🌟 정통 (正統)

  имя существительное  

1. 바른 계통.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 정통 사극.
    A traditional historical drama.
  • Google translate 정통 요리.
    Authentic cuisine.
  • Google translate 정통 클래식 음악.
    Orthodox classical music.
  • Google translate 정통을 잇다.
    Continue orthodoxy.
  • Google translate 정통을 지키다.
    Observe the orthodoxy.
  • Google translate 그 연기자가 출연한 작품은 대부분 정통 사극이다.
    Most of the works starring the actor are authentic historical dramas.
  • Google translate 나는 다른 음악 장르보다는 정통 클래식을 좋아한다.
    I prefer orthodox classical music to other genres of music.
  • Google translate 저희 가게는 중국의 정통 요리를 선보이고 있습니다.
    Our store presents authentic chinese cuisine.
    Google translate 정말 맛있는 음식을 맛보게 해 주셔서 감사합니다.
    Thank you for letting me taste some really delicious food.

정통: being authentic,せいとう・しょうとう【正統】,,autenticidad, lo auténtico,,,sự chính thống,เชื้อสายตรง,benar-benar, asli,законность, аутентичность, подлинность,正统,

2. 본처에게서 태어난 맏아들과 맏손자의 혈통.

2. КРОВНОЕ РОДСТВО; ПРЯМАЯ ЛИНИЯ (ЗАКОННАЯ): Родословие старшего сына и старшего внука, родившегося от законной жены.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 정통 왕조.
    Orthodox dynasty.
  • Google translate 정통 후계자.
    Orthodox heir.
  • Google translate 정통을 잇다.
    Continue orthodoxy.
  • Google translate 그 가문은 정통이 없어 대가 끊어졌다.
    The family had no orthodoxy, so the price was cut.
  • Google translate 옛날에 정통이 아닌 자식은 차별을 받았다.
    In the old days, unorthodox children were discriminated against.

3. 사물의 중심이 되는 매우 중요한 부분.

3. ВАЖНЕЙШИЙ ПУНКТ; СУТЬ; САМОЕ ГЛАВНОЕ; КВИНТЭССЕНЦИЯ: Самая важная часть, ядро чего-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 정통을 겨누다.
    Aim for orthodoxy.
  • Google translate 정통을 대다.
    Put on the orthodoxy.
  • Google translate 정통을 찌르다.
    Stabbed orthodoxy.
  • Google translate 정통에 맞다.
    Fit orthodoxy.
  • Google translate 내가 쏜 총알은 과녁의 정통에 맞았다.
    The bullet i shot hit the bull's-eye.
  • Google translate 민준이는 언제나 문제의 정통을 찌르는 날카로운 지적을 하였다.
    Min-jun always made sharp points that hit the root of the problem.
  • Google translate 정통을 맞힐 수 있도록 연습하자.
    Let's practice to get the orthodoxy right.
    Google translate 네, 표적을 항상 맞힐 수 있도록 노력할게요.
    Yeah, i'll try to hit the target all the time.

4. 조금의 빗나감도 없이 바로.

4. Сразу, без уклонений в сторону.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 정통으로 맞다.
    Fit orthodox.
  • Google translate 정통으로 맞히다.
    Correct.
  • Google translate 정통으로 박다.
    Drive right in.
  • Google translate 정통으로 얻어맞다.
    Be beaten orthodox.
  • Google translate 정통으로 오다.
    Come orthodox.
  • Google translate 나는 축구공에 배를 정통으로 맞았다.
    I was hit in the stomach by a soccer ball.
  • Google translate 지수는 날아온 공에 머리를 정통으로 얻어맞았다.
    Jisoo was hit on the head by a flying ball.
  • Google translate 괜찮아? 어디 다치진 않았니?
    Are you all right? did you get hurt?
    Google translate 얼굴을 정통으로 맞아서 너무 아파.
    It hurts so much because i got hit in the face.

🗣️ произношение, склонение: 정통 (정ː통)
📚 производное слово: 정통적(正統的): 바른 계통에 속하는. 정통적(正統的): 바른 계통에 속하는 것.

📚 Annotation: '정통으로'로 쓴다.


🗣️ 정통 (正統) @ толкование

🗣️ 정통 (正統) @ практические примеры

Start

End

Start

End


В больнице (204) Семейные мероприятия (57) Эмоции, настроение (41) Объяснение даты (59) Приглашение и посещение (28) История (92) Объяснение дня недели (13) Искусство (23) Жизнь в Корее (16) Объяснение местоположения (70) Спорт (88) Представление (семьи) (41) Образование (151) Досуг (48) Географическая информация (138) Покупка товаров (99) В аптеке (10) Проживание (159) Хобби (103) Разница культур (47) В общественной организации (почта) (8) Личные данные, информация (46) Любовь и свадьба (19) Одежда (110) Звонок по телефону (15) Объяснение времени (82) Политика (149) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Любовь и брак (28) Психология (191)