🔍
Search:
ГРУСТНО
🌟
ГРУСТНО
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
마음이 외롭고 허전하게.
1
ОДИНОКО; ГРУСТНО:
Одиноко и пусто в душе.
-
наречие
-
1
마음이 쓸쓸해질 만큼 슬프게.
1
ГРУСТНО; УНЫЛО; ТОСКЛИВО:
печально до боли душевной.
-
имя прилагательное
-
1
슬프고 안타깝다.
1
ГРУСТНО; ПЕЧАЛЬНО; ДОСАДНО:
Испытывать грусть и досаду в душе.
-
☆☆
имя прилагательное
-
1
필요한 것이 없거나 모자라서 만족스럽지 못하다.
1
НЕ ДОСТАВАТЬ; НЕ ХВАТАТЬ:
Не имеющий необходимого или не получающий удовлетворения из-за нехватки.
-
2
미련이 남아 안타깝고 서운하다.
2
ГРУСТНО; ЖАЛКО:
Расcтраивающийся или сожалеющий.
-
наречие
-
1
서운하고 아쉽게.
1
ДОСАДНО; ГРУСТНО; ОБИДНО:
Вызывая досаду и сожаление.
-
2
없어지는 것이 슬프고 아깝게.
2
ЖАЛКО; ПЕЧАЛЬНО:
Грустно и досадно (о том, что пропало).
-
3
기대에 어긋나 서운하거나 불만스럽게.
3
ЖАЛКО; ДОСАДНО:
Грустно и обидно от того, что надежды не оправданы.
🌟
ГРУСТНО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
한편으로는 기뻐하고 한편으로는 슬퍼함. 또는 기뻐했다가 슬퍼함.
1.
С одной стороны радостно, с другой - грустно. Или то радостно, то грустно.
-
2.
한편으로는 기쁘고 한편으로는 슬픔.
2.
С одной стороны радостно, с другой - грустно.
-
имя прилагательное
-
1.
한편으로는 기쁘고 한편으로는 슬프다.
1.
(в кор. яз. является гл.) С одной стороны радостно, с другой - грустно. Или то радостно, то грустно.
-
имя существительное
-
1.
구겨져서 생긴 주름.
1.
СКЛАДКА:
Складка, морщина, образующаяся при смятии чего-либо.
-
2.
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2.
Тёмное, грустное выражение лица или мрачный характер.
-
-
1.
참을 수 없을 만큼 슬픈 느낌이 들게 되다.
1.
ДУША РАЗРЫВАЕТСЯ; СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ:
Невыносимо грустно.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
1.
ЗАБЫВАТЬ:
Не помнить что-либо, что когда-то знал или помнил.
-
2.
기억해야 할 것을 한순간 미처 생각해 내지 못하다.
2.
ПОДЗАБЫТЬ:
Вылететь из головы на мгновение.
-
3.
어려움이나 고통, 또는 좋지 않은 지난 일을 마음속에 두지 않거나 신경 쓰지 않다.
3.
ОТБРОСИТЬ; ОСТАВИТЬ; СТЕРЕТЬ ИЗ ПАМЯТИ:
Выбросить из головы что-либо плохое, грустное.
-
4.
본분이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
4.
ПОЗАБЫТЬ; БЫТЬ НЕБЛАГОДАРНЫМ:
Не помнить чьей-либо щедрости, услуги и т.п.
-
5.
어떤 일에 열중한 나머지 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
5.
ПОЗАБЫТЬ (ПРО ЧТО-ЛИБО):
Настолько сосредоточиться на чём-либо, что забыть про сон, еду и т.п.
-
имя существительное
-
1.
비극을 보거나 읽어서 마음에 쌓여 있던 우울함, 불안감, 슬픔 등이 사라지고 마음이 깨끗해지는 일.
1.
КАТАРСИС:
Очищение, при котором проходят уныние, тревога, грусть и т.п., накопившиеся в душе, после просмотра сентиментального фильма или сценария, прочтения грустного романа и т.п.
-
-
1.
매우 애가 타거나 슬프다.
1.
Очень грустно, горестно или обидно.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
물체에 급격히 가하여지는 힘.
1.
УДАР:
Сильный толчок при внезапном столкновении с чем-либо.
-
2.
슬픈 일이나 뜻밖의 사건 등으로 마음에 받은 심한 자극이나 영향.
2.
ШОК:
Влияние или отпечаток, который остаётся в душе от грустного или внезапного происшествия.
-
☆
имя существительное
-
1.
일정한 형식의 리듬을 갖고 있으며, 구성지거나 슬픈 느낌을 주는 노래.
1.
ТРОТ:
Жанр песни с определённым ритмом, вызывающий простодушное или грустноватое ощущение.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
눈물이 날 만큼 마음이 아프고 괴롭다.
1.
ПЕЧАЛЬНЫЙ; ГРУСТНЫЙ; СКОРБНЫЙ; ГОРЕСТНЫЙ:
До слёз полный грусти, вызывающий грустное настроение.
-
глагол
-
1.
서운한 일을 마음속에 숨기고 속으로 섭섭하고 불만스럽게 여기다.
1.
НЕДОВОЛЬСТВОВАТЬСЯ; ИМЕТЬ НЕДОВОЛЬСТВО:
Иметь в душе чувство горечи и обиды из-за чего-либо неприятного и грустного.
-
глагол
-
1.
한편으로는 기뻐하고 한편으로는 슬퍼하다. 또는 기뻐했다가 슬퍼하다.
1.
ТО РАДОВАТЬСЯ, ТО ГОРЕВАТЬ:
С одной стороны радостно, с другой - грустно. Или то радостно, то грустно.