🔍
Search:
ВРАЩЕНИЕ
🌟
ВРАЩЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
2
천체가 자체의 고정된 축을 중심으로 돎. 또는 그런 운동.
2
ВРАЩЕНИЕ:
Вращение всего тела вокруг зафиксированной собственной оси. Такое движение.
-
☆
имя существительное
-
1
싫어하고 미워함.
1
ОТВРАЩЕНИЕ:
Ненависть.
-
имя существительное
-
2
몹시 싫어함.
2
ОТВРАЩЕНИЕ:
Сильно не нравится, не любить, не хотеть.
-
имя существительное
-
1
잠시 다른 곳으로 떠났다가 원래 있던 곳으로 돌아가거나 돌아옴.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Прибытие обратно в первоначальное место после краткосрочного посещения другого места.
-
☆
имя существительное
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아감.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Возврат на свои места, в начальное состояние.
-
☆
имя существительное
-
1
속이 안 좋을 때나 트림을 할 때 위에서 목으로 넘어오는 신맛을 가진 액체.
1
ОТРЫЖКА:
Кисловатая жидкость, поднимающаяся вверх по горлу, когда неприятно в желудке или при отрыгивании.
-
2
몹시 지겹거나 싫증이 난 생각이나 느낌. 또는 그런 반응.
2
ОТВРАЩЕНИЕ:
Чувство или мысли, возникающие от безысходности и отвращения. Такая реакция.
-
имя существительное
-
1
군사를 돌이켜 돌아가거나 돌아옴.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ ВОЙСК:
Вывод войск.
-
☆☆
имя существительное
-
1
집으로 돌아가거나 돌아옴.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ:
Возвращение или приход домой.
-
имя существительное
-
1
질투하고 미워하는 마음으로 봄.
1
ВЗГЛЯД С ОТВРАЩЕНИЕМ:
Взгляд с завистью и ненавистью.
-
имя существительное
-
1
외국에 나가 있던 사람이 자기 나라로 돌아오거나 돌아감.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ:
Возврат в родное государство человека, который жил на чужбине.
-
имя существительное
-
1
전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아옴.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ В СТОЛИЦУ:
Возвращение правительства обратно в столицу государства после покидания территории из-за военных действий и т.п.
-
имя существительное
-
1
임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아옴.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ ВО ДВОРЕЦ:
Возвращение во дворец короля, королевы, принца и т.п.
-
имя существительное
-
1
지방에서 서울로 돌아가거나 돌아옴.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ В СТОЛИЦУ:
Возвращение из провинции в г. Сеул.
-
имя существительное
-
1
원래와 다르게 바뀜. 또는 그렇게 바꿈.
1
ИЗМЕНЕНИЕ; ПРЕВРАЩЕНИЕ:
Становление отличным от начального образа.
-
имя существительное
-
1
차지했거나 빌린 것을 다시 돌려줌.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Отдача обратно чего-либо, что было взято в заём, аренду.
-
2
왔던 길을 다시 돌아감.
2
ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Путь обратно по пройденной дороге.
-
имя существительное
-
1
폭풍, 홍수, 지진, 화재 등의 재난을 막는 것.
1
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ БЕДСТВИЙ:
Предупреждение урагана, наводнения, землетрясения, пожара и других стихийных бедствий.
-
имя существительное
-
1
고향을 떠나 있던 사람이 주로 명절 등에 고향으로 돌아가거나 돌아옴.
1
ВОЗВРАЩЕНИЕ В РОДНОЙ ГОД:
Возвращение или посещение во время традиционных праздников родных мест, покинутых когда-либо.
-
☆☆
имя существительное
-
1
아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이킴.
1
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ:
Больной или ослабевший организм вновь возвращается в прежнее состояние.
-
2
잃었던 것을 되찾거나 나빠졌던 것을 원래의 상태로 돌이킴.
2
ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Находить потерянное, что-либо ухудшившееся возращается в прежнее состояние.
-
имя существительное
-
1
물리에서, 소립자가 가지고 있는 스스로 회전하는 성질.
1
ВЕРЧЕНИЕ:
В физике, свойство самопроизвольного вращения элементарной частицы.
-
2
주로 운동 경기에서, 신체나 물체의 회전.
2
ВРАЩЕНИЕ:
В основном в спортивных состязаниях, вращение туловища или предмета.
-
3
피겨 스케이팅에서 한 발로 선 채 그 자리에서 몸을 회전하는 것.
3
ВРАЩЕНИЕ:
В фигурном катании, кружение вокруг оси на одной ноге.
-
☆
имя существительное
-
1
범죄가 일어나지 못하게 미리 막음.
1
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ:
Устранение преступности ранними мерами.
🌟
ВРАЩЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
도시에서 살던 사람이 하던 일을 그만두고 농사를 지으려고 농촌으로 감.
1.
Оставление кем-либо своей работы в городе и возвращение в деревню для того, чтобы заниматься земледелием.
-
имя существительное
-
1.
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아옴.
1.
ОБРАТНЫЙ РЕЙС:
Возвращение в порт отправления (о корабле) или же в аэропорт отправления (о самолёте).
-
имя существительное
-
1.
임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아옴.
1.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ВО ДВОРЕЦ:
Возвращение во дворец короля, королевы, принца и т.п.
-
имя существительное
-
1.
전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아옴.
1.
ВОЗВРАЩЕНИЕ В СТОЛИЦУ:
Возвращение правительства обратно в столицу государства после покидания территории из-за военных действий и т.п.
-
имя существительное
-
1.
다시 살아남.
1.
ОЖИВЛЕНИЕ:
Возвращение к жизни.
-
2.
죽은 사람이 다시 태어남.
2.
ВОЗРОЖДЕНИЕ:
Рождение вновь после смерти.
-
имя существительное
-
1.
한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아감.
1.
ОБОРОТ; ВРАЩЕНИЕ; ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Совершение одного оборота и возвращение на своё место.
-
имя существительное
-
1.
배나 비행기가 여러 곳을 들르면서 운항함. 또는 그런 운항.
1.
Остановка в нескольких портах или аэропортах (о морском судне или самолёте). Или подобное плавание или полёт.
-
2.
배나 비행기가 여러 곳을 돌아다니다가 처음 출발했던 곳으로 돌아가기 위해 운항함. 또는 그런 운항.
2.
Возвращение в первоначальный порт или аэропорт после того, как был сделан заезд в другие порты или аэропорты. Или подобный заезд.
-
3.
배나 비행기를 정해진 곳으로 운항함.
3.
НАВИГАЦИЯ:
Ведение морского судна или самолёта по определённому курсу.
-
имя существительное
-
1.
떠났다가 다시 옴.
1.
ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Приход обратно.
-
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나는 일.
2.
ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ:
(христ.) Возвращение Иисуса Христа на землю для осуществления суда над людьми в последний день существования мира.
-
имя существительное
-
1.
피가 몸 밖으로 흘러나와 굳음. 또는 그렇게 굳은 피.
1.
СВЁРТЫВАНИЕ (КРОВИ):
Превращение пролившейся крови в сгусток. Сгусток крови.
-
2.
아픔, 슬픔, 원한 등이 가슴속에 깊이 남아 있게 됨. 또는 그런 것.
2.
Сохранение глубоко в душе боли, печали, злобы и пр. Такое состояние.
-
имя существительное
-
1.
거의 죽을 뻔하다가 다시 살아남.
1.
ВОСКРЕШЕНИЕ ИЗ МЁРТВЫХ; ОЖИВЛЕНИЕ:
Возвращение к жизни после предсмертного состояния.
-
имя существительное
-
1.
잃은 것, 잘못된 것, 뒤떨어진 것 등을 원래의 상태로 되돌리거나 그에 맞먹는 다른 것으로 대신함.
1.
ИСПРАВЛЕНИЕ; ВЫПРАВЛЕНИЕ; ВОЗВРАТ; ВОЗМЕЩЕНИЕ; ВОССТАНОВЛЕНИЕ:
Возвращение в изначальное состояние или замена чем-либо другим, соответствующим потере, ошибке, отставанию и т.п.
-
имя существительное
-
1.
단단한 물체를 가루가 되도록 잘게 부스러뜨림.
1.
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ:
Превращение какого-либо твёрдого вещества в порошок.
-
2.
철저하게 공격하여 무찌름.
2.
Разрушение в результате последовательной атаки.
-
☆
имя существительное
-
1.
건강 등이 조금씩 나아져 가는 상태.
1.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ; УЛУЧШЕНИЕ:
Выздоровление, возвращение в прежнюю форму или состояние (о здоровье, экономике и т.п.).
-
2.
경제 활동의 상태가 조금씩 나아져 가는 상태.
2.
ПОДЪЁМ; ВОССТАНОВЛЕНИЕ:
Состояние постепенного улучшения экономической деятельности.
-
имя существительное
-
1.
군인이 자기가 근무하는 부대로 돌아가거나 돌아옴.
1.
Возвращение военнообязанного в свою войсковую часть.
-
☆
имя существительное
-
1.
생물체가 섭취한 영양물을 몸 안에서 분해하고 합성하여 몸에 필요한 물질이나 에너지를 만들고 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내는 작용.
1.
ОБНОВЛЕНИЕ; ОБМЕН ВЕЩЕСТВ; МЕТАБОЛИЗМ:
Действие, связанное с расщеплением и поглощением питательных веществ, поступающих в организм человека и превращением их в необходимые питательные вещества или энергию и также выводом ненужных веществ из организма.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아남.
1.
ВОЗРОЖДЕНИЕ; ВОСКРЕСЕНИЕ; ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ:
Возвращение к жизни из предсмертного состояния.
-
2.
버리게 된 물건을 모아 새로운 것을 만들어 씀.
2.
ПЕРЕРАБОТКА:
Превращение выброшенных предметов в новую вещь в процессе переработки.
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디를 틀어 원래의 음이나 영상을 다시 들려주거나 보여 줌.
3.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; ПРОИГРЫВАНИЕ:
Повторное прослушивание или просмотр, записанной информации.
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라남.
4.
РЕГЕНЕРАЦИЯ:
Восстановление организмом утраченных или повреждённых органов, тканей, клеток.
-
☆
имя существительное
-
1.
내주었거나 빌려주었던 것을 도로 거두어들임.
1.
ИЗЪЯТИЕ; ВОЗВРАТ НАЗАД:
Возвращение того, что давалось взаймы или же передавалось ранее кому-либо.
-
☆
имя существительное
-
1.
고향으로 돌아가거나 돌아옴.
1.
Возвращение на родину.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
외국에 나가 있던 사람이 자기 나라로 돌아오거나 돌아감.
1.
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ; РЕПАТРИАЦИЯ:
Прибытие или возвращение в свою страну человека, находившегося заграницей.
-
☆
имя существительное
-
1.
(비유적으로) 성공하거나 출세하여 고향에 돌아옴.
1.
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ СО СЛАВОЙ:
(перен.) Возвращение на родину успешным, прославившимся или состоятельным человеком.