🔍
Search:
ЗАБОТИТЬСЯ
🌟
ЗАБОТИТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
수입이 없어서 혼자 생활하기 어려운 사람을 돌보다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ:
Ухаживать за людьми, которые не имея дохода, не могут самостоятельно существовать.
-
глагол
-
1
아랫사람이 부모나 조부모와 같은 웃어른을 받들어 모시고 섬기다.
1
УХАЖИВАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ:
Проявлять опеку и заботу о родителях, престарелых людях.
-
глагол
-
1
영양분이 많은 음식이나 약을 먹어 몸이 건강해지도록 돕다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ; УКРЕПЛЯТЬ:
Помогать в оздоровлении организма, путём приёма питательной пищи или приёма лекарств.
-
глагол
-
1
어떤 일에 관심을 가지거나 신경을 쓰다.
1
БЕСПОКОИТЬСЯ; ЗАБОТИТЬСЯ; БЫТЬ ОЗАБОЧЕННЫМ:
Обращать внимание; беспокоиться о чём-либо.
-
-
1
관심을 기울여 돌보고 생각하다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ; БЕСПОКОИТЬСЯ:
Ухаживать, переживать, проявляя интерес.
-
2
불편한 마음으로 걱정하다.
2
ЗАБОТИТЬСЯ; БЕСПОКОИТЬСЯ:
Тревожиться, проявляя беспокойство.
-
глагол
-
1
좋지 않은 일이 있을까 봐 두려워하고 불안해하다.
1
БЕСПОКОИТЬСЯ; ТРЕВОЖИТЬСЯ; ПЕРЕЖИВАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ:
Испытывать сильное душевное волнение, смятение в ожидании опасности, чего-нибудь неизвестного.
-
-
1
옷을 갖추어 입고 멋을 내다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ О ВНЕШНЕМ ВИДЕ; ПРИОДЕТЬСЯ:
Одевать одежду и щеголять в ней.
-
2
일정한 형식을 갖추다.
2
ПРИУКРАШИВАТЬ:
Иметь определённую форму.
-
☆
глагол
-
1
윗사람을 따르고 받들어 모시다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ; ПРИСЛУЖИВАТЬ:
Заботливо ухаживать (за старшими) или прислуживать, угождать (старшим).
-
2
특별한 존재로 삼아 따르고 받들다.
2
ПРЕКЛОНЯТЬСЯ; ПОЧИТАТЬ; СЛУЖИТЬ:
Считать кого-либо особенным.
-
глагол
-
1
조마조마한 마음을 몹시 나타내다.
1
ТРЕВОЖИТЬСЯ; БЕСПОКОИТЬСЯ; ЗАБОТИТЬСЯ; ОПАСАТЬСЯ; ХЛОПОТАТЬ:
Выражать чувство мучительного беспокойства.
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 대상에 관심을 가지고 보호하며 살피다.
1
УХАЖИВАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ; СЛЕДИТЬ:
Проявляя интерес к какому-либо объекту, охранять его и присматривать за ним.
-
2
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
2
УХАЖИВАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ; СЛЕДИТЬ:
Проявлять интерес и управлять каким-либо делом.
-
глагол
-
1
어른에게 좋은 음식을 대접하며 잘 모시다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ О СТАРШИХ:
ухаживать за старшими, преподнося им пищу высокого качества.
-
2
불교에서 부처에게 꽃이나 음식을 바치고 예불을 드리다.
2
СОВЕРШАТЬ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ БУДДЕ:
преподносить пищу или цветы Будде во время службы.
-
3
불교에서 음식을 먹다.
3
В БУДДИЗМЕ КУШАТЬ:
принимать пищу.
-
☆☆
глагол
-
1
고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Повернув голову назад, посмотреть куда-либо, на что-либо.
-
2
예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Воспроизвести в памяти, окинуть мысленным взором то, что было в прошлом.
-
3
돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
3
ОГЛЯДЫВАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Обходя что-либо, внимательно рассматривать.
-
4
현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
4
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Глубоко обдумывать, смотреть на свои поступки, ситуацию, действительность и т.п.
-
5
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
5
ЗАБОТИТЬСЯ:
Проявляя интерес, заботиться о ком-либо, чём-либо.
-
☆☆
глагол
-
1
무엇을 이롭게 하거나 도우려 하다.
1
СЛУЖИТЬ; УХАЖИВАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ:
Делать что-то для пользы или в помощь кому-либо.
-
2
물건이나 사람을 소중하게 여기다.
2
ДОРОЖИТЬ; ПОЧИТАТЬ; ПОКЛОНЯТЬСЯ:
Относиться к предметам или людям бережно.
-
3
어떠한 생각이나 목적을 이루려고 하다.
3
СТРЕМИТЬСЯ:
Стараться осуществить какие-то мысли или цели.
-
глагол
-
1
사람을 잘 보살피고 돌보다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ; ОПЕКАТЬ; УХАЖИВАТЬ; ПРИСМАТРИВАТЬ:
Заботиться, ухаживать за кем-либо.
-
2
물건을 잘 보호하고 보관하다.
2
ЗАБОТИТЬСЯ; УХАЖИВАТЬ; ПРИСМАТРИВАТЬ; ХРАНИТЬ; БЕРЕЧЬ:
Сохранять что-либо, следить за чем-либо.
-
☆
глагол
-
1
돌봐야 할 새끼 또는 가족이나 손아랫사람을 데리고 지내다.
1
БРАТЬ ПОД СВОЁ НАЧАЛО; ЗАБОТИТЬСЯ:
Жить, проводить время вместе, взяв кого-либо под свою опеку или ухаживать за скотом.
-
2
지휘하거나 지도해야 할 군대나 부하 등을 통솔하여 이끌다.
2
РУКОВОДИТЬ; КОМАНДОВАТЬ; БЫТЬ ВО ГЛАВЕ (АРМИИ):
Направляя, вести за собой армию или нижестоящих людей.
-
3
자기보다 지위가 낮은 사람을 데리고 함께 행동하다.
3
РУКОВОДИТЬ; КОМАНДОВАТЬ:
Направлять, наставлять нижестоящего вести по какому-нибудь пути.
-
☆☆
глагол
-
1
필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.
1
СОБИРАТЬ; УПАКОВЫВАТЬ:
Отыскав нужные вещи, положить их в нужное место или проверить, всё ли подготовлено.
-
2
빠뜨리거나 거르지 않다.
2
НЕ ПРОПУСКАТЬ:
Не упускать.
-
3
자기의 것으로 만들다.
3
СОБИРАТЬ; БРАТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Делать своим.
-
4
사람을 잘 보살피거나 돌보다.
4
ЗАБОТИТЬСЯ; БЕРЕЧЬ; УХАЖИВАТЬ; БЕСПОКОИТЬСЯ; ПРИСМАТРИВАТЬ:
Добросовестно ухаживать или заботиться о ком-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
윗사람이나 존경하는 사람 가까이에서 시중을 들거나 함께 살다.
1
ЗАБОТИТЬСЯ; УХАЖИВАТЬ:
Жить вместе или ухаживать, совместно проживая с кем-либо старшим по возрасту и уважаемым человеком.
-
2
(높임말로) 데리다.
2
СОПРОВОЖДАТЬ; ПРОВОЖАТЬ:
(вежл.) Пойти вместе куда-либо.
-
3
제사 등을 지내다.
3
ПОКЛОНЯТЬСЯ; ПРОВОДИТЬ (РЕЛИГИОЗНОЕ СЛУЖЕНИЕ):
Проводить церемонию жертвоприношения предкам.
-
4
윗사람이나 존경하는 사람을 받들어 어떤 자리나 신분을 차지하도록 하다.
4
СЧИТАТЬ ЗА; ПОЧИТАТЬ:
Принимать кого-либо старшего по возрасту или уважаемого, как кого-либо занимающего определённую позицию или место в обществе.
-
5
윗사람이나 귀중하게 여기는 물건을 어디에 자리 잡게 하다.
5
ПРОВОЖАТЬ; УСТРАИВАТЬ:
Пойти куда-либо месте с кем-либо уважаемым или же взять что-либо ценное и положить на какое-либо место.
-
☆☆☆
глагол
-
1
재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
1
ОХРАНЯТЬ; ЗАЩИЩАТЬ; НАБЛЮДАТЬ; СЛЕДИТЬ; СТОРОЖИТЬ:
Охранять или, наблюдая, ограждать от посягательств извне, либо от потери имущества, прибыли, безопасности и т.п.
-
2
길목이나 어떤 지점을 통과하지 못하도록 주의하여 감시하다.
2
НАБЛЮДАТЬ; СЛЕДИТЬ; ЗАЩИЩАТЬ; ОХРАНЯТЬ; СТОРОЖИТЬ:
Внимательно следить, чтобы никто не проходил через переулок или какое-либо место.
-
3
어떠한 장소를 떠나지 않다.
3
СТЕРЕЧЬ; СТОРОЖИТЬ; ОБЕРЕГАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ:
Не оставлять без внимания какое-либо место.
-
4
약속이나 법, 예의, 규정 등을 어기지 않고 잘 따르다.
4
ВЫПОЛНЯТЬ; СОБЛЮДАТЬ:
Неукоснительно следовать обещанию, закону, этикету, правилам и т.п.
-
5
어떠한 상태나 태도 등을 계속 유지하다.
5
ЗАБОТИТЬСЯ; СОХРАНЯТЬ; ХРАНИТЬ:
Постоянно придерживаться какого-либо состояния, поведения и т.п.
-
6
지조나 정조, 절개를 굽히지 않고 굳게 간직하다.
6
ХРАНИТЬ:
Неуклонно, твёрдо сохранять верность, лояльность, непорочность.
🌟
ЗАБОТИТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1.
보기에 남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음을 베푸는 데가 있다.
1.
ЧЕЛОВЕКОЛЮБИВЫЙ:
имеющий тёплую душу, наполненную желанием заботиться о других людях.
-
глагол
-
1.
뒤에서 일을 보살피며 도와주다.
1.
ПОДДЕРЖИВАТЬ:
помогать и заботиться.
-
2.
일이 끝나고 나서 남은 일을 마무리하다.
2.
НАВОДИТЬ ПОРЯДОК (ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ОСНОВНОЙ РАБОТЫ):
завершать, упорядочивать всё после завершения какого-либо дела.
-
☆☆
глагол
-
1.
익은 곡식이나 열매를 모아서 가져오다.
1.
ПОЖИНАТЬ; СОБИРАТЬ УРОЖАЙ:
Собирать созревшие зерновые культуры или плоды.
-
2.
흩어져 있는 것을 한곳에 모으다.
2.
СОБИРАТЬ; ПРИВОДИТЬ В ПОРЯДОК; ПРИБИРАТЬ; УБИРАТЬ:
Складывать разбросанные вещи в одно место.
-
3.
좋은 결과를 얻다.
3.
ДОБИВАТЬСЯ; ДОСТИГАТЬ:
Получать хорошие результаты.
-
4.
시체를 가져다가 잘 처리하다.
4.
ЗАБИРАТЬ, УБИРАТЬ (ТРУП):
Позаботиться о теле умершего.
-
5.
고아나 식구 등을 보살피다.
5.
РАСТИТЬ; ВЫРАЩИВАТЬ; ВОСПИТЫВАТЬ; УХАЖИВАТЬ:
Воспитывать сироту или ребенка - члена своей семьи.
-
8.
여러 사람에게서 돈이나 물건을 받아서 모으다.
8.
СОБИРАТЬ; ПРИНИМАТЬ:
Собирать деньги или вещи у людей.
-
глагол
-
1.
부모가 아이를 지나치게 감싸고 보호하다.
1.
ЧРЕЗМЕРНО ОПЕКАТЬ:
излишне заботиться, оберегать ребёнка (о родителях).
-
☆☆
имя существительное
-
1.
사람의 마음.
1.
ДУША:
Человеческая душа.
-
2.
불쌍한 사람을 살피고 도와주는 마음.
2.
Сердце, наполненное желанием заботиться и помогать нуждающимся, несчастным людям.
-
3.
일반 대중의 마음.
3.
Желание толпы.
-
4.
개인적인 마음.
4.
Личное желание.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
사람이 본래 가지고 있는 감정이나 마음.
1.
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ЧУВСТВО:
Чувства или эмоции, которыми изначально обладает человек.
-
2.
남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음.
2.
Добрая душа, наполненная желанием помочь другим и заботиться о них.
-
3.
세상 사람들의 마음.
3.
Душа всех людей мира.
-
глагол
-
1.
가축이나 짐승을 먹이고 돌보아 기르다.
1.
РАЗВОДИТЬ; ЗАНИМАТЬСЯ ЖИВОТНОВОДСТВОМ:
Выращивать, кормить и заботиться о домашнем скоте или домашних животных.
-
☆☆
глагол
-
1.
필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.
1.
СОБИРАТЬ; УПАКОВЫВАТЬ:
Отыскав нужные вещи, положить их в нужное место или проверить, всё ли подготовлено.
-
2.
빠뜨리거나 거르지 않다.
2.
НЕ ПРОПУСКАТЬ:
Не упускать.
-
3.
자기의 것으로 만들다.
3.
СОБИРАТЬ; БРАТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Делать своим.
-
4.
사람을 잘 보살피거나 돌보다.
4.
ЗАБОТИТЬСЯ; БЕРЕЧЬ; УХАЖИВАТЬ; БЕСПОКОИТЬСЯ; ПРИСМАТРИВАТЬ:
Добросовестно ухаживать или заботиться о ком-либо.
-
глагол
-
1.
어떤 일을 책임지고 맡아 처리하다.
1.
УПРАВЛЯТЬ; РУКОВОДИТЬ:
имея определенные полномочия, управлять деятельностью или работой чего-либо.
-
2.
시설이나 건물을 유지하거나 개량하는 일을 맡아 하다.
2.
КОНТРОЛИРОВАТЬ:
отвечать за сохранение или улучшение какого-либо оборудования, помещения.
-
3.
사람을 지휘하거나 감독하다.
3.
УПРАВЛЯТЬ; НАДЗИРАТЬ ЗА; ПРИГЛАДЫВАТЬ ЗА:
заботиться о ком-либо; направлять, вести кого-либо.
-
4.
사람의 몸이나 동물, 식물 등을 보살피거나 돌보다.
4.
СЛЕДИТЬ ЗА:
осуществлять надзор, контроль; заботиться о поддержании здорового состояния человека, животных, растений.
-
наречие
-
1.
일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없이.
1.
БЕРЕЖЛИВО; ЭКОНОМНО; РАСЧЁТЛИВО:
Без каких-либо пробелов, с чётким планом и со всей душой (о ведении хозяйства или дел).
-
2.
다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
2.
ДОБРОСОВЕСТНО:
искренний (о душе, стремящейся заботиться или делать что-либо ради других).
-
глагол
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1.
СОБИРАТЬ; УБИРАТЬ (УРОЖАЙ):
Производить уборку урожая, собирать его в одном месте.
-
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2.
СОБИРАТЬ; ПРИВОДИТЬ В ПОРЯДОК; ПРИБИРАТЬ; УБИРАТЬ:
Складывать разбросанные вещи в одно место.
-
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3.
ДОБИВАТЬСЯ; ДОСТИГАТЬ:
Добиваться хорошего результата, успеха и т.п.
-
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4.
ЗАБИРАТЬ, УБИРАТЬ (ТРУП):
Позаботиться о теле или останках умершего.
-
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5.
ВОСПИТЫВАТЬ; УХАЖИВАТЬ; РАСТИТЬ:
Принять и позаботиться о ребёнке, сироте и т.п.
-
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6.
СОБИРАТЬ; УБИРАТЬ:
Убирать что-либо обратно внутрь.
-
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7.
БРАТЬ (СВОИ СЛОВА) ОБРАТНО:
Отказываться от сказанных слов, предложений и т.п.
-
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8.
ОТВОДИТЬ ВЗГЛЯД; ТЕРЯТЬ ИНТЕРЕС:
Прекращать интересоваться чем-либо, переставать смотреть куда-либо и т.п.
-
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9.
ПРЕКРАЩАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ (АТАКУ); ОТВОДИТЬ (ВОЙСКА):
Не приводить в исполнение запланированную атаку, нападение на кого-либо.
-
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10.
СОБИРАТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Собирать с людей что-либо (деньги, товары и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
(속된 말로) 남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음.
1.
(простореч.) Добрая душа, наполненная желанием помочь другим и заботиться о них.
-
глагол
-
1.
보살피거나 관리하지 않고 버리다.
1.
БРОСАТЬ; ОТКАЗЫВАТЬСЯ; ОТСТРАНЯТЬСЯ:
Не ухаживать, не заботиться, бросать что-либо или кого-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Повернув голову назад, посмотреть куда-либо, на что-либо.
-
2.
예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Воспроизвести в памяти, окинуть мысленным взором то, что было в прошлом.
-
3.
돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
3.
ОГЛЯДЫВАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Обходя что-либо, внимательно рассматривать.
-
4.
현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
4.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Глубоко обдумывать, смотреть на свои поступки, ситуацию, действительность и т.п.
-
5.
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
5.
ЗАБОТИТЬСЯ:
Проявляя интерес, заботиться о ком-либо, чём-либо.
-
глагол
-
1.
관심을 가지고 보살펴 주거나 도와주다.
1.
УДЕЛЯТЬ ВНИМАНИЕ; ПРОЯВЛЯТЬ УЧТИВОСТЬ; ПРОЯВЛЯТЬ УВАЖЕНИЕ:
Помогать или заботиться о ком-либо, проявляя свой интерес.
-
имя существительное
-
1.
엄격한 아버지와 사랑이 깊은 어머니라는 뜻으로, 아버지는 자식들을 엄격히 다루어야 하고 어머니는 자식들을 깊은 사랑으로 보살펴야 한다는 말.
1.
Отец должен воспитывать детей строго, а мать с любовью заботиться.
-
глагол
-
1.
상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하다.
1.
ЛЮБИТЬ:
Нравиться, ощущать физическое влечение к человеку противоположного пола.
-
2.
아끼고 소중히 여겨 정성을 다해 위하다.
2.
ЛЮБИТЬ:
Беречь, заботиться, вкладывать всю свою душу.
-
5.
남을 돕고 이해하려고 하다.
5.
ЛЮБИТЬ:
Стараться помочь другому и понять его.
-
3.
무엇을 매우 좋아하거나 즐기다.
3.
ЛЮБИТЬ:
Очень радоваться чему-либо, наслаждаться.
-
глагол
-
1.
뒤에서 보살피며 도와주다.
1.
Помогать, ухаживать и заботиться.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1.
ТОЛКАТЬ:
Заставляя двигаться что-либо в каком-либо направлении, подталкивать, пихать со стороны, противоположной желаемому направлению.
-
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2.
БРИТЬ; СРЕЗАТЬ; СТРОГАТЬ; СКОБЛИТЬ; ТЕРЕТЬ; ЧИСТИТЬ:
Натирая, очищать или счищать грязь с пола или поверхностной части чего-либо.
-
3.
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3.
РАСЧИЩАТЬ; СНОСИТЬ:
Разрушая, переносить или счищая, уничтожать.
-
4.
뒤에서 보살피고 도와주다.
4.
ПОДДЕРЖИВАТЬ; СОДЕЙСТВОВАТЬ:
Оказывать помощь, заботиться за спиной у кого-либо.
-
5.
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5.
РОВНЯТЬ; УКАТЫВАТЬ; ГЛАДИТЬ БЕЛЬЁ:
Водить каким-либо инструментом, с силой нажимая на него, по какой-либо поверхности для её выравнивания.
-
6.
눌러서 얇게 펴다.
6.
РАСКАТЫВАТЬ:
С силой нажимая на какую-либо поверхность, делать её тонкой, плоской.
-
7.
등사기로 인쇄하다.
7.
РАЗМНОЖАТЬ:
Печатать на мимеографе.
-
8.
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8.
ПРОДВИГАТЬ:
настаивать на чём-либо и продвигать это вперёд.
-
9.
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9.
РЕКОМЕНДОВАТЬ; ВЫДВИГАТЬ; ПОДДЕРЖИВАТЬ; БОЛЕТЬ ЗА:
Выражать своё одобрение, выступать в защиту того, чтобы кто-либо, что-либо заняло особую позицию или предлагать подобное.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
가지고 있을 필요가 없는 물건을 내던지거나 쏟거나 하다.
1.
БРОСАТЬ; ИЗБАВЛЯТЬСЯ (ОТ КОГО-ЧЕГО):
Выкидывать или высыпать ненужные предметы.
-
2.
나쁜 성격이나 버릇을 없애다.
2.
ИЗБАВЛЯТЬСЯ:
Избавляться от плохого характера или привычки.
-
3.
가정, 고향, 나라 등을 떠나 관계를 끊다.
3.
ОСТАВЛЯТЬ:
Разрывать отношения и покидать семью, родину, страну и т.п.
-
4.
하던 일이나 직업을 그만두다.
4.
ОСТАВЛЯТЬ:
Бросать проделываемую работу или профессию.
-
5.
가까운 사람과의 관계를 끊고 돌보지 않다.
5.
БРОСАТЬ:
Разрывать отношения с близкими людьми и не заботиться о них.
-
6.
마음속에 가졌던 생각을 스스로 잊다.
6.
БРОСАТЬ:
Самостоятельно забывать о мыслях, имевшихся в сердце.
-
7.
상하게 하거나 더럽혀서 쓰지 못하게 망치다.
7.
ПОРТИТЬ:
Портить или, испачкав, привести в негодность.
-
8.
건강이나 인격을 상하게 하다.
8.
КАЛЕЧИТЬ; ИСПОРТИТЬ:
Нанести вред здоровью или испортить характер.