🔍
Search:
ВИДИМО
🌟
ВИДИМО
@ Name [🌏русский язык]
-
None
-
1
다른 사실이나 상황으로 보아 현재 어떤 일이 일어났거나 어떤 상태라고 추측함을 나타내는 표현.
1
ВИДИМО:
Выражение, указывающее на догадку или предположение о ситуации на данный момент, основанное на реальном наблюдении.
-
имя существительное
-
1
눈으로 볼 수 있는 범위.
1
ВИДИМОСТЬ; ОБЗОРНОСТЬ:
Область, доступная глазу.
-
вспомогательное имя прилагательное
-
1
앞의 말의 내용을 추측한다는 뜻을 나타내는 말.
1
ВЕРОЯТНО; КАЖЕТСЯ; ВИДИМО:
Вспомогательное прилагательное, указывающее на догадку или предположение сказанного содержания.
-
зависимое имя существительное
-
1
그렇게 짐작되거나 추측됨을 나타내는 말.
1
СЛОВНО; ПОДОБНО; КАК; ВИДИМО:
Зависимое существительное, указывающее на догадку или предположение.
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
1
НАВЕРНОЕ; ВИДИМО; ПО-ВИДИМОМУ:
Выражение, указывающее на предположение о неком действии или состоянии.
-
имя существительное
-
1
사람의 눈으로 볼 수 있는 빛.
1
ВИДИМОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ; ВИДИМЫЕ ЛУЧИ:
Свет, воспринимаемай человеческим глазом.
-
☆☆
наречие
-
1
아무리 생각해 보아도. 또는 아무리 이리저리 해 보아도.
1
ВСЕ ЖЕ; ВИДИМО; В КОНЕЧНОМ СЧЕТЕ:
Как бы ни раздумывал. Или как бы ни старался.
-
☆☆
имя существительное
-
1
상대가 말하지 않아도 그 사람의 마음이나 일의 상황을 이해하고 아는 능력.
1
ДОГАДЛИВОСТЬ; СМЕКАЛКА:
Способность понимать чувства другого человека или ситуацию без объяснения.
-
2
속마음이나 상황을 짐작하게 하는 태도나 표정.
2
ВИДИМОСТЬ; ВИД:
Выражение лица или поведение, выражающее отношение к чему-либо.
-
имя существительное
-
1
눈으로 볼 수 있는 것.
1
ВИДИМОСТЬ; ОБЗОР; ПОЛЕ ЗРЕНИЯ; ПОЛЕ ОБЗОРА:
То, что доступно человеческому взору.
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
1
НАВЕРНО; НАВЕРНОЕ; ВИДИМО; ПО-ВИДИМОМУ; ВЕРОЯТНО:
Выражение, указывающее на предположение и догадку говорящего чём-либо.
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
1
НАВЕРНО; НАВЕРНОЕ; ВИДИМО; ПО-ВИДИМОМУ; ВЕРОЯТНО:
Выражение, указывающее на предположение и догадку говорящего о чём-либо.
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
1
НАВЕРНО; НАВЕРНОЕ; ВИДИМО; ПО-ВИДИМОМУ; ВЕРОЯТНО:
Выражение, указывающее на предположение и догадку говорящего чём-либо.
-
имя существительное
-
1
누가 있는 것을 짐작하게 하는 소리나 표시.
1
ПРИЗНАК, СЛЕД ЧЕГО-Л.; ВИДИМОСТЬ ЧЕГО-Л.; ОЩУЩЕНИЕ ЧЕГО-Л.:
Звук, движение или другой знак, оповещающий о присутствии кого-либо.
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 일이 일어날 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
1
ПОХОЖЕ, БУДЕТ; ВИДИМО, СОБИРАЕТСЯ; ПО-ВИДИМОМУ, СОБИРАЕТСЯ:
Выражение, указывающее на предположение того, что произойдёт описанное действие или событие.
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 일이 일어날 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
1
ПОХОЖЕ, БУДЕТ; ВИДИМО, СОБИРАЕТСЯ; ПО-ВИДИМОМУ, СОБИРАЕТСЯ:
Выражение, указывающее на предположение того, что произойдёт описанное действие или событие.
-
атрибутивное слово
-
1
(비유적으로) 셀 수 없을 만큼 많은 수의.
1
ТЬМА; ТЬМА-ТЬМУЩАЯ; ВИДИМО-НЕВИДИМО; МИЛЛИОН; НЕСМЕТНОЕ КОЛИЧЕСТВО; НЕВЕСТЬ СКОЛЬКО:
(перен.) Об очень огромном, несчётном количестве чего-либо.
-
наречие
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
1
МЕРЦАНИЕ; МИГАНИЕ:
Мелкие колебания тусклого света, который то исчезает, то появляется.
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이는 모양.
2
БЛЕДНО; СМУТНО; НЕОТЧЁТЛИВО; НЕЯСНО; ЕЛЕ-ЕЛЕ ЗАМЕТНО; ЕДВА РАЗЛИЧИМО (О ВИДИМОСТИ ПРЕДМЕТОВ):
Мелькание объекта, который то виднеется, то исчезает.
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿한 모양.
3
СМУТНО; ЕЛЕ-ЕЛЕ; НЕОТЧЁТЛИВО (О ПАМЯТИ, СОЗНАНИИ И Т.П.):
Помутнение разума или ухудшение памяти.
🌟
ВИДИМО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
2.
깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이는 상태에 있다.
2.
СМУТНЫЙ; НЕЧЁТКИЙ; РАСПЛЫВЧАТЫЙ:
Находящийся вдалеке, за пределами хорошей видимости и как-будто в состоянии постоянной подвижности.
-
3.
오래되어 기억이 흐리다.
3.
СМУТНЫЙ; НЕЧЁТКИЙ; РАСПЛЫВЧАТЫЙ:
Неточный, нечёткий (о памяти).
-
1.
행방이나 소식 등을 알 수 없다.
1.
НЕИЗВЕСТНЫЙ; НЕЯСНЫЙ; НЕЧЁТКИЙ:
Неопределённый (о местонахождении, новости и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
아무것도 보이지 않음.
1.
ТЕМЕНЬ; ТЕМНОТА:
Полное отсутствие видимости.
-
2.
어떤 일에 관해 아무것도 모름.
2.
ТЕМНОТА:
Полное незнание, неосведомлённость о чём-либо.
-
-
1.
(속된 말로) 겉으로 드러내기 위해 학력이나 자격 등을 갖추다.
1.
ПОЛУЧАТЬ СЕРТИФИКАТ:
(простореч.) Иметь образование, сертификат и т.п. для видимости.
-
имя существительное
-
1.
눈에 이상이 있어 밤에는 사물이 잘 보이지 않는 증상.
1.
КУРИНАЯ СЛЕПОТА; ГЕМЕРАЛОПИЯ; ВЕЧЕРНЕЕ ОСЛЕПЛЕНИЕ:
Симптом плохой видимости предметов ночью вследствие нарушения зрения.
-
☆
атрибутивное слово
-
1.
공적인 형식이나 내용을 가진.
1.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ; ФОРМАЛЬНЫЙ:
Соблюдающий все правила, формальности.
-
2.
틀에 박힌 대로만 일을 처리하는.
2.
ФОРМАЛЬНЫЙ:
Существующий только для видимости; соблюдающий только форму.
-
имя существительное
-
1.
수영할 때 눈에 물이 들어가는 것을 막고 물속을 잘 보기 위해 쓰는 안경.
1.
ОЧКИ ДЛЯ ПОДВОДНОГО ПЛАВАНИЯ:
Очки для плавания, обеспечивающие видимость подводой (в бассейне, реке, море и т.д.), а также для защиты от попадания воды в глаза.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1.
어떤 일이 닥쳤을 때 어떻게 하면 좋을지 몰라 아득하다.
1.
НЕАДЕКВАТНЫЙ:
Находиться в прострации, не зная что делать, когда что-либо случится.
-
2.
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
2.
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ; СМУТНЫЙ; НЕЯСНЫЙ:
Нечёткий, туманный, плохой видимости.
-
имя прилагательное
-
1.
어두워 시야가 흐릿하다.
1.
ТЁМНЫЙ:
Мутное поле видимости из-за темноты.
-
глагол
-
1.
빛이 비추어져 밝게 보여지다.
1.
ОСВЕЩАТЬСЯ; ПОДСВЕЧИВАТЬСЯ:
Быть освещённым для лучшей видимости.
-
2.
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실이 자세히 살펴보아지다.
2.
ОСВЕЩАТЬСЯ; ОСВЕТИТЬСЯ:
Рассматриваться или выставляться с определённой точки зрания или в определённом свете (о каком-либо факте).
-
3.
무대나 사진 촬영의 대상에 빛이 비추어지다.
3.
ОСВЕТИТЬСЯ:
Подсвечиваться (о сцене или объекте фотосъёмок).
-
имя существительное
-
1.
서 있는 곳의 바로 아래. 또는 서 있는 곳에서 내려다볼 수 있는 곳.
1.
ПОД НОГАМИ:
место прямо под ногами. Или видимое место, расположенное внизу.
-
2.
(비유적으로) 어떤 사람이 가진 능력의 가장 낮은 수준보다 더 못한 수준.
2.
ПОД НОГИ; НИЖЕ НЕКУДА:
(перен.) Когда говорят об уровне способностей, который еще хуже наихудшего.
-
глагол
-
1.
보이지 않는 것이 일정한 형태로 나타나 보이다.
1.
ВИЗУАЛИЗИРОВАТЬСЯ:
Проявляться в определённой форме (о чём-либо невидимом).
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있음을 나타내는 표현.
1.
СОБИРАТЬСЯ; НАМЕРЕВАТЬСЯ:
Выражение, указывающее на стремление или намерение выполнить обозначенное действие.
-
2.
앞의 말이 나타내는 일이 곧 일어날 것 같거나 시작될 것임을 나타내는 표현.
2.
СОБИРАТЬСЯ:
Выражение, указывающее на видимость того, что вот-вот должно произойти или начаться какое-либо действие или событие.
-
имя существительное
-
1.
눈에 보이지 않으며 열 작용이 강하고 투과력도 강하여 의료 기기 등에 이용하는 전자기파.
1.
ИНФРАКРАСНЫЕ ЛУЧИ:
Электромагнитное излучение, невидимое человеческому глазу, издающее сильную теплоту и обладающее проницательностью, обычно используется в медицинских аппаратах и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1.
태양에서 나오는 눈에 보이지 않으며 파장이 짧은 빛.
1.
УЛЬТРАФИОЛЕТОВЫЙ ЛУЧ:
Излучение солнца с короткой длиной волны, невидимое глазом.
-
☆
имя существительное
-
1.
심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태.
1.
СМЕРТЬ МОЗГА:
Состояние, когда происходит тотальная гибель головного мозга, при этом с помощью реанимационных мероприятий искусственно поддерживается функция сердца и кровообращение, создающие видимость жизни.
-
атрибутивное слово
-
1.
아무런 조건이 없는. 또는 아무것도 따지지 않는.
1.
БЕЗУСЛОВНЫЙ; БЕЗОГОВОРОЧНЫЙ; БЕСПРЕКОСЛОВНЫЙ; БЕСПРИЧИННЫЙ:
Не ограниченный какими-либо условиями; не имеющий видимой причины; осуществляемый без каких-либо оговорок.
-
☆
имя существительное
-
1.
공식의 형식이나 방식을 취함.
1.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ; ФОРМАЛЬНЫЙ:
Соблюдающий все правила, формальности.
-
2.
틀에 박힌 방식인 것.
2.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ; ФОРМАЛЬНЫЙ:
Существующий только для видимости; соблюдающий только форму.
-
имя существительное
-
1.
빛을 비추어 밝게 보이게 하는 데 쓰는 등.
1.
ПОДСВЕТКА:
Освещение, которое используют для лучшей видимости чего-либо.
-
☆
имя существительное
-
1.
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
1.
ДУХ:
Невидимое существо, которое навечно остается с человеком, даже после его физической смерти, которое управляет как психикой, так и организмом человека.
-
2.
정신이나 마음.
2.
ДУША:
Разум и сердце.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있음을 나타내는 표현.
1.
СОБИРАТЬСЯ; НАМЕРЕВАТЬСЯ:
Выражение, указывающее на стремление или намерение выполнить обозначенное действие.
-
2.
앞의 말이 나타내는 일이 곧 일어날 것 같거나 시작될 것임을 나타내는 표현.
2.
СОБИРАТЬСЯ:
Выражение, указывающее на видимость того, что вот-вот должно произойти или начаться какое-либо действие или событие.