🔍
Search:
ВЫНИМАТЬ
🌟
ВЫНИМАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1
속에 있는 것을 파서 꺼내다.
1
ВЫКАПЫВАТЬ; ВЫНИМАТЬ:
Доставать, раскапывая то, что находится внутри чего-либо.
-
-
1
어떤 말을 자주 사용하거나 계속 반복하다.
1
НЕ СХОДИТЬ С ЯЗЫКА:
постоянно повторять или использовать какие-либо слова, выражения.
-
2
어떤 음식을 거의 매일 먹다.
2
НЕ ВЫНИМАТЬ ИЗО РТА:
употреблять какую-либо пищу практически каждый день.
-
☆☆
глагол
-
1
물이나 액체 속에 들어 있거나 떠 있는 것을 밖으로 집어내거나 끌어내다.
1
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ:
Поднимать наружу что-либо, лежавшее в воде или жидкости.
-
2
어려운 상황에서 벗어나다. 또는 어려운 상황에서 벗어나게 하다.
2
ВЫВОДИТЬ:
Выходить из сложной ситуации. Выводить из сложной ситуации.
-
3
손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
3
ВОЗВРАЩАТЬ:
Возвращать ущерб или вклад или получить что-либо хорошее вместо этого.
-
☆☆
глагол
-
1
꽂혀 있거나 박혀 있는 것을 뽑아 두다.
1
ВЫНИМАТЬ; ВЫТАСКИВАТЬ:
Извлекать вставленную или вбитую вещь.
-
2
일부러 한 무리에 끼워 주지 않고 골라내거나 제외하다.
2
ОТКЛАДЫВАТЬ; ОСТАВЛЯТЬ:
Намеренно выбирать и исключать из списка или устранять.
-
3
사람의 정신이나 기운 등을 없어지게 하다.
3
ЗАБИРАТЬ СИЛЫ:
Приводить кого-либо в упадок или портить кому-либо настроение.
-
☆☆☆
глагол
-
1
안에 있는 물건을 밖으로 나오게 하다.
1
ИЗВЛЕКАТЬ; ВЫНИМАТЬ; ВЫТАСКИВАТЬ:
Перемещать вещь изнутри чего-либо наружу.
-
2
마음속에 있는 생각을 말하기 시작하다.
2
НАЧИНАТЬ РАЗГОВОР; ВЫСКАЗЫВАТЬ; ЗАГОВОРИТЬ:
Начать выражать мысли.
-
☆
глагол
-
1
속에 있는 것을 끄집어서 밖으로 꺼내다.
1
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ:
Схватить и вытащить что-либо наружу.
-
2
어떤 문제, 약점, 이야깃거리를 다른 사람들 앞에 들춰내다.
2
РАСКРЫВАТЬ; ОБЛИЧАТЬ; РАССКАЗЫВАТЬ:
Раскрывать или рассказывать перед другими о каких-либо недостатках, проблемах и т.д.
-
3
이유나 결과, 결론을 찾아내다.
3
СДЕЛАТЬ ВЫВОД; ВЫВЕСТИ ЗАКЛЮЧЕНИЕ; НАХОДИТЬ ПРИЧИНУ:
Отыскать причину, вывести результаты, заключение.
-
☆☆
глагол
-
1
큰 덩이에서 일부를 떼어 내다.
1
ОТРЫВАТЬ:
Отделить часть от большой глыбы.
-
2
물속에 있는 것을 건져 올리다.
2
ВЫНИМАТЬ; ДОСТАВАТЬ ИЗ:
Вытаскивать что-либо из воды.
-
3
어떤 곳에 담겨 있는 물이나 가루를 퍼내거나 덜어 내다.
3
НАКЛАДЫВАТЬ; НАПОЛНЯТЬ; ЧЕРПАТЬ:
Отчерпать или отсыпать жидкость или порошок, которые хранятся в чём-либо.
-
4
수저 등으로 음식을 퍼서 조금 먹다.
4
ОТВЕДАТЬ; ПОПРОБОВАТЬ:
Немного поесть ложкой и т.п.
-
5
고기 등을 얇게 여러 조각으로 베어 내다.
5
РЕЗАТЬ; РУБИТЬ:
Нарезать мясо и т.п. тонким слоем на несколько кусков.
-
6
종이나 김 등을 틀에 펴서 낱장으로 만들어 내다.
6
ДЕЛАТЬ ФОРМУ ЛИСТА:
Вырезать из бумаги или кима форму листа.
-
7
큰 천에서 옷을 만들 만큼만 자르거나 끊어 내다.
7
РАЗРЕЗАТЬ:
Отрезать ткань для изготовления одежды.
-
☆☆☆
глагол
-
1
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1
ВЫНИМАТЬ:
Вытаскивать наружу то, что находится внутри или забито внутрь.
-
2
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2
ВЫЧИТАТЬ; ИСКЛЮЧАТЬ:
Устранять или отнимать часть от целого.
-
3
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3
ВЫТАСКИВАТЬ:
Вытаскивать предмет длинной формы.
-
4
저금이나 보증금 등을 찾다.
4
ЗАБИРАТЬ:
Снимать сбережения, залог и т.п.
-
5
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5
ОСВОБОЖДАТЬ:
Опустошать арендуемую комнату и т.п. место, сдаваемое в аренду.
-
6
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6
СПУСКАТЬ:
Выпускать наружу воздух, воду, сжатый воздух и т.п. из какого-либо помещения.
-
7
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7
УБРАТЬ; УДАЛЯТЬ:
Стирать или смывать начисто грязь, пятно и т.п.
-
8
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8
РАССЛАБИТЬ:
Обессилить тело.
-
9
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9
УБРАТЬ; УМЕНЬШИТЬ:
Уменьшить вес плоти, тела и т.п.
-
10
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10
ВЫТЯНУТЬ:
Продольно вытянуть шею или язык.
-
11
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11
ТЯНУТЬ:
Говорить или петь протяжным, натянутым голосом.
-
12
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12
ПОЛУЧИТЬ; УНАСЛЕДОВАТЬ:
В точности наследовать внешность, особенность и т.п.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
1
ВЫДЕРГИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ:
Вытаскивать откуда-либо что-либо прибитое.
-
2
속에 있는 기체나 액체를 밖으로 나오게 하다.
2
ВЫКАЧИВАТЬ; СПУСКАТЬ:
Выпускать наружу газ или жидкость, находящиеся внутри.
-
3
여럿 가운데서 골라서 정하다.
3
ВЫБИРАТЬ; ОТБИРАТЬ:
Выбрав, определять что-либо из нескольких имеющихся.
-
4
어떠한 목적으로 선출하다.
4
ВЫБИРАТЬ; ОТБИРАТЬ; ИЗБИРАТЬ:
Выбирать кого-либо с какой-либо целью.
-
5
노래를 부르다.
5
ПЕТЬ:
Петь песни.
-
6
맡겨 두었던 돈을 도로 찾다.
6
ПОЛУЧАТЬ ОБРАТНО; ЗАБИРАТЬ:
Возвращать доверенные деньги.
-
7
필요하지 않은 것을 없어지게 하다.
7
ИСКОРЕНЯТЬ:
Устранять, избавляться от чего-либо ненужного.
-
8
안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.
8
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ; ВЫТЯГИВАТЬ:
Вытягивать что-либо тонкое и длинное, находящееся внутри.
-
9
자판기와 같은 기계 안에 있는 음식물이나 물건을 돈을 지불하여 밖으로 나오게 하다.
9
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ; ЗАБИРАТЬ:
Заставлять выдаваться и выходить наружу продукты, вещи, деньги, находящиеся внутри таких устройств, как автоматы.
-
10
사진을 인화지에 나타나게 하거나 종이에 문서를 인쇄하다.
10
ПЕЧАТАТЬ:
Проявлять фотографию на фотобумаге или распечатывать документ на бумаге.
-
11
차 등을 새로 사다.
11
ПРИОБРЕТАТЬ; ПОКУПАТЬ:
Покупать автомобиль и т.п.
-
12
옷차림을 근사하게 하다.
12
УКРАШАТЬ; ПРИНАРЯДИТЬСЯ:
Приукрашивать наряд.
🌟
ВЫНИМАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
감추어져 있던 일이나 물건이 찾아져 들추어내어지다.
1.
ИЗВЛЕКАТЬСЯ:
выниматься наружу (о каком-либо деле или предмете).
-
глагол
-
1.
껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
ВСКРЫВАТЬ; ОБНАРУЖИВАТЬ:
Раскрывать скорлупу и вынимать внутреннее содержание.
-
2.
비밀을 모두 드러내 알리다.
2.
ВЫДАВАТЬ СЕКРЕТ; РАСКРЫВАТЬ:
(прост.) Раскрывать или рассказывать тайну всем.