🔍
Search:
ВСПОМИНАТЬ
🌟
ВСПОМИНАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
지나간 일을 돌이켜 생각하다.
1
ВСПОМИНАТЬ:
Мысленно воспроизводить прошлые события.
-
глагол
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
ВСПОМИНАТЬ:
Думать о прошлом.
-
глагол
-
1
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
1
ВСПОМИНАТЬСЯ:
Мысленно воспроизводиться (о прошлых событиях).
-
глагол
-
1
지난 일이 다시 생각되다.
1
ВСПОМИНАТЬСЯ:
Навеваться (о мыслях о прошлом).
-
глагол
-
1
지난 일을 생각하다.
1
ВСПОМИНАТЬ:
Думать о прошлом событии.
-
2
죽은 사람을 생각하다.
2
ПОМИНАТЬ:
Думать об умершем человеке.
-
глагол
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1
ПОМНИТЬ; ВСПОМИНАТЬ:
Не забывать и снова думать или вспоминать прошлый образ, факт, знания, опыт и т.п.
-
глагол
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
1
ЗАСТАВЛЯТЬ ВСПОМИНАТЬ:
Заставлять помнить или не забывать (о прошлом очертании чего-либо, факте, знании, опыте и т.п.).
-
глагол
-
1
지난 일을 다시 생각해 내다.
1
ВСПОМИНАТЬ; ПРИПОМИНАТЬ:
Думать ещё раз о чём-либо, что уже прошло.
-
глагол
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
ВСПОМИНАТЬ; ПРИПОМИНАТЬ:
Думать о прошлом, прошедших временах.
-
глагол
-
1
지난 일이 다시 생각되다.
1
ВСПОМИНАТЬСЯ; ПРИПОМИНАТЬСЯ:
Приходить на ум (о прошлом, прошедших временах).
-
глагол
-
1
그럴듯한 말로 꾀거나 달래어 마음을 움직이다.
1
УГОВАРИВАТЬ; УТЕШАТЬ:
склонять кого-либо к чему-либо, используя веские аргументы или причины.
-
2
지나간 일을 자꾸 생각하다.
2
ОБДУМЫВАТЬ; ВСПОМИНАТЬ:
мысленно возвращаться к чему-либо в прошлом.
-
☆☆
глагол
-
3
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3
Вновь возрождать или зарождать что-либо умершее или исчезнувшее.
-
1
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1
ВОСКРЕШАТЬ; ВОЗРОЖДАТЬ; ОЖИВЛЯТЬ:
Возвращать к жизни, восстанавливать силы.
-
2
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2
ВСПОМИНАТЬ:
Возобновлять в памяти забытое.
-
4
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4
Вновь придавать значение каким-либо словам или тексту, действиям и т.п.
-
глагол
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1
ВСПОМИНАТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ В ПАМЯТИ; ПОМНИТЬСЯ:
Вспоминаться или не забываться (о прошлом чего-либо, факте, знании, опыте и т.п.).
-
☆
глагол
-
1
(강조하는 말로) 고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ; ОБОРАЧИВАТЬСЯ:
(усилит.) Смотреть, повернув голову назад.
-
2
(강조하는 말로) 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2
ПЕРЕОСМЫСЛИВАТЬ; ОГЛЯДЫВАТЬСЯ НА ПРОШЛОЕ; ВСПОМИНАТЬ:
(усилит.) Обдумывать вновь прошлые дела.
-
☆☆
глагол
-
1
위를 향하여 떠서 올라가다.
1
ПОДНИМАТЬСЯ; ВСХОДИТЬ:
Подняться вверх.
-
2
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2
ВСПОМИНАТЬ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ:
Припомниться или всплывать в памяти.
-
3
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3
ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Показываться (о каком-либо выражении лица).
-
4
관심의 대상이 되어 나타나다.
4
ВОЗНИКНУТЬ; ПРОСЛАВИТЬСЯ:
Стать объектом интереса.
-
☆☆
глагол
-
1
기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
1
ВСПОМИНАТЬ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ; ПРИПОМИНАТЬ; ВОСКРЕСИТЬ; ОЖИВИТЬ:
Оживлять воспоминания или припоминать то, что не мог вспомнить.
-
2
얼굴에 어떤 표정을 나타나게 하다.
2
ВЫЗЫВАТЬ; ВСПЛЫВАТЬ; ВСХОДИТЬ; ПОКАЗЫВАТЬСЯ:
Показать какое-либо выражение лица.
-
глагол
-
1
여럿 중에서 하나를 꼭 집어 다시 가리키다.
1
СНОВА УКАЗЫВАТЬ; СНОВА ЗАТРАГИВАТЬ; СНОВА ДОТРАГИВАТЬСЯ; СНОВА ТРОГАТЬ:
Коснувшись чего-либо одного из нескольких, снова указывать на это.
-
2
지난 일, 생각, 기억, 말 등을 다시 떠올려 생각하다.
2
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ; ВСПОМИНАТЬ ПРОШЛОЕ:
Снова вспомнить о прошлом деле, мыслях, воспоминаниях, словах и т.п. и обдумывать их.
-
3
갔던 길을 그대로 따라 되돌아서 오다.
3
ВОЗВРАЩАТЬСЯ; ВЕРНУТЬСЯ:
Повернув обратно, прийти по той же дороге, по которой шёл.
-
☆☆
глагол
-
1
생명을 지니게 하다.
1
ОЖИВЛЯТЬ:
Приводить в жизнь или делать живым.
-
2
불이 꺼지지 않고 계속 타게 하다.
2
НЕ ЗАТУХАТЬ:
Поддерживать огонь или пламя, т.п.
-
3
본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
3
ПОДДЕРЖИВАТЬ; ОСТАВЛЯТЬ ПРЕЖНИМ; ПРОСМАТРИВАТЬ; ПРОЯВЛЯТЬ:
Чётко вырисовывать (о цвете или черте характера).
-
4
성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
4
ПРОЯВЛЯТЬ:
Чётко выражать (о характеристике или силе).
-
5
어떤 일을 마음이나 의식 속에 다시 떠올리려 하다.
5
ВСПОМИНАТЬ:
Хранить в памяти или в душе.
-
6
어떤 사물이나 제도 등이 제 구실을 하게 하다.
6
ЗАСТАВЛЯТЬ РАБОТАТЬ:
Заставлять выполнять свою функцию (о какой-либо вещи или программе и т.п.).
-
7
경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
7
ВЫЖИТЬ; ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ:
Не попасться противнику или водящему в какой-либо игре.
-
8
글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
8
ОЖИВИТЬ:
Восстановить прежнюю силу или влияние (о тексте, речи или каком-либо феномене).
-
☆☆☆
глагол
-
1
새로운 생각이 머릿속에 떠오르다.
1
ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ:
Всплывать в голове (о новых мыслях).
-
2
지나간 사건이나 일이 기억나다.
2
ВСПОМИНАТЬСЯ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ; ПРИПОМИНАТЬСЯ; ВОСКРЕШАТЬСЯ В ПАМЯТИ:
Вспоминаться (о прошедших событиях или делах).
-
3
무엇이 그리워지거나 하고 싶어지다.
3
ВСПОМИНАТЬСЯ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ; ПРИПОМИНАТЬСЯ; ВОСКРЕШАТЬСЯ В ПАМЯТИ:
Скучать по чему-либо или желать чего-либо.
🌟
ВСПОМИНАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
глагол
-
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
ПРИХОДИТЬ; ПРИЕЗЖАТЬ:
Передвигаться с одного места в другое.
-
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
УЙТИ; ПОЙТИ:
Становиться членом чего-либо ради применения специальности, учёбы и т.п.
-
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
ЕХАТЬ:
Передвигаться к назначенному месту (о средстве передвижения).
-
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
ПЕРЕДАВАТЬСЯ:
Переходить к другому человеку (о предмете, правах и т.п.).
-
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
Направляться к кому-либо (об интересе, взгляде и т. п.).
-
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
Передаваться кому-либо (о новости или сообщении и т. п.).
-
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; БИТЬ (ТОКОМ):
Зажигаться через электричество (о свете) или проникать в тело (о токе).
-
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
ПРИХОДИТЬ:
Появляться (об удаче, успехе, шансе и т. п.).
-
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
ПРИХОДИТЬ:
Чувствоваться кем-либо или вспоминаться.
-
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
ДОЕЗЖАТЬ; ПРИБЫВАТЬ; ДОХОДИТЬ:
Достигать желаемого места.
-
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
ПРИХОДИТЬ:
Появляться (о состоянии объекта).
-
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
ПРИЕЗЖАТЬ; ПЕРЕЕЗЖАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕБИРАТЬСЯ:
Менять местонахождение с целью участия в каком-либо собрании либо достижения какой-либо цели.
-
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
ПРИХОДИТЬ:
Проявляться (о состоянии, вредном для здоровья).
-
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
ДОХОДИТЬ:
Достигать какого-либо уровня (о длине или глубине).
-
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
ДОСТИГАТЬ:
Достигать какого-либо времени или момента.
-
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
СКЛОНИТЬСЯ; НАКРЕНИТЬСЯ:
Наклоняться в какую-либо сторону.
-
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
Идти (о дожде, снеге и т. п.) или наступать (о холодах).
-
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
Появляться (о болезни или сонливости).
-
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
Приходить (о каком-либо времени или сезоне).
-
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
Появляться по какой-либо причине.
-
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
Передаватся из другого места.
-
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
Переходить дорогу и двигаться в направлении к говорящему.
-
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
ПЕРЕЕЗЖАТЬ:
Перебираться из другой местности, изменив месторасположение для достижения цели или выполнения какого-либо дела.
-
глагол
-
1.
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1.
ТУСКЛЫЙ (ОГОНЬ):
Очень маленький огонь, который то разгорается, то почти затухает.
-
2.
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2.
СМУТНЫЙ:
Очень плохо видимый из-за дальнего месторасположения.
-
3.
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3.
СМУТНЫЙ (О ПАМЯТИ ИЛИ СОЗНАНИИ):
Терять сознание и приходить в себя; вспоминать и забывать.
-
-
1.
생각이 잘 되거나 잘 떠오르다.
1.
КРУЖИТЬСЯ В ГОЛОВЕ:
Быстро приходить на ум или легко вспоминаться.
-
глагол
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1.
ПОМНИТЬ; ВСПОМИНАТЬ:
Не забывать и снова думать или вспоминать прошлый образ, факт, знания, опыт и т.п.
-
глагол
-
1.
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1.
ТУСКЛЫЙ (ОГОНЬ):
Очень маленький огонь, который то разгорается, то кажется, что вот-вот затухнет.
-
2.
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2.
СМУТНЫЙ:
Очень плохо видимый из-за дальнего месторасположения.
-
3.
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3.
СМУТНЫЙ (О ПАМЯТИ ИЛИ СОЗНАНИИ); ПОМУТИВШИЙСЯ:
Терять сознание и приходить в себя или же вспоминать и забывать.
-
-
1.
어떤 모습이 잊히지 않고 머릿속에 떠오르거나 생각이 나다.
1.
СТОЯТЬ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ:
Всплывать в голове или вспоминаться (о каком-либо образе).
-
глагол
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
МЕЛЬКАТЬ:
То появляться, то исчезать из вида.
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
МЕЛЬКАТЬ; ПЛЫТЬ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Двигаться волнообразно.
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
МЕЛЬКАТЬ:
(перен.) Думать, вспоминать о ком-либо, словно видеть перед глазами, тоскуя.
-
глагол
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
МЕЛКАТЬ:
То появляться, то исчезать из вида.
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
МЕЛЬКАТЬ; ПАРИТЬ; ПОДНИМАТЬСЯ:
Двигаться волнообразно.
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
МЕЛЬКАТЬ; ПРОНОСИТЬСЯ:
(перен.) Думать, вспоминать о ком-либо, словно видеть перед глазами из-за большой тоски.
-
глагол
-
1.
씹던 것을 삼키지 않고 계속해서 다시 씹다.
1.
РАЗЖЁВЫВАТЬ; ПЕРЕЖЁВЫВАТЬ:
Постоянно жевать, не проглатывая.
-
2.
같은 말을 계속 되풀이해서 말하다.
2.
ГОВОРИТЬ ОДНО И ТО ЖЕ; ТВЕРДИТЬ ОДНО И ТО ЖЕ:
Говорить, постоянно повторяя одни и те же слова.
-
3.
지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
3.
СНОВА ОБДУМЫВАТЬ; РАЗМЫШЛЯТЬ:
Снова вспоминать о прошедшем событии, серьёзно раздумывая о нём.