🔍
Search:
ВПЕРЁД
🌟
ВПЕРЁД
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
한 단계 더 발전해 나아감.
1
ШАГ ВПЕРЁД:
Развитие ещё на один шаг вперёд.
-
☆
глагол
-
1
물건 등을 힘을 주어 앞으로 가까이 오게 하다.
1
ТЯНУТЬ ВПЕРЁД:
Заставлять что-либо приблизиться вперёд, прилагая к этому усилия.
-
2
이미 정해진 시간이나 약속을 앞으로 옮기다.
2
Переносить на более ранний срок заранее определённое время или договорённость.
-
глагол
-
1
한 단계 더 발전해 나아가다.
1
ДЕЛАТЬ ШАГ ВПЕРЁД:
Развиваться ещё на один шаг вперёд.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일을 온 마음과 힘을 다하여 해 나감.
1
ПРОДВИЖЕНИЕ ВПЕРЁД:
Приложение всех усилий для выполнения какого-либо действия.
-
глагол
-
1
어떤 일을 온 마음과 힘을 다하여 해 나가다.
1
ПРОДВИГАТЬСЯ ВПЕРЁД:
Прилагать всю душу и усилия для выполнения какого-либо дела.
-
имя существительное
-
1
한 번 앞으로 나아갔다 한 번 뒤로 물러섰다 함.
1
ШАГ ВПЕРЁД, ШАГ НАЗАД:
Движение вперёд, затем назад.
-
восклицание
-
1
운동 경기에서 잘 싸우기를 바라며 외치는 소리.
1
ВПЕРЁД! ДАВАЙ! ДЕРЖИСЬ!:
крик спортсменов или зрителей на спортивных соревнованиях, призывающий к удачной борьбе.
-
☆☆
имя существительное
-
1
앞으로 나아감.
1
ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЁД:
Перемещение вперёд.
-
2
일 등을 계속해서 해 나감.
2
ХОД; ПРОЦЕСС:
Продолжение развития, течения дела и т.п.
-
глагол
-
1
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타나다.
1
ВЫСТУПАТЬ; ВЫДАВАТЬСЯ ВПЕРЁД:
Внезапно, неожиданно появляется какое-либо событие, действие, объект и т. п.
-
имя существительное
-
1
어떤 일이 일어나기 전.
1
ЗАРАНЕЕ; ЗАБЛАГОВРЕМЕННО; ВПЕРЁД:
До появления какого-либо события.
-
☆
глагол
-
1
서 있다가 앞쪽으로 발을 옮기다.
1
ДЕЛАТЬ ШАГ ВПЕРЁД:
Стоя на месте передвинуть одну ногу вперёд.
-
2
어떤 일을 새로 시작하거나 어떤 분야에 처음으로 들어서다.
2
ДЕЛАТЬ ПЕРВЫЕ ШАГИ:
Впервые начинать какое-либо дело в какой-либо сфере.
-
глагол
-
1
서 있다가 앞쪽으로 발을 옮기다.
1
ДЕЛАТЬ ШАГ ВПЕРЁД:
Стоя на месте передвинуть одну ногу вперёд.
-
2
어떤 일을 새로 시작하거나 어떤 분야에 처음으로 들어서다.
2
ДЕЛАТЬ ПЕРВЫЕ ШАГИ:
Впервые начинать какое-либо дело в какой-либо сфере.
-
наречие
-
1
말이나 행동을 뚜렷하게 정하지 않고 되는대로 하는 모양.
1
ТУДА-СЮДА; И ТАМ И ТУТ; ВПЕРЁД-НАЗАД:
Вид, когда слова или действия нечётко определены.
-
имя существительное
-
1
빠르고 힘차게 앞으로 나아감.
1
СТРЕМИТЕЛЬНОЕ ПРОДВИЖЕНИЕ ВПЕРЁД; НАТИСК:
Стремительное и сильное продвижение вперёд.
-
глагол
-
1
밖이나 앞을 향하여 힘차게 달리다.
1
ВЫБЕЖАТЬ; УСТРЕМИТЬСЯ ВПЕРЁД; РВАНУТЬ С МЕСТА:
Побежать изо всех сил вперёд (или наружу).
-
глагол
-
1
일이 끝나기 전이나 물건을 받기 전에 미리 돈을 내다.
1
ПЛАТИТЬ ВПЕРЁД; ДАВАТЬ АВАНС; ПЛАТИТЬ ЗАРАНЕЕ:
Оплачивать заранее, до завершения дела или до получения товара.
-
глагол
-
1
무리의 맨 앞에 서게 하다.
1
ВЫДВИГАТЬ ВПЕРЁД:
Ставить впереди чего-либо.
-
2
어떤 일의 중심이 되어 일을 하게 하다.
2
БЫТЬ В ЦЕНТРЕ; СТАВИТЬ ВО ГЛАВЕ:
Выдвигать в качестве главного в каком-либо деле.
-
глагол
-
1
밖이나 앞으로 갑자기 힘차게 뛰어나가다.
1
ВЫБЕГАТЬ; ВЫСКОЧИТЬ; СОРВАТЬСЯ (С МЕСТА); РВАНУТЬ ВПЕРЁД:
Вдруг, с большой силой устремляться вперёд или наружу.
-
2
어떤 일을 하려고 겁 없이 덤벼들다.
2
Решительно, без боязни начинать какое-либо дело.
-
☆☆
глагол
-
1
앞으로 향하여 가다.
1
ИДТИ ВПЕРЕД:
Двигаться, передвигаться в каком-либо направлении, каким-либо образом.
-
2
뜻하거나 목적하는 방향으로 향하여 가다.
2
ИДТИ ВПЕРЁД:
Двигаться по направлению к поставленной цели.
-
3
일이 진행되어 가다.
3
ПРОДВИГАТЬСЯ; РАЗВИВАТЬСЯ; ПОВЫШАТЬСЯ:
Иметь развитие (о делах).
-
имя прилагательное
-
1
어떤 일이 좋은 쪽으로 이루어지는 기세가 활발하지 않다.
1
НЕ ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЁД; ПЕРЕЖИВАТЬ СТАГНАЦИЮ, ЗАСТОЙ; АКТИВНОСТЬ СНИЖАЕТСЯ:
Не развиваться или развиваться очень медленно (о каком-либо деле).
🌟
ВПЕРЁД
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
наречие
-
1.
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 드는 모양.
1.
О частом опускании вперёд и обратном поднятии головы, туловища и т.п.
-
глагол
-
1.
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 들다.
1.
КЛЕВАТЬ НОСОМ; СКЛОНЯТЬСЯ И ПРИПОДНИМАТЬСЯ; НАКЛОНЯТЬСЯ И ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ:
Склонять вперёд голову или туловище и снова поднимать.
-
имя существительное
-
1.
한 단계 더 발전해 나아감.
1.
ШАГ ВПЕРЁД:
Развитие ещё на один шаг вперёд.
-
глагол
-
1.
물속에서 팔다리를 움직여 앞으로 나아가다.
1.
ПЛЫТЬ; ПЛАВАТЬ:
Передвигаться вперёд по воде, двигая руками и ногами.
-
2.
사람들을 제치고 앞으로 나아가다.
2.
ВЫБИРАТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ:
Обгоняя других людей, двигаться вперёд.
-
3.
어려운 상태에서 벗어나려고 애쓰다.
3.
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ВЫБИРАТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ:
Прилагать много усилий для преодоления сложной ситуации.
-
глагол
-
1.
적을 공격하기 위해 앞으로 나아가다.
1.
НАСТУПАТЬ; АТАКОВАТЬ:
Двигаться вперёд для атаки войск противника.
-
имя существительное
-
1.
한 번 앞으로 나아갔다 한 번 뒤로 물러섰다 함.
1.
ШАГ ВПЕРЁД, ШАГ НАЗАД:
Движение вперёд, затем назад.
-
☆☆
глагол
-
1.
몸을 위로 높이 솟게 하다.
1.
ПОДСКАКИВАТЬ; ПОДПРЫГИВАТЬ:
Подниматься телом высоко вверх.
-
2.
맥박이나 심장 등이 벌떡벌떡 움직이다.
2.
ПРЫГАТЬ; БИТЬСЯ; КОЛОТИТЬСЯ:
Быстро биться (о пульсе, сердце и т.п.).
-
3.
값이 갑자기 많이 오르다.
3.
ПОДПРЫГИВАТЬ; ПОДСКОЧИТЬ:
Резко подскочить (о цене).
-
4.
몹시 화가 나거나 놀라서 세찬 기세를 나타내다.
4.
ПРОЯВИТЬ СИЛЬНЫЙ ДУХ:
Проявить сильный дух после сильного раздражения или испуга.
-
5.
어떤 힘을 받아 물방울, 흙, 파편 등이 세차게 솟아올랐다가 사방으로 흩어지다.
5.
ПОДПРЫГИВАТЬ; РАЗЛЕТАТЬСЯ:
Подпрыгивать и разбрасываться от какой-либо силы в разные стороны (о каплях воды, грунте, осколках и т.п.).
-
6.
공중으로 솟아올랐다가 다른 곳에 다시 내리다.
6.
ПЕРЕПРЫГИВАТЬ:
Подпрыгнув в воздух, приземлиться в другом месте.
-
7.
그네를 타고 발을 굴러 공중에서 앞뒤로 왔다 갔다 하다.
7.
КАЧАТЬСЯ:
Раскачиваться на качелях вперёд и назад, сгибая ноги.
-
8.
널에 올라 발을 굴러서 공중으로 오르내리다.
8.
ПОДПРЫГИВАТЬ:
Встав на доску-качалку и сгибая ноги, подпрыгивать в воздух и вновь опускаться.
-
глагол
-
1.
힘쓰고 노력하여 나아가다.
1.
ЦЕЛИКОМ ОТДАВАТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ; ОТДАТЬСЯ; ПОСВЯТИТЬ СЕБЯ; СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ:
Тратить силы и стараться, двигаясь вперёд.
-
2.
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬다.
2.
ОЧИЩАТЬСЯ; ЧИСТИТЬСЯ:
Очищать тело и собираться с духом.
-
3.
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않다.
3.
ОЧИЩАТЬСЯ; ОБЛАГОРАЖИВАТЬСЯ:
Не проявляя лень, всегда очищать дорогу к становлению Будды в буддизме.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구.
1.
КЫНЕ:
Сооружение для раскачивания в качестве забавы или развлечения, состоящее из доски, подвешенной на верёвках к столбу, перекладине и т.п., раскачивающееся взад и вперёд, ритмически взлетающее вверх и вниз.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
1.
КАЧАТЬ; ТРЯСТИ:
Постоянно заставлять что-либо двигаться слева-направо или вперёд-назад.
-
2.
굉장히 큰 소리나 충격이 물체나 공간을 울리게 하다.
2.
ПОТРЯСАТЬ; БУДОРАЖИТЬ:
Заставлять звучать вещи или пространство от очень громкого шума или шока.
-
3.
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것에 큰 움직임이나 충격을 주다.
3.
РАЗРУШАТЬ; ПОДРЫВАТЬ:
Заставлять двигаться или изменять существующий порядок, авторитет, мирное состояние и т.п.
-
4.
사람의 마음을 움직이게 하거나 약하게 하다.
4.
КОЛЕБАТЬ:
Приводить в движение или делать слабой душу человека.
-
5.
무엇을 자기 마음대로 움직이게 하다.
5.
РАСКАЧИВАТЬ; РАСШАТЫВАТЬ:
Приводить в движение что-либо по своему желанию.
-
наречие
-
1.
머리나 몸을 앞으로 숙였다가 드는 모양.
1.
Об опускании вперёд и обратном поднятии головы, туловища и т.п.
-
2.
자신도 모르는 사이에 순간적으로 잠이 들거나 조는 모양.
2.
О виде моментального засыпания.
-
☆☆
глагол
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 움직이다.
1.
КИВАТЬ; ПОКАЧИВАТЬ; КАЧАТЬ:
Покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
-
-
1.
앞으로 나아갈 수 있도록 지지하여 주거나 도와주다.
1.
ПОДТАЛКИВАТЬ; ТОЛКАТЬ:
Поддерживать или помогать какому-либо делу, давая возможность продвигаться вперёд.
-
глагол
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.
1.
КИВАТЬ; ПОКАЧИВАТЬ:
Непрерывно покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
-
☆
имя существительное
-
1.
여럿이 줄을 지어 앞으로 걸어감.
1.
МАРШ; ШЕСТВИЕ:
Поход вперёд нескольких человек, выстроившихся в шеренгу.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 계속해서 일어남.
2.
(ПЕРЕН.) ВОЛНА:
Возникновение чего-либо один за другим.
-
имя прилагательное
-
1.
들어가기도 하고 나오기도 하여 고르지 못하다.
1.
ЗУБЧАТЫЙ; ИЗРЕЗАННЫЙ:
Расположенный нестройно, местами выдаваясь вперёд, местами не доходя до линии строя.
-
2.
일정, 능력, 실력 등이 한결같지 않고 불규칙하다.
2.
НЕРОВНЫЙ:
Несогласованный, лишённый единообразия и нерегулярный (о расписании, силах, способностях и т.п.)
-
глагол
-
1.
앞으로 곧게 나아가다.
1.
ДВИГАТЬСЯ ПРЯМО:
Двигаться вперёд в прямом направлении.
-
имя существительное
-
1.
적을 공격하기 위해 앞으로 나아감.
1.
НАСТУПЛЕНИЕ; АТАКА:
Движение вперёд для атаки войск противника.
-
имя существительное
-
1.
적을 공격하러 군대가 앞으로 나아감. 또는 군대를 나아가게 함.
1.
НАСТУПЛЕНИЕ; АТАКА:
Движение, продвижение вперёд для атаки войск противника. Или армия, выступившая с целью атаки противника.
-
глагол
-
1.
적을 공격하러 군대가 앞으로 나아가다. 또는 군대를 나아가게 하다.
1.
НАСТУПАТЬ; АТАКОВАТЬ; ВЕСТИ НАСТУПЛЕНИЕ:
Двигаться вперёд для атаки войск противника. А также вести войска в атаку.