🔍
Search:
ВСТРЕЧАТЬСЯ
🌟
ВСТРЕЧАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
서로 만나다.
1
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Встречаться друг с другом.
-
-
1
여기저기 흔하게 있다.
1
ЧАСТО ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Что-либо нередко встречается.
-
глагол
-
1
다시 만나다. 또는 두 번째로 만나다.
1
ВСТРЕЧАТЬСЯ ЕЩЁ РАЗ:
встречаться во второй раз.
-
глагол
-
1
의견을 나누기 위해 여러 사람이 모이다.
1
ВСТРЕЧАТЬСЯ; ПРОВОДИТЬ СОБРАНИЕ:
Собираться, чтобы поделиться мнениями.
-
глагол
-
1
어떤 목적을 위해 몰래 만나다. 또는 그런 관계를 맺다.
1
ТАЙНО ВСТРЕЧАТЬСЯ; ИМЕТЬ ТАЙНУЮ СВЯЗЬ:
Скрыто встречаться с какой-либо целью. Или создавать такие отношения.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 사람이 있는 곳에 가서 그 사람을 만나다.
1
НАВЕЩАТЬ; ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Идти туда, где проживает какой-либо человек и встречаться с ним.
-
2
원하는 정보를 얻기 위해 살펴보다.
2
ИСКАТЬ; ВЫИСКИВАТЬ:
Рассматривать что-либо для того, чтобы получить желаемую информацию.
-
-
1
서로 사랑하는 남녀 간에 사랑의 말을 주고받다.
1
ШЕПТАТЬ СЛОВА ЛЮБВИ; НАШЁПТЫВАТЬ О ЛЮБВИ:
Говорить друг другу слова любви.
-
2
남녀 간에 애정 관계를 맺고 사귀다.
2
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Завязывать любовные отношения и встречаться.
-
глагол
-
1
결혼할 상대를 정하기 위하여 다른 사람의 소개로 남녀가 만나 보다.
1
ИДТИ НА СМОТРИНЫ; ВСТРЕЧАТЬСЯ С ЦЕЛЬЮ ВОЗМОЖНОГО БРАКА:
Встречаться по рекомендации другого человека для определения будущего супруга/супруги.
-
глагол
-
1
모르는 사람을 처음으로 한 번 만나 보다.
1
ВПЕРВЫЕ ВСТРЕЧАТЬСЯ; ВПЕРВЫЕ ЗНАКОМИТЬСЯ; ПОЗНАКОМИТЬСЯ:
Встречаться в первый раз с незнакомым человеком.
-
-
1
양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 편과 모두 관계를 가지다.
1
ВЕСТИ ДВОЙНУЮ ИГРУ; ВСТРЕЧАТЬСЯ ОДНОВРЕМЕННО С ДВУМЯ ЖЕНЩИНАМИ:
Иметь связь сразу с двумя сторонами для получения выгоды с обеих сторон.
-
глагол
-
1
부부가 아닌 남녀가 몰래 성관계를 갖다.
1
ИЗМЕНЯТЬ (КОМУ-ЛИБО С КЕМ-ЛИБО ДРУГИМ):
Иметь половую связь с кем-либо, кто не является супругом или супругой.
-
2
소식이나 사정을 몰래 알려 주다.
2
ТАЙНО ВСТРЕЧАТЬСЯ; СЕКРЕТНИЧАТЬ:
В тайне рассказывать о новостях или сложившейся ситуации.
-
☆☆☆
глагол
-
1
선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다.
1
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Соприкасаться или соединяться друг с другом (о линии, пути, реке и т.п.).
-
2
누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
2
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Стоять лицом к лицу с кем-либо.
-
3
어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
3
ВСТРЕТИТЬСЯ; СТОЛКНУТЬСЯ:
Иметь перед глазами какой-либо факт или предмет.
-
6
어떤 일을 당하다.
6
СТОЛКНУТЬСЯ:
Подвергнуться чему-либо.
-
7
어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
7
ПОПАСТЬ:
Попасть под дождь, снег, ветер и т.п. по пути куда-либо.
-
8
어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
8
ВСТРЕТИТЬ; СТОЛКНУТЬСЯ:
Попасть в какое-либо время или получить какую-либо возможность.
-
4
어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
4
ВСТРЕТИТЬ:
Случайно наткнуться на кого-либо по пути куда-либо.
-
5
어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
5
УВИДЕТЬ:
Случайно обнаружить что-либо по пути куда-либо.
-
9
인연이 있어 어떤 관계를 맺다.
9
ВСТРЕТИТЬ:
Установить какие-либо отношения.
-
глагол
-
1
사람이나 일에 시달려 괴로워하다.
1
БЫТЬ ИЗМУЧЕННЫМ; ИЗНЫВАТЬ:
Мучиться и изводиться из-за кого-либо или чего-либо.
-
2
여러 사람과 자주 만나거나 어울려 지내다.
2
ВСТРЕЧАТЬСЯ; НАТАЛКИВАТЬСЯ:
Часто встречаться или сталкиваться с разными людьми.
-
3
다른 것에 자꾸 맞닿거나 부딪치다.
3
УДАРЯТЬСЯ ОБО ЧТО; СТАЛКИВАТЬСЯ:
Постоянно соприкасаться с другим объектом или наталкиваться на что-либо.
-
4
먹은 것이 잘 소화되지 않아 배 속이 편하지 않게 되다.
4
ИСПЫТЫВАТЬ РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА:
Испытывать неудобства в животе в результате не до конца переваренной пищи в желудке.
-
☆
глагол
-
1
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
1
СТАЛКИВАТЬСЯ; ВСТРЕЧАТЬСЯ ЛИЦОМ К ЛИЦУ; СТОЯТЬ ПЕРЕД ЧЕМ-ЛИБО:
встречаться с какой-либо ситуацией или каким-либо делом.
-
2
어떤 장소에 이르다.
2
ПРИБЫВАТЬ; ДОСТИГАТЬ:
приходить на какое-либо место.
-
3
어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
3
ДОСТИГАТЬ; ПРИЛЕГАТЬ:
подходить вплотную куда-либо или иметь вид с выходом на данное место.
-
4
윗사람이 아랫사람을 대하다.
4
Обращаться с подчинённым (о вышестоящем по должности человеке).
-
5
신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
5
ПРИХОДИТЬ; НАПОЛНЯТЬ; НАПОЛНЯТЬ СВОИМ ПРИСУТСТВИЕМ:
распространять любовь или веру в Бога на людей.
-
☆☆
глагол
-
2
소식이나 정보를 듣거나 받다.
2
СЛЫШАТЬ; ПОЛУЧАТЬ; УЗНАВАТЬ:
Слышать или получать новость или информацию.
-
5
귀신을 받아들여 신통력을 가지다.
5
ВСЕЛЯТЬ В СЕБЯ:
Обладать проницательностью после принятия в себя духа.
-
1
붙어 있거나 이어서 닿다.
1
СОПРИКАСАТЬСЯ; КАСАТЬСЯ; ПРИМЫКАТЬ; ПРИЛЕГАТЬ:
Касаться, так как что-либо прилегает или прикреплено.
-
3
사람을 만나거나 대하다.
3
ВСТРЕЧАТЬСЯ; ИМЕТЬ ДЕЛО; ИМЕТЬ КОНТАКТ; ВХОДИТЬ В СОПРИКОСНОВЕНИЕ; ОБЩАТЬСЯ:
Встречаться или сталкиваться с кем-либо.
-
4
무엇을 가까이하여 알게 되거나 경험하다.
4
ИСПЫТЫВАТЬ; ВСТРЕЧАТЬСЯ; СТАЛКИВАТЬСЯ:
Знать что-либо по опыту (о том, с чем близко соприкасаешься).
-
☆☆☆
глагол
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ:
Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта.
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2
СМОТРЕТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Любоваться или просматривать объект глазами.
-
3
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3
ЧИТАТЬ; ПРОСМАТРИВАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Читать и понимать буквы, картины, знаки и т.п. содержание книг, газет, карт и т.п.
-
25
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25
ОСМАТРИВАТЬ:
Тщательно просматривать какой-либо объект с целью узнать его состояние или содержание.
-
5
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5
ВСТРЕЧАТЬ:
Встречаться с человеком с определённой целью.
-
10
누구를 지키거나 돌보다.
10
ПРИСМАТРИВАТЬ:
Оберегать или ухаживать за кем-либо.
-
4
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4
ОЦЕНИВАТЬ:
Понимать и оценивать происшествие или ситуацию.
-
14
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14
УЗНАВАТЬ:
Расспрашивать о будущих событиях или судьбе через гадание и т.п.
-
12
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12
ПРОВЕРЯТЬ; СДАВАТЬ:
Проходить экзамен для того, чтобы узнать уровень знаний или способностей.
-
9
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9
ВЕСТИ; ЗАНИМАТЬСЯ:
Исполнять или обрабатывать какое-либо порученное дело.
-
18
어떤 결과를 얻다.
18
ПОЛУЧИТЬ; ДОСТИЧЬ:
Достигать какого-либо результата.
-
15
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15
ГОТОВИТЬ:
Накрывать на стол или готовить место для сна.
-
19
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19
(эмфемизм) Справлять кал или мочу.
-
13
가족이 되는 사람을 얻다.
13
Приобретать человека, который становится членом семьи.
-
26
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26
ПОЛУЧИТЬ; ПОНЕСТИ:
Столкнуться с каким-либо событием, испытать или получить что-либо.
-
7
의사가 환자를 진찰하다.
7
ПРИНИМАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Проводить медицинский осмотр пациента.
-
16
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16
ПРОСМАТРИВАТЬ; ЧИТАТЬ:
Регулярно получать и читать газету, журнал и т.п.
-
8
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8
ПРОБОВАТЬ:
Съесть в малом количестве для того, чтобы узнать вкус пищи.
-
27
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27
ВЫЯВЛЯТЬ:
Выставлять на всеобщее обозрение чьи-либо недостатки, упоминая о них.
-
28
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28
ВЫЯВЛЯТЬ:
Обнаруживать чьи-либо недостатки, слабости и т.п.
-
29
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29
УДОСТОВЕРЯТЬСЯ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Проверять, подходит ли данный случай, время, место и т.п.
-
6
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Внимательно рассматривать что-либо для покупки.
-
11
시장에 가서 물건을 사다.
11
ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ:
Ходить на рынок и покупать вещи.
-
20
무엇을 근거로 판단하다.
20
СМОТРЕТЬ:
Определять что-либо на основе чего-либо.
-
23
어떤 사람을 상대로 하다.
23
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Общаться с кем-либо.
-
21
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21
УЧИТЫВАТЬ; ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ:
Учитывать позицию кого-либо.
-
22
무엇을 바라거나 의지하다.
22
ОПИРАТЬСЯ:
Желать чего-либо или опираться на что-либо.
-
30
사람을 만나다.
30
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Видеться с людьми.
-
17
기독교에서, 예배를 드리다.
17
СЛУЖИТЬ; СОВЕРШАТЬ:
В христианстве, проводить служение.
-
24
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24
СЧИТАТЬ:
Думать или определять что-либо.
🌟
ВСТРЕЧАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
갑자기 마주 대하거나 만나다.
1.
Неожиданно сталкиваться или встречаться лицом к лицу с кем-либо.
-
2.
좋지 않은 일 등에 직면하다.
2.
Сталкиваться с неблагоприятным делом, событием.
-
глагол
-
1.
서로 세게 맞부딪치게 되거나 맞서게 되다.
1.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Сильно сталкиваться или встречаться друг с другом.
-
глагол
-
1.
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
УДАРЯТЬСЯ; СТУКАТЬСЯ:
Сильно задевать друг друга. Или приводить к подобному действию.
-
2.
서로 심하게 대립하거나 싸우다.
2.
ПРОТИВОСТОЯТЬ:
Бороться друг с другом, противоречить друг другу.
-
3.
어떤 사실이나 사태에 직면하다.
3.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Находиться лицом к лицу с каким-либо положением, фактом и т.п.
-
4.
누군가와 직접 만나게 되다.
4.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Лично встречаться с кем-либо.
-
5.
누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
5.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Лично состязаться, соперничать с кем-либо или каким-либо делом.
-
глагол
-
1.
다시 만나다. 또는 두 번째로 만나다.
1.
ВСТРЕЧАТЬСЯ ЕЩЁ РАЗ:
встречаться во второй раз.
-
имя существительное
-
1.
마주치기를 원하지 않아서 얼굴을 돌려 피함.
1.
Избегание кого-либо, с кем не хочешь встречаться.
-
2.
현실, 사실, 진리 등을 인정하지 않고 무시함.
2.
Игнорирование и не принятие реальности, факта, истины и т.п.
-
глагол
-
1.
사람이나 일에 시달려 괴로워하다.
1.
БЫТЬ ИЗМУЧЕННЫМ; ИЗНЫВАТЬ:
Мучиться и изводиться из-за кого-либо или чего-либо.
-
2.
여러 사람과 자주 만나거나 어울려 지내다.
2.
ВСТРЕЧАТЬСЯ; НАТАЛКИВАТЬСЯ:
Часто встречаться или сталкиваться с разными людьми.
-
3.
다른 것에 자꾸 맞닿거나 부딪치다.
3.
УДАРЯТЬСЯ ОБО ЧТО; СТАЛКИВАТЬСЯ:
Постоянно соприкасаться с другим объектом или наталкиваться на что-либо.
-
4.
먹은 것이 잘 소화되지 않아 배 속이 편하지 않게 되다.
4.
ИСПЫТЫВАТЬ РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА:
Испытывать неудобства в животе в результате не до конца переваренной пищи в желудке.
-
глагол
-
1.
지위가 높은 사람을 찾아가 만나다.
1.
ПОЛУЧИТЬ АУДИЕНЦИЮ; БЫТЬ НА ПРИЁМЕ У ВЫСОКОПОСТАВЛЕННОГО ЛИЦА:
встречаться с кем-либо, кто занимает высокую должность, положение.
-
☆
глагол
-
1.
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
1.
СТАЛКИВАТЬСЯ; ВСТРЕЧАТЬСЯ ЛИЦОМ К ЛИЦУ; СТОЯТЬ ПЕРЕД ЧЕМ-ЛИБО:
встречаться с какой-либо ситуацией или каким-либо делом.
-
2.
어떤 장소에 이르다.
2.
ПРИБЫВАТЬ; ДОСТИГАТЬ:
приходить на какое-либо место.
-
3.
어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
3.
ДОСТИГАТЬ; ПРИЛЕГАТЬ:
подходить вплотную куда-либо или иметь вид с выходом на данное место.
-
4.
윗사람이 아랫사람을 대하다.
4.
Обращаться с подчинённым (о вышестоящем по должности человеке).
-
5.
신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
5.
ПРИХОДИТЬ; НАПОЛНЯТЬ; НАПОЛНЯТЬ СВОИМ ПРИСУТСТВИЕМ:
распространять любовь или веру в Бога на людей.
-
глагол
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1.
ПОКАЗЫВАТЬ:
Зрительно ознакамливать с существованием или формой какого-либо объекта.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2.
ПОКАЗЫВАТЬ; ДАТЬ ПОСМОТРЕТЬ; ДАТЬ УВИДЕТЬ:
Дать возможность зрительно наслаждаться или созерцать какой-либо объект.
-
3.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3.
ПОКАЗЫВАТЬ; ДАТЬ ПОСМОТРЕТЬ; ДАТЬ РАЗГЛЯДЕТЬ:
Дать возможность рассматривать с целью ознакомления с содержанием или состоянием какого-либо объекта.
-
4.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4.
ПРИЧИНЯТЬ; НАНОСИТЬ:
Заставлять сталкиваться или испытывать какое-либо неприятное дело.
-
5.
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5.
ДЕМОНСТРИРОВАТЬ; ПОКАЗЫВАТЬ; ДАТЬ ВСТРЕТИТЬСЯ:
Заставлять смотреть на вещи или встречаться с человеком с определённой целью.
-
глагол
-
1.
공식적으로 손님을 만나다.
1.
ИМЕТЬ ВСТРЕЧУ:
официально с кем-либо встречаться.
-
2.
형의 집행을 받아 구속된 사람이 외부 사람을 만나다.
2.
ИМЕТЬ СВИДАНИЕ:
встречаться с посторонним человеком (о заключённом, отбывающем наказание).
-
глагол
-
1.
어떤 목적을 위해 몰래 만나다. 또는 그런 관계를 맺다.
1.
ТАЙНО ВСТРЕЧАТЬСЯ; ИМЕТЬ ТАЙНУЮ СВЯЗЬ:
Скрыто встречаться с какой-либо целью. Или создавать такие отношения.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 사람이 있는 곳에 가서 그 사람을 만나다.
1.
НАВЕЩАТЬ; ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Идти туда, где проживает какой-либо человек и встречаться с ним.
-
2.
원하는 정보를 얻기 위해 살펴보다.
2.
ИСКАТЬ; ВЫИСКИВАТЬ:
Рассматривать что-либо для того, чтобы получить желаемую информацию.
-
имя существительное
-
1.
헤어졌다가 만나고 모였다가 흩어짐.
1.
То собираться, то расходиться. То встречаться, то расходиться.
-
-
1.
서로 사랑하는 남녀 간에 사랑의 말을 주고받다.
1.
ШЕПТАТЬ СЛОВА ЛЮБВИ; НАШЁПТЫВАТЬ О ЛЮБВИ:
Говорить друг другу слова любви.
-
2.
남녀 간에 애정 관계를 맺고 사귀다.
2.
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Завязывать любовные отношения и встречаться.