💕 Start: 친
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 12 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 8 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 4 NONE : 38 ALL : 62
•
친구
(親舊)
:
사이가 가까워 서로 친하게 지내는 사람.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ДРУГ; ПОДРУГА; ТОВАРИЩ; КОЛЛЕГА: Люди, имеющие близкие отношения, поддерживающие дружбу друг с другом.
•
친절
(親切)
:
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드러움. 또는 그런 태도.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ВЕЖЛИВОСТЬ; ЛЮБЕЗНОСТЬ; ОБХОДИТЕЛЬНОСТЬ: Доброе, мягкое поведение с людьми. Или подобное качество.
•
친척
(親戚)
:
부모나 배우자와 혈연관계가 있는 사람.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РОДСТВЕННИК: Человек, имеющий кровное родство с родителями или супругом/супругой.
•
친하다
(親 하다)
:
가까이 사귀어 서로 잘 알고 정이 두텁다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 БЛИЗКИЙ; ДРУЖЕСТВЕННЫЙ: Находящийся в тесной дружбе, испытывающий сердечную любовь.
•
친-
(親)
:
‘혈연관계로 맺어진’의 뜻을 더하는 접두사.
☆☆
аффикс
🌏 Префикс, придающий слову значение "имеющий кровное родство".
•
친딸
(親 딸)
:
자기가 낳은 딸.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНАЯ ДОЧЬ: Дочь, которую родил.
•
친아들
(親 아들)
:
자기가 낳은 아들.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНОЙ СЫН: Сын, которого родил.
•
친아버지
(親 아버지)
:
자기를 낳아 준 아버지.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНОЙ ОТЕЦ: Отец, от которого родился.
•
친어머니
(親 어머니)
:
자기를 낳아 준 어머니.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНАЯ МАТЬ: Мать, от которой родился.
•
친언니
(親 언니)
:
같은 부모에게서 태어난 언니.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНАЯ СТАРШАЯ СЕСТРА: Старшая сестра, родившаяся от одних родителей.
•
친오빠
(親 오빠)
:
같은 부모에게서 태어난 오빠.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНОЙ СТАРШИЙ БРАТ: Старший брат, родившийся от одних родителей.
•
친정
(親庭)
:
결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДИТЕЛЬСКИЙ ДОМ ЗАМУЖНЕЙ ЖЕНЩИНЫ: Дом, где жила женщина до замужества и где сейчас живёт её семья.
•
친교
(親交)
:
친하고 가깝게 사귐. 또는 그렇게 사귄 정.
☆
имя существительное
🌏 ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ: Дружеские и близкие отношения. А также дружеская любовь.
•
친근감
(親近感)
:
사이가 매우 가까운 느낌.
☆
имя существительное
🌏 ЧУВСТВО БЛИЗОСТИ: Очень близкие отношения.
•
친근하다
(親近 하다)
:
사이가 매우 가깝다.
☆
имя прилагательное
🌏 БЛИЗКИЙ; ТЕСНЫЙ: Имеющий очень близкие отношения.
•
친밀
(親密)
:
사이가 매우 친하고 가까움.
☆
имя существительное
🌏 БЛИЗОСТЬ; ДРУЖЕСТВЕННОСТЬ: Очень близкие и тесные отношения.
•
친밀감
(親密感)
:
사이가 매우 친하고 가까운 느낌.
☆
имя существительное
🌏 ЧУВСТВО БЛИЗОСТИ: Очень близкие и тесные отношения.
•
친분
(親分)
:
아주 가깝고 두터운 정.
☆
имя существительное
🌏 ДРУЖБА; ДРУЖЕСКИЕ ЧУВСТВА: Чувство близости или дружеская любовь.
•
친숙하다
(親熟 하다)
:
친하여 익숙하고 허물이 없다.
☆
имя прилагательное
🌏 БЛИЗКИЙ; ЗНАКОМЫЙ; НЕСТЕСНЁННЫЙ: Близкий, привыкший и не стесняющий.
•
친족
(親族)
:
주로 이름의 성이 같고 촌수가 가까운 사람.
☆
имя существительное
🌏 РОДСТВЕННИК: Человек, находящийся в родстве с кем-либо и имеющий одну фамилию.
•
친지
(親知)
:
서로 친하여 가깝게 지내는 사람.
☆
имя существительное
🌏 БЛИЗКИЙ ДРУГ: Человек, с которым находишься в дружеских, тесных отношениях.
•
친화
(親和)
:
서로 친하게 잘 어울림.
☆
имя существительное
🌏 ДРУЖБА; БЛИЗОСТЬ: Близкие отношения и общение друг с другом.
•
친화력
(親和力)
:
다른 사람들과 친하게 잘 어울리는 능력.
☆
имя существительное
🌏 ДРУЖЕЛЮБНОСТЬ; СПОСОБНОСТЬ НАХОДИТЬ ОБЩИЙ ЯЗЫК С ОКРУЖАЮЩИМИ: Способность сближаться с другими людьми, находя с ними общий язык.
•
친환경
(親環境)
:
자연환경을 손상시키지 않으며 그대로의 상태와 잘 어울리는 일.
☆
имя существительное
🌏 ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТАЯ СРЕДА: Совместимость с неповреждённой и чистой природой.
•
친 사람은 다리 오그리고 자도 맞은 사람은 다리 펴고 잔다
:
남에게 피해를 준 사람은 마음이 불안하지만 피해를 당한 사람은 오히려 마음이 편하다.
🌏 ПОБЕДИТЕЛЬ СПИТ СВЕРНУВШИСЬ В КАЛАЧИК, НО ПРОИГРАВШИЙ СПИТ ВЫТЯНУВШИСЬ: Нехорошо на душе у того, кто нанес зло кому-нибудь, зато легко на душе у того, кто оказался пострадавшим.
•
친가
(親家)
:
아버지 쪽 집안.
имя существительное
🌏 ОТЦОВСКИЙ ДОМ; ОТЦОВСКАЯ СЕМЬЯ: Семья со стороны отца.
•
친고죄
(親告罪)
:
모욕죄와 같이 피해자나 법률에서 정한 사람이 고소해야만 공소를 제기할 수 있는 범죄.
имя существительное
🌏 ОБЖАЛОВАНИЕ ПРЕСТУПНОГО АКТА ПО ЖЕЛАНИЮ ПОСТРАДАВШЕГО: Преступление (оскорбление и т.п.), которое может быть обжаловано в том случае, если о том потребовал пострадавший или тот, кто определён законом.
•
친구 따라 강남 간다
:
하고 싶지 않거나 하려고 하지 않은 일을 다른 사람에게 이끌려 자기도 하게 된다.
🌏 (ДОСЛ.) ПРЫГАТЬ В ОГОНЬ ЗАОДНО С ДРУГОМ: Выражение, означающее, что, следуя за другим человеком, незаметно для себя начинаешь совершать дела, которые не хотел или не собирался совершать.
•
친구는 옛 친구가 좋고 옷은 새 옷이 좋다
:
오래 사귄 친구일수록 정이 깊어서 좋다.
🌏 СТАРЫЙ ДРУГ ЛУЧШЕ НОВЫХ ДВУХ: Выражение, означающее, что чем дольше дружишь с другом, тем глубже привязанность.
•
친권
(親權)
:
부모가 미성년인 자식에 대해 보호와 감독을 내용으로 하는 신분상, 재산상의 권리와 의무.
имя существительное
🌏 РОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА: Гражданские права и обязательства родителей по воспитанию и содержанию несовершеннолетнего ребёнка.
•
친권자
(親權者)
:
친권을 행사할 권리와 의무를 가진 사람.
имя существительное
🌏 ЛИЦО, ВЛАДЕЮЩЕЕ РОДИТЕЛЬСКИМИ ПРАВАМИ; ПОПЕЧИТЕЛЬ: Лицо, взявшее на себя обязательство выполнять родительские обязанности.
•
친동생
(親 동생)
:
같은 부모에게서 태어난 동생.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ БРАТИШКА; РОДНАЯ СЕСТРЁНКА: Младший брат или младшая сестра, родившиеся от одних родителей.
•
친모
(親母)
:
자기를 낳아 준 어머니.
имя существительное
🌏 РОДНАЯ МАТЬ: Мать, от которой родился.
•
친목
(親睦)
:
서로 친하여 화목함.
имя существительное
🌏 ДРУЖБА: Дружество и согласие.
•
친목계
(親睦契)
:
서로 친하고 화목하게 지내기 위해서 하는 계.
имя существительное
🌏 ДРУЖЕСКИЙ КРУГ: Круг друзей, которые проводят время в своей дружелюбной и тесной компании.
•
친목회
(親睦會)
:
서로 친하고 화목하게 지내기 위해서 하는 모임.
имя существительное
🌏 ДРУЖЕСКАЯ ВСТРЕЧА: Собрание, устраиваемое в целях провести время в дружелюбной и тесной компании.
•
친밀하다
(親密 하다)
:
사이가 매우 친하고 가깝다.
имя прилагательное
🌏 БЛИЗКИЙ; ДРУЖЕСТВЕННЫЙ; ТЕСНЫЙ: Очень близкий и тесный (об отношениях).
•
친부
(親父)
:
자기를 낳아 준 아버지.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ ОТЕЦ: Отец, от которого родился.
•
친부모
(親父母)
:
자기를 낳아 준 아버지와 어머니.
имя существительное
🌏 КРОВНЫЕ РОДИТЕЛИ: Отец и мать, от которых родился.
•
친삼촌
(親三寸)
:
친아버지의 형제.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ ДЯДЯ: Брат родного отца.
•
친서
(親書)
:
직접 쓴 편지.
имя существительное
🌏 СОБСТВЕННОРУЧНО НАПИСАННОЕ ПИСЬМО: Письмо, написанное лично кем-либо.
•
친선
(親善)
:
서로 친하고 가까워 사이가 좋음.
имя существительное
🌏 ДРУЖБА; ДРУЖЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ: Близкие, тесные и добрые отношения.
•
친선 경기
(親善競技)
:
서로 친하고 사이좋은 관계를 유지하거나 만들기 위해서 하는 경기.
None
🌏 СОРЕВНОВАНИЕ ДЛЯ СПЛОЧЕНИЯ КОМАНДЫ; ТОВАРИЩЕСКИЙ МАТЧ: Состязание, устраиваемое для сохранения или создания близких и добрых отношений.
•
친손녀
(親孫女)
:
자기 아들의 딸.
имя существительное
🌏 РОДНАЯ ВНУЧКА: Дочь родного сына.
•
친손자
(親孫子)
:
자기 아들의 아들.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ ВНУК: Сын родного сына.
•
친숙
(親熟)
:
친하여 익숙하고 허물이 없음.
имя существительное
🌏 БЛИЗОСТЬ; ЗНАКОМСТВО; НЕСТЕСНЁННОСТЬ: Близость, привыкание и отсутствие стеснения.
•
친애하다
(親愛 하다)
:
매우 가깝고 친하게 여기며 사랑하다.
глагол
🌏 ЛЮБИТЬ; ДОРОГОЙ; УВАЖАЕМЫЙ: Испытывать чувство любви и близости, находясь в тесных отношениях.
•
친일
(親日)
:
일본을 가깝게 여기어 친하게 지냄.
имя существительное
🌏 ПРОЯПОНСКИЙ; БЛИЗКИЕ ОТНОШЕНИЯ С ЯПОНИЕЙ: В тесных отношениях с Японией.
•
친일파
(親日派)
:
일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도운 무리.
имя существительное
🌏 ГРУППА, ПРИНЯВШАЯ УЧАСТИЕ В ОККУПАЦИИ КОРЕИ ЯПОНИЕЙ: Группировка, принявшая соучастие в убийстве людей или в ликвидировании денег или вещей, находясь на стороне Японии в период Японской империи.
•
친자
(親子)
:
자기가 낳은 자식.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ РЕБЁНОК: Ребёнок, которого родил.
•
친자식
(親子息)
:
자기가 낳은 자식.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ РЕБЁНОК: Ребёнок, которого родил.
•
친절하다
(親切 하다)
:
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽다.
имя прилагательное
🌏 ВЕЖЛИВЫЙ; ДОБРЫЙ: Мягкий, обходителный в поведении с людьми.
•
친절히
(親切 히)
:
사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽게.
наречие
🌏 ВЕЖЛИВО; ПРИВЕТЛИВО: Мягко и мило по отношению к человеку.
•
친정아버지
(親庭 아버지)
:
결혼한 여자의 아버지.
имя существительное
🌏 ОТЕЦ ЗАМУЖНЕЙ ДОЧЕРИ: Отец замужней женщины.
•
친정어머니
(親庭 어머니)
:
결혼한 여자의 어머니.
имя существительное
🌏 МАТЬ ЗАМУЖНЕЙ ДОЧЕРИ: Мать замужней женщины.
•
친정집
(親庭 집)
:
결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
имя существительное
🌏 РОДИТЕЛЬСКИЙ ДОМ ЗАМУЖНЕЙ ЖЕНЩИНЫ: Дом родителей, в котором жила замужняя женщина.
•
친필
(親筆)
:
손으로 직접 쓴 글씨.
имя существительное
🌏 СОБСТВЕННЫЙ ПОЧЕРК: Собственноручное написание чего-либо.
•
친할머니
(親 할머니)
:
아버지의 어머니.
имя существительное
🌏 РОДНАЯ БАБУШКА: Мать отца.
•
친할아버지
(親 할아버지)
:
아버지의 아버지.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ ДЕДУШКА: Отец отца.
•
친형
(親兄)
:
같은 부모에게서 태어난 형.
имя существительное
🌏 РОДНОЙ СТАРШИЙ БРАТ (ДЛЯ МУЖЧИНЫ): Старший брат, родившийся от одних родителей.
•
친형제
(親兄弟)
:
같은 부모에게서 태어난 형제.
имя существительное
🌏 РОДНЫЕ БРАТЬЯ И СЁСТРЫ: Братья и сёстры, родившиеся от одних родителей.
•
친히
(親 히)
:
직접 자기 몸으로.
наречие
🌏 СОБСТВЕННОРУЧНО; САМ: Непосредственно своим телом.
• Досуг (48) • Общественные проблемы (67) • Сравнение культуры (78) • Профессия и карьера (130) • Философия, мораль (86) • Массовая культура (52) • Заказ пищи (132) • Эмоции, настроение (41) • Информация о пище (78) • Извинение (7) • Работа по дому (48) • Пресса (36) • Искусство (76) • В общественной организации (библиотека) (6) • Погода и времена года (101) • Наука и техника (91) • Повседневная жизнь (11) • Спектакль и зрители (8) • Звонок по телефону (15) • Проблемы экологии (226) • Внешний вид (97) • Объяснение времени (82) • Выходные и отпуск (47) • Приветствие (17) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Архитектура (43) • Человеческие отношения (52) • Просмотр фильма (105) • Проживание (159) • СМИ (47)