🔍
Search:
ДЕТИ
🌟
ДЕТИ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
부모가 키우고 있는 아들이나 딸. 또는 아들과 딸.
1
ДЕТИ:
Сыновья и/или дочери, которые воспитываются родителями. Или сыновья и дочери.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
1
ДЕТИ; РЕБЁНОК:
Сын и дочь. Сын или дочь.
-
3
(귀엽게 이르는 말로) 어린아이.
3
(ласк.) Маленький ребёнок.
-
имя существительное
-
1
자신의 세대 다음의 세대에서 태어난 자녀.
1
ДЕТИ И ВНУКИ; ПОТОМКИ:
Дети, рожденные в следующем поколении после вашего поколения.
-
-
1
소중하게 여기는 것이 잘못될까 늘 걱정하는 것처럼 자식은 언제나 부모에게 걱정만 끼침.
1
ДЕТИ - ОДНО БЕСПОКОЙСТВО:
дети - это объект бесконечного беспокойства для родителей.
-
имя существительное
-
1
머리가 좋고 재주가 뛰어난 어린아이.
1
ОДАРЁННЫЕ ДЕТИ; ВУНДЕРКИНДЫ:
Очень умный маленький ребёнок с выдающимися способностями.
-
☆☆
имя существительное
-
1
나이가 적은 아이.
1
РЕБЁНОК; МЛАДЕНЕЦ; ДЕТИ:
Малолетний ребёнок.
-
2
초등학교에 다니는 나이의 아이.
2
РЕБЁНОК; ДЕТИ:
Ребёнок, возраста учащегося начальной школы.
-
-
1
남편이 없이 키운 과부의 자식.
1
ДЕТИ, ВОСПИТАННЫЕ МАТЕРЬЮ; БЕЗОТЦОВЩИНА:
Дети, воспитанные вдовой без отца.
-
имя существительное
-
1
다른 사람을 높여 그의 아들을 이르는 말.
1
ВАШИ ДЕТИ; ВАШ СЫН; ЕГО СЫН:
Уважительное обращение к сыну другого человека.
-
2
다른 사람을 높여 그 집안의 젊은이를 이르는 말.
2
МОЛОДЁЖЬ; ДЕТИ:
Уважительное обращение к молодому поколению другой семьи.
-
имя существительное
-
1
친가와 외가와 처가의 가족.
1
ТРИ ОСНОВНЫХ ЛИНИИ РОДСТВА; РОДИТЕЛИ, БРАТЬЯ, ЖЕНА И ДЕТИ:
Родственники по отцовской линии, по материнской линии и родственники жены.
-
имя существительное
-
1
다음 세대.
1
СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ:
Последующее поколение.
-
2
세대를 이을 아이라는 뜻으로, 자녀.
2
ДЕТИ; РЕБЁНОК:
Ребёнок, являющийся продолжателем рода.
-
3
다음 세대를 이을 어린이들.
3
ДЕТИ:
Дети, являющиеся продолжателями следующего поколения.
-
4
이민 간 사람의 자녀로서 이민 간 나라의 시민인 사람.
4
ЖИТЕЛЬ СТРАНЫ, ЧЬИ РОДИТЕЛИ ИММИГРИРОВАЛИ В ДАННУЮ СТРАНУ:
Человек, являющийся гражданином страны, в качестве ребёнка родителей, иммигрировавших в данную страну.
-
5
아버지와 같은 이름을 가진 아들.
5
ВТОРОЙ:
Сын, имеющий одинаковое с отцом имя.
-
6
같은 이름을 가지고 둘째 번으로 자리에 오른 왕이나 교황.
6
ВТОРОЙ:
Царь или римский папа, имеющий одно имя с прежним царём или римским папой.
🌟
ДЕТИ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
아내와 자식.
1.
Жена и дети.
-
имя существительное
-
1.
학교 교육의 첫 번째 단계로 만 여섯 살에 입학하여 육 년 동안 기본 교육을 받는 학교.
1.
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА:
Школа для начальных классов, куда поступают дети с шести лет для получения первоначальных знаний.
-
-
1.
자식이 아무리 많아도 부모에게는 모두 똑같이 소중하다.
1.
КАКОЙ ПАЛЕЦ НЕ УКУСИ - ВСЕ БУДУТ БОЛЕТЬ ОДИНАКОВО:
Родителям все дети одинаково дороги, как много бы их не было.
-
имя существительное
-
1.
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정 생활을 흉내 내며 노는 장난.
1.
ИГРА В ДОМИК; ИГРА В КУКЛЫ:
Игра, в которой дети, используя игрушечную посуду и т.п., притворяются быть взрослыми и пародируют жизнь взрослых.
-
☆
имя существительное
-
2.
(낮춤말로) 자녀를 둔 남자를 이르거나 부르는 말.
2.
ОТЕЦ:
(разг.) Слово, употребляемое при обращении к мужчине, у которого есть дети, или его упоминании.
-
3.
결혼하여 자식이 있는 아들을 그의 부모가 이르는 말.
3.
ОТЕЦ:
Слово, употребляемое при обращении родителей к женатому сыну, у которого есть ребёнок, или его упоминании родителями.
-
4.
(낮추는 말로) 자녀가 있는 여자가 웃어른 앞에서 자기 남편을 이르는 말.
4.
ОТЕЦ:
(уничиж.) Слово, употребляемое при обращении женщины, у которой есть ребёнок, к своему мужу перед взрослыми людьми.
-
5.
(낮추는 말로) 아버지가 자식에게 자기 자신을 이르는 말.
5.
ОТЕЦ; ПАПА:
(уничиж.) Слово, которым называет себя человек перед своим ребёнком.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
아이들이 가지고 노는 여러 가지 물건.
1.
ДЕТСКАЯ ИГРУШКА:
Различные предметы, с которыми играют дети.
-
имя существительное
-
1.
어린아이들이 사용함. 또는 그런 물건.
1.
ДЛЯ ДЕТЕЙ; ДЕТСКИЙ:
Используют дети. Или такие вещи.
-
имя существительное
-
1.
여러 대를 이어서 내려오는 모든 자손.
1.
ПОТОМКИ; ПОТОМСТВО:
Все дети нескольких поколений, сменяющих одно другое.
-
имя существительное
-
1.
주로 어린이들이 많이 걸리며, 붉은색 뾰루지가 온몸에 퍼졌다가 3~4일 만에 낫는 전염병.
1.
ВЕТРЯНАЯ ОСПА:
Вирусное заболевание, которым чаще заболевают дети, на поверхности коже проявляется специфическая сыпь красного цвета и исчезает в течение 3-4 дней.
-
имя существительное
-
1.
학교 교육의 첫 번째 단계로 만 여섯 살에 입학하여 육 년 동안 기본 교육을 받는 학교.
1.
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА; МЛАДШИЕ КЛАССЫ:
Первая ступень в школьном образовании, куда поступают дети, достигшие шестилетнего возраста, и получают базовое образование в течении шести лет.
-
имя существительное
-
1.
한집에서 사는 가족.
1.
СЕМЬЯ; СЕМЕЙСТВО:
Семья, живущая в одном доме.
-
2.
부모와 자식, 형제 등 같은 핏줄로 이루어진 집안.
2.
СЕМЬЯ:
Семья, в состав которой входят родители, дети и кровные родственники.
-
☆
имя существительное
-
1.
부모나 돌봐 주는 사람이 없는 아이들을 받아들여서 기르고 가르치는 곳.
1.
ПРИЮТ ДЛЯ СИРОТ; СИРОТСКИЙ ПРИЮТ; ДЕТДОМ; ДОМ РЕБЁНКА; ДЕТСКИЙ ДОМ:
Место, где воспитываются дети, не имеющие родителей и проч. опекунов.
-
☆
имя существительное
-
2.
식구가 많은 가족.
2.
БОЛЬШАЯ СЕМЬЯ:
Семья с большим количеством её членов.
-
1.
조부모, 부모, 형제 및 그 배우자와 자녀들 등 여러 대의 가족이 한집에 모여 사는 가족.
1.
РАСШИРЕННАЯ СЕМЬЯ:
Группа людей, проживающих совместно и состоящая из нескольких поколений (дедушки, бабушки, родители, братья, сёстры, их супруги, их дети и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
한 어머니가 두 아이를 한 살 차이로 낳음. 또는 그 아이.
1.
ПОГОДКИ:
Рождение двух детей с разницей в один год. А так же дети, родившиеся с разницей в один год.
-
имя существительное
-
1.
(옛날에) 아이들이 글을 배우던 곳.
1.
СОТАН:
(в древн.) Место, где дети обучались письму.
-
имя существительное
-
1.
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정 생활을 흉내 내는 놀이.
1.
ИГРА В ДОМИК; ИГРА В КУКЛЫ:
Игра, в которой дети, используя игрушечную посуду и т.п., притворяются быть взрослыми и пародируют жизнь взрослых.
-
-
1.
자식이 어렸을 때는 부모의 뜻을 따르지만 자라서는 제 뜻대로 행동하려 함.
1.
(ДОСЛ.) ОН МОЙ РЕБЁНОК ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НАХОДИТСЯ В МОИХ ОБЪЯТИЯХ:
все дети, когда вырастут, хотят поступать так, как хочется им.
-
-
1.
자식은 똑같이 다 귀하고 소중하다.
1.
Все дети одинаково дороги и ценны.
-
имя существительное
-
1.
아이들이 가지고 노는 여러 가지 물건.
1.
ИГРУШКА:
Различные предметы, с которыми играют дети.
-
имя существительное
-
1.
손과 발.
1.
КОНЕЧНОСТИ:
Руки и ноги.
-
2.
(비유적으로) 자기의 손이나 발처럼 마음대로 부리는 사람.
2.
(перен.) Человек, управляющий чем-либо, как своими руками или ногами.
-
3.
(비유적으로) 형제나 자식.
3.
(перен.) Братья или дети.