고우
(竹馬故友)
:
대나무로 만든 말을 타고 놀던 친구라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 가까운 친구.
имя существительное
🌏 ДРУГ ДЕТСТВА: Близкий друг, с которым вместе вырос, в значении того, что в детстве вместе с ним катались на бамбуковом коне.
•
죽부인
(竹夫人)
:
대나무를 가늘게 쪼갠 가닥들을 얼기설기 엮어 만든, 여름밤에 시원한 기운이 돌게 하기 위해 끼고 자는 기구.
имя существительное
🌏 ЧУКПУИН; БАМБУКОВАЯ ЖЕНА: Приспособление из тонких бамбуковых прутьев, сплетённых между собой, создающее циркуляцию воздуха и применяемое для охлаждения в летнюю пору во время сна.
•
죽세공
(竹細工)
:
대나무를 재료로 하는 공예.
имя существительное
🌏 ТЕХНИКА ИЗГОТОВЛЕНИЯ БАМБУКОВЫХ ИЗДЕЛИЙ: Искусство изготовления изделий из бамбука.
•
죽세공품
(竹細工品)
:
대나무를 재료로 하여 정확하고 섬세하게 만든 물건.
имя существительное
🌏 БАМБУКОВЫЙ ПРЕДМЕТ: Предмет, изготовленный из бамбука детально и тонко.
•
죽순
(竹筍)
:
대나무의 땅속줄기에서 돋아나는 어린싹.
имя существительное
🌏 ПОБЕГИ БАМБУКА: Молодые ростки бамбука, пробивающиеся из земли.
•
죽어나다
:
일이 매우 고되고 힘들다.
глагол
🌏 БЫТЬ НЕПОСИЛЬНЫМ; БЫТЬ ТРУДНЫМ; НАХОДИТЬСЯ В ТЯЖЁЛОМ ПОЛОЖЕНИИ: Быть очень мучительным и тяжёлым (о работе).
•
죽어지내다
:
남의 눈치를 보거나 남에게 몹시 눌려 기를 펴지 못하고 살다.
глагол
🌏 ЖИТЬ В ПОДЧИНЕНИИ: Жить с оглядкой или в зависимости от других, не находясь в расслаблении.
•
죽었다 깨어도[깨더라도/깨도]
:
아무리 해도 절대로.
🌏 Что не делай, все равно.
•
죽여-
:
(죽여, 죽여서, 죽였다, 죽여라)→ 죽이다 1, 죽이다 2
None
🌏
•
죽여주다
:
매우 고통을 당하여 못 견디게 하다.
глагол
🌏 МУЧИТЬ: Терзать, причиняя большие страдания.
•
죽염
(竹鹽)
:
한쪽이 막힌 대나무 통 속에 소금을 넣고 높은 열에 아홉 번 구워 내어 얻은 가루.
имя существительное
🌏 БАМБУКОВАЯ ПУДРА: Порошок, который получается в результате девятиразового разогревания соли на большом огне в сердцевине бамбука, ствол которого закрывают с двух боков.
•
죽으나 사나
:
어떤 경우라도. 언제나.
🌏 Какая бы ситуация не была; всегда.
•
죽은 뒤에 약방문
:
일이 잘못된 후에야 뒤늦게 그에 대한 대책을 생각함을 뜻하는 말.
🌏 ТУШИТЬ ОГОНЬ НА ПЕПЕЛИЩЕ: Размышление над способом решения какой-либо проблемы, после того, как она уже закончилось неудачей.
•
죽은 목숨
:
죽은 것과 다름없이 살아가기 어려운 상황.
🌏 Очень тяжёлая ситуация для проживания, существования.
•
죽은 자식 나이 세기
:
이미 지나간 일은 다시 생각해 봐도 소용이 없음을 뜻하는 말.
🌏 СЧИТАТЬ ГОДА УМЕРШЕГО РЕБЁНКА: Нет смысла думать о том, что уже прошло.
•
죽을 고생을 하다
:
아주 심한 고생을 하다.
🌏 Очень сильно страдать; переносить большие трудности.
•
죽을 둥 살 둥
:
모든 것을 바쳐 한 가지 일만 적극적으로 하는 모양.
🌏 О сосредоточенном выполнении какой-либо работы изо всех сил.
•
죽을 똥을 싸다
:
어떤 일을 하는 데에 너무 힘을 들이다.
🌏 Прилагать много сил, усилий на выполнение какой-либо работы.
•
죽을 맛이다
:
죽고 싶을 만큼 매우 힘든 사정이다.
🌏 Очень трудное положение; очень тяжёлая ситуация.
•
죽을 쑤다
:
어떤 일을 완전히 망치거나 실패하다.
🌏 ЗАВАРИТЬ КАШУ: испортить какое-либо дело.
•
죽이 되든 밥이 되든
:
일이 제대로 되든지 안되든지 어쨌든.
🌏 И ТАК, И СЯК; ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ: Всё равно, хорошо или плохо, без разницы.
•
죽이 맞다
:
서로 뜻이 통하거나 마음이 맞다.
🌏 ИМЕТЬ СОВМЕСТИМОСТЬ: Иметь взаимопонимание или подходить друг ко другу.
•
죽이-
:
(죽이고, 죽이는데, 죽이니, 죽이면, 죽이는, 죽인, 죽일, 죽입니다)→ 죽이다 1, 죽이다 2
None
🌏
•
죽이다
:
물체의 어느 부분을 가라앉히거나 뭉툭한 상태가 되게 하다.
глагол
🌏 ЗАГЛУШАТЬ; УБИВАТЬ: Доводить какую-либо часть предмета до состояния ослабления или притупления.
•
죽자 사자[살자] 하다
:
죽어도 좋고 살아도 좋다는 생각으로 있는 힘을 다하다.
🌏 С мыслью "вижу - хорошо, умру - тоже хорошо", делать что-либо изо всех сил.
•
죽죽
:
줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
наречие
🌏 О виде непрерывного написания линии, черты.
•
죽지
:
팔과 어깨가 이어진 부분.
имя существительное
🌏 ПЛЕЧЕВОЙ СУСТАВ: Часть, соединяющая руку с плечом.
•
죽지 못해
:
다른 방법이 없어서. 마지못해.
🌏 Не имея другой возможности; неизбежно.
•
죽창
(竹槍)
:
대나무로 만든 창.
имя существительное
🌏 БАМБУКОВАЯ ПИКА: Копьё, изготовленное из бамбука.
•
죽치다
:
움직이지 않고 오랫동안 한곳에만 있다.
глагол
🌏 СИДЕТЬ БЕЗ ДВИЖЕНИЙ: Находиться долгое время в одном месте без движений.
• Общественные проблемы (67) • Эмоции, настроение (41) • Одежда (110) • Климат (53) • Психология (191) • Приглашение и посещение (28) • Здоровье (155) • Искусство (23) • Объяснение дня недели (13) • Проблемы экологии (226) • Характер (365) • Покупка товаров (99) • Приветствие (17) • В общественной организации (59) • Пресса (36) • Пользование транспортом (124) • В аптеке (10) • Звонок по телефону (15) • Обещание и договоренность (4) • Общественная система (81) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • В общественной организации (почта) (8) • Благодарность (8) • Выходные и отпуск (47) • Объяснение местоположения (70) • Информация о пище (78) • Географическая информация (138) • Спектакль и зрители (8) • Обсуждение ошибок (28) • В общественной организации (8)