🌟 빼놓다

☆☆   глагол  

1. 꽂혀 있거나 박혀 있는 것을 뽑아 두다.

1. ВЫНИМАТЬ; ВЫТАСКИВАТЬ: Извлекать вставленную или вбитую вещь.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 가시를 빼놓다.
    Remove thorns.
  • Google translate 못을 빼놓다.
    Pull the nail out.
  • Google translate 전구를 빼놓다.
    Take out the light bulb.
  • Google translate 전지를 빼놓다.
    Take out a battery.
  • Google translate 책을 빼놓다.
    Leave out the book.
  • Google translate 벽지를 다시 바른다기에 집안 벽에 박혀 있던 못을 빼놓았다.
    I pulled out the nail that was stuck in the wall of the house because i was putting the wallpaper back on.
  • Google translate 엄마는 전기 요금을 아끼시려고 안 쓰는 전기 플러그는 항상 빼놓으셨다.
    Mom always took out the plug she didn't use to save electricity bills.
  • Google translate 교수님은 내가 도착하기 전에 보여 줄 책을 미리 다 빼놓고 기다리고 계셨다.
    The professor was waiting for all the books to show me before i arrived.
  • Google translate 왜 작동이 안 되지?
    Why isn't it working?
    Google translate 건전지를 빼놨는지 켜지질 않네.
    The battery must have been taken out. it's not turning on.

빼놓다: leave pulled out; leave plucked out,ぬきだす【抜き出す】,,sacar, quitar, extraer,يخلع,сугалах,lấy ra, nhổ ra, rút ra,หยิบออกมา, ดึงออกมา,mencabut,вынимать; вытаскивать,抽,拔,

2. 일부러 한 무리에 끼워 주지 않고 골라내거나 제외하다.

2. ОТКЛАДЫВАТЬ; ОСТАВЛЯТЬ: Намеренно выбирать и исключать из списка или устранять.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 가방에서 빼놓다.
    Take out of a bag.
  • Google translate 목록에서 빼놓다.
    Pull out of the list.
  • Google translate 의도적으로 빼놓다.
    Deliberately leave out.
  • Google translate 일부러 빼놓다.
    Deliberately leave out.
  • Google translate 특별히 빼놓다.
    Specially omitted.
  • Google translate 친구들은 나만 빼놓고 자기네들끼리 수영장에 갔다.
    Friends went to the pool without me.
  • Google translate 단골가게에서 내가 좋아하는 색상의 옷을 특별히 빼놓았다.
    My favorite color clothes were specially taken out of the regular store.
  • Google translate 넌 콩밥을 안 먹으니까 네 밥은 콩을 일부러 다 빼놓았다.
    You don't eat bean rice, so your rice deliberately took out all the beans.
    Google translate 그렇게까지 안 하셔도 되는데. 고맙습니다.
    You don't have to do that. thank you.

3. 사람의 정신이나 기운 등을 없어지게 하다.

3. ЗАБИРАТЬ СИЛЫ: Приводить кого-либо в упадок или портить кому-либо настроение.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 기운을 빼놓다.
    To let go of energy.
  • Google translate 정신을 빼놓다.
    To lose one's mind.
  • Google translate 혼을 빼놓다.
    Pull your soul out.
  • Google translate 너무 수다스러운 그는 우리의 혼을 빼놓았다.
    Too chatty, he took our spirits out.
  • Google translate 하루 종일 아이들은 계속해서 놀아 달라며 내 기운을 죄다 빼놓았다.
    All day long the children kept me down, asking me to keep playing.
  • Google translate 요즘 정신을 빼놓고 다니는지 뭐 하나 제대로 기억하는 게 없어.
    I don't remember a single thing i've been losing my mind lately.
    Google translate 나도 그래. 요즘 너무 바빠서 그런가봐.
    So am i. maybe it's because i'm too busy these days.

🗣️ произношение, склонение: 빼놓다 (빼ː노타) 빼놓아 (빼ː노아) 빼놔 (빼ː놔) 빼놓으니 (빼ː노으니) 빼놓는 (빼ː논는) 빼놓습니다 (빼ː노씀니다)


🗣️ 빼놓다 @ толкование

🗣️ 빼놓다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Обсуждение ошибок (28) Одежда (110) История (92) Пользование транспортом (124) Обещание и договоренность (4) Покупка товаров (99) Информация о пище (78) Образование (151) Проблемы экологии (226) Объяснение даты (59) Экономика, маркетинг (273) В общественной организации (8) Общественная система (81) Любовь и брак (28) В школе (208) В общественной организации (миграционная служба) (2) Просмотр фильма (105) Работа по дому (48) Религии (43) Политика (149) Спорт (88) Человеческие отношения (255) В общественной организации (почта) (8) Семейные мероприятия (57) Искусство (23) Характер (365) Закон (42) Представление (самого себя) (52) В больнице (204) СМИ (47)