🔍
Search:
ВПОСЛЕДСТВИИ
🌟
ВПОСЛЕДСТВИИ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
얼마만큼 시간이 지나간 다음.
1
ПОСЛЕ; ВПОСЛЕДСТВИИ; ПОТОМ; ЗАТЕМ:
После прохождения некоторого времени.
-
2
일이 지나간 얼마 뒤.
2
ПОСЛЕ; СПУСТЯ; ЧЕРЕЗ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ:
После того, как пройдëт какое-либо событие.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
향하고 있는 방향의 반대쪽.
1
ПОЗАДИ:
Сторона, противоположная направлению.
-
2
시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
2
ЗАТЕМ; ПОТОМ; ПОСЛЕ; ВПОСЛЕДСТВИИ:
Следующее по времени или порядку.
-
3
겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.
3
СКРЫТОЕ; ЗА (СПИНОЙ, КУЛИСАМИ); ТАЙКОМ; ТАЙНОЕ:
Часть, невидимая или не проявляющаяся снаружи.
-
4
일의 마지막이 되는 부분.
4
КОНЕЦ; КОНЦОВКА; ОКОНЧАНИЕ; ЗАВЕРШЕНИЕ:
Завершающая какое-либо дело часть.
-
5
앞선 것의 다음.
5
СЛЕДОМ; ВСЛЕД:
То, что следует за впередистоящим.
-
6
어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
6
ПОДДЕРЖКА; ТЫЛ:
Сила, помогающая продвижению какого-либо дела.
-
7
어떤 일의 흔적이나 결과.
7
СЛЕД; ПОСЛЕДСТВИЯ; РЕЗУЛЬТАТ:
Последствия или результат какого-либо дела.
-
8
풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.
8
НЕГАТИВНЫЕ ЭМОЦИИ:
Непроходящие, оставшиеся неприятные чувства.
-
9
(완곡한 말로) 사람의 똥.
9
КАЛ; ИСПРАЖНЕНИЯ:
(эвфем.) Человеческие экскременты.
-
10
(완곡한 말로) 엉덩이.
10
ЯГОДИЦЫ; ЗАД:
(эвфем.) Ягодицы.
🌟
ВПОСЛЕДСТВИИ
@ толкование [🌏русский язык]
-
окончание
-
1.
앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.
1.
Выражение, указывающее на то, что полученный впоследствии результат не соответствует ожиданию, следующему из содержания первой части высказывания.
-
имя существительное
-
1.
감기와 비슷한 증상으로 시작하여 입 안에 흰 반점이 생기고 나중에는 온몸에 좁쌀 같은 붉은 발진이 돋는 급성 전염병.
1.
КОРЬ; КОРЕВОЙ:
Острое инфекционное заболевание, начинающееся с симптомов простуды и проявляющееся в виде белых пятен во рту и впоследствии по всему телу в виде красной сыпи, похожей на итальянское просо.
-
-
1.
나중에 어떻게 하겠다고 말하는 것은 아무 소용이 없다.
1.
Нет никакого толку в разговорах о том, как впоследствии собираешься поступить.
-
-
1.
자기가 한 말이나 행동이 나중에 잘못될까 봐 마음이 초조하고 불안하다.
1.
Тревожно и неспокойно на душе оттого, что впоследствии может что-либо случиться из-за сказанных собственных слов или действий.
-
имя существительное
-
1.
공간의 삼차원에 시간의 차원이 더해져 차원이 네 개 있는 것.
1.
ЧЕТЫРЕ ИЗМЕРЕНИЯ:
Существование четырёх измерений впоследствии добавления времени к трём существующим измерениям пространства.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동에서 의도한 것과는 다른 결과가 이어짐을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на то, что полученный впоследствии результат не соответствует изначальному намерению, описанному в первой части высказывания.
-
имя существительное
-
1.
나중에 더 보탠 부분. 또는 그 분량.
1.
ДОПОЛНЕНИЕ; ДОБАВКА:
Часть, добавленная впоследствии вдобавок. Такое количество.
-
имя существительное
-
1.
나중에 증거가 될 말. 또는 앞으로의 일에 대해 추측할 수 있게 하는 말.
1.
Слова, которые впоследствии становятся доказательством чего-либо. Или слова, которые позволяют строить предположения о том, что будет в последствии.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동에서 의도한 것과는 다른 결과가 이어짐을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на то, что полученный впоследствии результат не соответствует изначальному намерению, описанному в первой части высказывания.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 차례에서 바로 뒤.
1.
ВЗАДИ; ПОСЛЕ:
Следующий по порядку после чего-либо.
-
2.
이번 차례의 바로 뒤.
2.
ПОСЛЕ; СЛЕДУЮЩИЙ:
Следующий по порядку после чего-либо.
-
3.
나란히 있는 것들 중에서 바로 닿아 있는 것.
3.
СЛЕДУЮЩИЙ; БЛИЖАЙШИЙ:
Находящийся поблизости с чем-либо другим, стоящим в ряд.
-
4.
어떤 일이 끝난 뒤.
4.
ПОСЛЕ:
После завершения какого-либо события.
-
5.
시간이 지난 뒤.
5.
ПОСЛЕ; СПУСТЯ:
Спустя некоторое время.
-
6.
서열에서 바로 아래.
6.
НИЖНИЙ:
Нижний по рангу, порядку.
-
7.
어떤 것이 아니라는 사실을 강조하여 나타내는 말.
7.
"ЕСЛИ БЫ НЕ"; "ЕСЛИ НЕ":
Слово, выражающее значение: "Если бы не", "Если не".
-
8.
말이나 글에서 바로 뒤에 이어지는 것.
8.
СЛЕДУЮЩИЙ; ДРУГОЙ:
Следующий за какими-либо словами или текстом.
-
9.
뒤따라 생기는 결과.
9.
РЕЗУЛЬТАТ:
Результат, возникающий впоследствии.
-
-
1.
뒷일에 문제가 없도록 미리 강하게 행동하다.
1.
Заранее действовать сильно, чтобы впоследствии не было проблем.
-
окончание
-
1.
앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.
1.
Выражение, указывающее на то, что полученный впоследствии результат не соответствует ожиданию, следующему из содержания первой части высказывания.