🔍
Search:
ЖИТЬ
🌟
ЖИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
-
1
죽을 뻔하다가 살아나다.
1
ВЫЖИТЬ:
Остаться в живых, едва не умерев.
-
глагол
-
1
일정한 직무나 임무를 맡아 일하다.
1
СЛУЖИТЬ:
Быть военнообязанным или исполнять какие-либо должностные обязанности.
-
глагол
-
1
함께 놀거나 왕래하며 사귀다.
1
ДРУЖИТЬ:
Проводить вместе время или иметь общение и связь.
-
глагол
-
1
나라와 나라가 서로 사이좋게 지내다.
1
ДРУЖИТЬ:
Быть в хороших отношениях (о двух странах).
-
глагол
-
1
귀를 빳빳하게 세우거나 입술을 뾰족하게 내밀다.
1
Вострить уши или же вытягивать губы трубочкой.
-
2
몸을 잔뜩 웅크리다.
2
СЪЁЖИТЬСЯ:
Свернуться в клубок.
-
глагол
-
1
없애 버리다.
1
УНИЧТОЖИТЬ:
Сделать несуществующим.
-
имя существительное
-
1
사람들과 사귀며 세상을 살아가는 방법이나 수단.
1
УМЕНИЕ ЖИТЬ:
Житейская мудрость, способ или метод.
-
-
1
음식을 먹거나 마시다.
1
ПРИЛОЖИТЬСЯ:
пить или есть что-либо.
-
-
1
하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
1
СЛОЖИТЬ РУКИ:
Оставлять или на время приостанавливать выполняемое дело.
-
☆
имя существительное
-
1
일정한 곳에 자리 잡고 삶. 또는 그런 집.
1
ЖИТЬЁ; ЖИЛЬЁ:
Проживание в определённом месте. А также жилище.
-
-
1
남을 부추겨서 무슨 행동을 하려는 마음이 생기게 만들다.
1
ВЗБУДОРАЖИТЬ:
Побудить кого-либо и вызвать желание совершить какое-либо действие.
-
-
1
학교의 교사 생활을 그만두다.
1
ЛОЖИТЬ УКАЗКУ:
Оставлять работу преподавателем в школе.
-
глагол
-
1
생물이 어떤 곳에 보금자리를 만들어 살다.
1
ЖИТЬ; ОБИТАТЬ:
Проживать в каком-либо месте, создавая норы и т.п. (о живых существах).
-
глагол
-
1
한 가족이나 부부가 따로 떨어져 살다.
1
ЖИТЬ ОТДЕЛЬНО:
Жить не вместе (об одной семье, супругах).
-
глагол
-
1
물건 등을 어떤 곳에 넣어 두다.
1
КЛАСТЬ; ЛОЖИТЬ:
Положить какую-либо вещь и т.п. в какое-либо место.
-
-
1
어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.
1
ПРИЛОЖИТЬ РУКУ:
активно участвовать в чём-либо; активно заниматься решением какой-либо проблемы.
-
-
1
잠을 자려고 잠을 잘 공간에 드러눕다.
1
ЛОЖИТЬСЯ СПАТЬ:
ложиться на место, подготовленное для сна.
-
глагол
-
1
풍족하고 편안한 생활을 하다.
1
ЖИТЬ В РОСКОШИ:
Вести удобную жизнь в достатке.
-
глагол
-
1
여러 가지 어려운 일이나 힘든 일을 겪다.
1
МНОГО ПЕРЕЖИТЬ:
Претерпеть в жизни различного рода невзгоды.
-
глагол
-
1
불에 태워 없애다.
1
СЖЕЧЬ:
Сжигать в огне до тла.
-
2
어떤 것을 남김없이 없애 버리다.
2
УНИЧТОЖИТЬ:
Сделать так, чтобы что-либо исчезло полностью.
🌟
ЖИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
아무리 살림이 어렵고 먹을 것이 없어도 그럭저럭 살아가기 마련이다.
1.
(ДОСЛ.) РАЗВЕ НАЦЕПИШЬ ПАУТИНУ НА РОТ ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА:
как бы ни было трудно жить, способ поддержания жизни нужно и можно найти.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
음식물이나 약물의 독 성분 때문에 목숨이 위태롭게 되거나 몸에 이상이 생긴 상태.
1.
ОТРАВЛЕНИЕ; ИНТОКСИКАЦИЯ:
Воздействие на организм ядовитых веществ, содержащихся в еде или лекарственном препарате, что может создать опасность для жизни или вызвать побочные эффекты в организме (на теле).
-
2.
어떤 성분을 지나치게 먹어서 그것 없이는 생활을 하지 못하는 상태.
2.
ЗАВИСИМОСТЬ; ПРИВЫКАНИЕ:
Пристрастие к чему-либо от излишнего употребления какого-либо компонента и невозможность жить без него.
-
3.
어떤 사상이나 사물에 빠져서 정상적인 생각이나 판단을 할 수 없는 상태.
3.
ОДУРМАНИВАНИЕ; ЗАВИСИМОСТЬ; ПРИВЫКАНИЕ:
Состояние нездравого смысла от страстного увлечения какой-либо идеей или какими-либо вещами.
-
глагол
-
1.
쇠나 돌 등의 타지 않는 물체가 열을 받아 매우 뜨거워지다.
1.
НАГРЕВАТЬСЯ; РАСКАЛЯТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ГОРЯЧИМ:
Становиться горячим под воздействием температуры (о таких телах, которые не горят, как металл, камень и т.п.).
-
2.
열이 나거나 흥분되거나 또는 부끄러워서 얼굴이 뜨거워지다.
2.
ГОРЕТЬ (ОТ СТЫДА); СГОРАТЬ (ОТ СТЫДА):
Краснеть из-за высокой температуры, от возбуждения или стыда.
-
3.
어떤 일이 걱정이 되어 초조해 하고 불안해하다.
3.
БЕСПОКОИТЬСЯ; МУЧИТЬСЯ:
Беспокоиться и тревожиться из-за какого-либо дела.
-
None
-
1.
자연이나 예술 작품 등에 자신의 감정을 불어넣어 그 대상과 자기가 서로 통한다고 느끼는 일.
1.
СОЧУВСТВИЕ; СОПЕРЕЖИВАНИЕ:
Умение войти в положение другого субъекта или вложить свои чувства в какое-либо произведение искусства.
-
глагол
-
1.
망설이거나 가볍게 놀라서 갑자기 멈칫하거나 몸이 움츠러들다. 또는 몸을 움츠리다.
1.
РЕЗКО ОСТАНОВИТЬСЯ; НЕРЕШИТЕЛЬНО ДВИГАТЬСЯ:
Вдруг остановиться или съёжиться от нерешительности или лёгкого испуга. А также сжать тело.
-
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 문제를 맞닥뜨려 해결하려 하지 않고 피하면서 당장에 큰 문제없이 편하게 지내려고 함.
1.
БЕСПЕЧНОСТЬ; БЕЗЗАБОТНОСТЬ; ЛЕГКОМЫСЛЕННОСТЬ; ПОВЕРХНОСТНОСТЬ; БЕЗДУМНОСТЬ; ВЕРХОГЛЯДСТВО; ВЕТРЕНОСТЬ:
Стремление жить беззаботно, без серьёзных проблем, избегая трудности или уходя от необходимости решать серьёзные проблемы.
-
имя существительное
-
1.
의자에 앉아 발을 올려놓을 수 있게 책상이나 의자 아래쪽에 가로질러 놓은 부분.
1.
ПОДСТАВКА ДЛЯ НОГ; ПЕРЕКЛАДИНА:
Горизонтальная часть внизу письменного стола или стула, куда можно поставить или положить ноги, сидя на стуле.
-
2.
말을 탈 때 발을 올려놓는 안장의 한 부분.
2.
СТРЕМЯ:
Часть седла, на которую опираются ногами, когда седлают лошадь.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
주변에 아무것도 없어서 텅 빈 느낌이 있다.
1.
ПУСТОЙ; ОПУСТОШЁННЫЙ:
Ощущающий пустоту вокруг.
-
2.
의지할 곳이 없어지거나 무엇을 잃은 것처럼 서운한 느낌이 있다.
2.
ПУСТОЙ; ОПУСТОШЁННЫЙ:
Утративший место, на которое можно положиться или ощущать грусть, словно как от потери чего-либо.
-
3.
배 속이 비어서 배가 고픈 느낌이 있다.
3.
ПУСТОЙ:
Ощущающий голод от пустоты в желудке.
-
глагол
-
1.
세금이나 벌금 등의 액수를 많이 매기다.
1.
Обложить большим налогом или наложить, выписать большой штраф.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
서로 알게 되어 친하게 지내다.
1.
ДРУЖИТЬ; ОБЩАТЬСЯ:
Тесно дружить с кем-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
사람이나 동물에게 옷을 걸치거나 몸에 두르게 하다.
1.
НАДЕВАТЬ; НАРЯЖАТЬ:
Надевать на кого-либо одежду.
-
2.
사람이나 동물에게 화, 손해를 당하게 하다.
2.
ПОЛУЧИТЬ; ПОДВЕРГАТЬ; НАНОСИТЬ; ПРИЧИНЯТЬ:
Получить (ожог), понести (ущерб, убытки и т.п.)
-
3.
겉에 무엇을 바르거나 덮어씌우다.
3.
ПОКРЫВАТЬ; ЗОЛОТИТЬ; ЛАКИРОВАТЬ:
Нанести, наложить на поверхность какого-либо предмета слой чего-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ДЕЛАТЬ:
Выполнять какое-либо действие, движение, работу и т.п.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ДЕЛАТЬ:
Создавать или готовить что-либо.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
ДЕЛАТЬ ВИД; КОРЧИТЬСЯ; ГРИМАСНИЧАТЬ:
Делать выражение лица, показывать позицию и т.п.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
Принимать пищу, пить, курить сигарету и т.п.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ОДЕВАТЬ; УКРАШАТЬ:
Одевать или надевать украшения или одежду.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ДЕЛАТЬ; ИМЕТЬ ДЕЛО:
Заниматься каким-либо делом.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
БЫТЬ КЕМ-ЛИБО:
Выполнять роль или занимать должность.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ВЫПОЛНЯТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Получать какой-либо результат.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Покупать или получать что-либо.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
СТОИТЬ:
Быть достойным какой-либо цены.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Претворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
УПОМИНАТЬ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ:
Говорить, разделив на категории.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
Заниматься разбирательством какого-либо дела или происшествия.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ПОДРАЖАТЬ:
Считать или брать что-либо за пример, эталон и т.п.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
Ложить, складывать в каком-либо направлении.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
Решить сделать какую-либо работу определённым образом.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
Быть причиной чего-либо.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПЕРЕСАЖИВАТЬСЯ:
Идти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Достигать определённого времени или поры.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Делать что-либо темой для разговора.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ОБСУЖДАТЬ:
Говорить о чём-либо.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи, когда после выражения слов или мыслей другого человека добавляют собственные мысли или слова.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ОТНОСИТЬСЯ; ВЛИЯТЬ:
Вести себя каким-либо образом по отношению к другим.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ПОСТУПАТЬ:
Делать что-либо каким-либо образом.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
Выражение, указывающее на последовательность или повторение двух и более дел.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
ДУМАТЬ; ГАДАТЬ:
Угадывать или предполагать.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Говорить так и сяк.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Выражение, которое используют, чтобы обозначить, что за чем-либо обязательно следует что-либо ещё.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
Произноситься, производиться или произносить такой звук.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Обозначает "так", "тогда", "в таком случае" и т.п.
-
глагол
-
1.
뒤 또는 옆으로 넘어지다.
1.
ПАДАТЬ:
Валиться назад или в сторону.
-
2.
(속된 말로) 눕다.
2.
ПАДАТЬ:
(прост.) Ложиться.
-
3.
서 있던 물체가 옆으로 쓰러지다.
3.
ПАДАТЬ:
Валиться в сторону (о стоячем предмете).
-
-
1.
자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함.
1.
(ДОСЛ.) ОТСУТСТВИЕ ДЕТЕЙ - ЭТО СЧАСТЬЕ:
намного легче и спокойнее жить, когда нет детей, потому что они только доставляют беспокойство.
-
имя существительное
-
1.
장미 꽃잎의 빛깔과 같은 붉은빛.
1.
РОЗОВЫЙ ЦВЕТ:
Бледно-красный цвет, схожий со цветом лепестков розы.
-
2.
(비유적으로) 앞날의 일이 잘될 것이라고 믿는 희망적인 상태.
2.
РОЗОВЫЙ ЦВЕТ:
(перен.) Обнадёживающее состояние, в котором верится, что всё должно хорошо сложиться.
-
глагол
-
☆
имя существительное
-
1.
사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상.
1.
ТОТ МИР; ИНОЙ МИР; ПОТУСТОРОННИЙ МИР:
Мир, в который уходит жить душа человека после смерти.
-
глагол
-
1.
세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 하다.
1.
ОБЛАГАТЬ; НАЛАГАТЬ:
Заставлять выплатить налог или штраф.
-
2.
일정한 책임이나 일 등을 맡겨서 하게 하다.
2.
ВОЗЛАГАТЬ; ПОРУЧАТЬ:
Возложить ответственность или поручить работу.
-
глагол
-
1.
서로 맞닿다.
1.
КОНТАКТИРОВАТЬ; ПРИКАСАТЬСЯ:
Касаться друг друга.
-
2.
가까이 대하거나 만남을 갖다.
2.
КОНТАКТИРОВАТЬ; БЫТЬ В КОНТАКТЕ:
Быть тесно связанным друг с другом, дружить.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
РЕЗАТЬ; РАЗРЕЗАТЬ:
Отрезать и разделять нить, верёвку, шнур и т.п.
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
РАЗРЫВАТЬ; ПРЕКРАЩАТЬ; ПРЕРЫВАТЬ:
Прекращать отношения.
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
ПРЕКРАЩАТЬ; БРОСАТЬ:
Не делать или прекращать делать проделываемую в течение продолжительного времени работу или перестать думать о чём-либо.
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
ПРЕКРАЩАТЬ; БРОСАТЬ:
Перестать делать что-либо привычное.
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
ПРЕКРАЩАТЬ ПОДАЧУ:
Прервать подачу электричества, воды и т.п.
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
ПРЕРЫВАТЬ:
Прервать доставку газеты, молока и т.п.
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
ЗАКРЫВАТЬ; ПЕРЕКРЫВАТЬ:
Перекрыть дорогу для передвижения людей или товаров.
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
ОСТАНОВИТЬ; ПРЕРВАТЬ; ПРЕРВАТЬСЯ:
Временно перестать говорить. А также приостановить чью-либо речь.
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
ОТРЕЗАТЬ; ЧИТАТЬ С ПАУЗАМИ; ГОВОРИТЬ С ПАУЗАМИ:
Делать паузу между словами при разговоре или чтении текста.
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
ПОКУПАТЬ; КУПИТЬ; ПРИОБРЕТАТЬ:
Покупать отрез материи, билет и т.п.
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
ИЗДАВАТЬ; ВЫПУСКАТЬ; ВЫДАВАТЬ:
Выпускать чек, вексель, документ и т.п.
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
УБИВАТЬ; УМЕРЩВЛЯТЬ:
Прервать свою или чью-либо жизнь.
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
ОТКЛЮЧАТЬ:
Прекратить разговор или обмен мыслями по телефону или интернету.
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
РАССЧИТАТЬСЯ; ВЫПЛАТИТЬ:
Завершить сделку или подсчёт.
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ:
Платно зарегистрироваться в учебное заведение и т.п.
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
СТАВИТЬ РЕКОРД:
Ставить рекорд в состязании на время или скорость.
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
БРОСАТЬ:
Положить конец каким-либо чувствам, заинтересованности и т.п.