🔍
Search:
ЗЛО
🌟
ЗЛО
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
올바르지 않고 도덕적 기준에 어긋나 나쁜 것.
1
ЗЛО:
Что-либо дурное, аморальное, неправильное.
-
имя существительное
-
1
남에게 해를 끼치는 나쁜 일.
1
ЗЛО:
Ущерб и вред, причиняемый другому человеку.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
몹시 못마땅하거나 노여워하는 감정.
1
ЗЛОСТЬ:
Чувство очень сильной злобы.
-
имя существительное
-
1
사람에게 원한을 품어 해를 끼친다는 나쁜 영혼.
1
ЗЛОЙ ДУХ:
Плохой дух, который питая злобу на людей и наносит им вред.
-
имя существительное
-
1
글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때, 앞에 나온 문제를 이어받아 펴 나가는 두 번째 단계.
1
ИЗЛОЖЕНИЕ:
Вторая стадия из четырёх, продолжающая раскрывать предыдущую историю, если поделить содержание текста или стихотворения на вступление, изложение, кульминацию и заключение.
-
имя существительное
-
1
기분이 나쁘거나 화가 나고 분한 감정.
1
ЗЛОСТЬ; ГНЕВ:
Плохое настроение или чувство гнева и досады.
-
☆
имя прилагательное
-
1
마음이나 행동이 못되고 나쁘다.
1
ЗЛОЙ; ДУРНОЙ:
Плохой, злобный, скверный на характер.
-
☆☆
имя существительное
-
1
나쁜 냄새.
1
ВОНЬ, ЗЛОВОНИЕ:
Неприятный запах.
-
глагол
-
1
나쁜 일에 쓰거나 나쁘게 이용하다.
1
ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ:
Использовать в злых делах или употреблять недобросовестно, неправильно.
-
имя прилагательное
-
1
모양이나 상태가 매우 거칠고 사나운 데가 있다.
1
ЗЛОЙ; СВИРЕПЫЙ:
Очень отвратительный и грозный (о виде или состоянии).
-
☆
имя существительное
-
1
싫거나 미워서 날카롭게 노려보는 눈길.
1
ЗЛОБНЫЙ ВЗГЛЯД:
Острый, пронзительный взгляд от неприязни или ненависти.
-
имя существительное
-
1
싫거나 미워서 날카롭게 노려보는 눈길.
1
ЗЛОБНЫЙ ВЗГЛЯД:
Резкий, пронзительный взгляд как проявление неприятия или дискомфорта.
-
-
1
불행한 가운데서도 그만하여 그나마 다행임.
1
НАИМЕНЬШЕЕ ЗЛО:
То, что имеет наименьший вред.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
등을 기대고 앉을 수 있는, 길고 푹신한 의자.
1
ДИВАН; ШЕЗЛОНГ:
Длинный и удобный стул, на который можно опереться спиной или сесть.
-
имя существительное
-
1
도박, 매춘, 빈곤, 범죄 등과 같이 사회적 모순으로 생겨 사회 구성원 전체에게 해를 끼치는 일.
1
СОЦИАЛЬНОЕ ЗЛО:
Азартные игры, проституция, нищета, преступность и прочие социальные пороки, несущие ущерб всем составляющим общества.
-
☆
имя существительное
-
1
나쁜 일에 쓰거나 나쁘게 이용함.
1
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ:
Использование чего-либо во вред, во зло или недобросовестное, неправильное, плохое употребление чего-либо.
-
имя существительное
-
1
얼어붙은 땅.
1
ВЕЧНАЯ МЕРЗЛОТА:
Оледеневшая земля.
-
2
(비유적으로) 인간의 자유를 몹시 심하게 억압하여 사상이나 행동이 자유롭지 못한 곳.
2
(перен.) Место, где нет свободы действий, политической идеологии или мышления.
-
имя существительное
-
1
한을 푸는 일.
1
ИЗЛИВАНИЕ ЗЛОБЫ:
изливание накопившейся обиды.
-
глагол
-
1
나쁜 일에 쓰이거나 나쁘게 이용되다.
1
ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬСЯ:
Использоваться во вред, зло или употребляться недобросовестно, неправильно.
-
имя существительное
-
1
입으로 말함.
1
УСТНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ:
Говорить устами.
🌟
ЗЛО
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
자기와 관계된 일에 책임을 지지 않으려고 핑계를 대며 빠지다.
1.
ОПРАВДЫВАТЬСЯ:
объяснять свою невиновность; приводить какие-либо вымышленные или несущественные обстоятельства с целью уклониться от возложенной ответственности.
-
наречие
-
1.
물이나 가루 등이 틈이나 구멍으로 잇따라 조금씩 새어 나오는 모양.
1.
Вид постепенного протекания воды или порошка через маленькую щель.
-
2.
바람이 부드럽게 부는 모양.
2.
Вид лёгкого дуновения ветра.
-
3.
가는 비나 눈이 잇따라 가볍게 내리는 모양.
3.
Вид легко идущего мелкого дождя или снега.
-
4.
말이나 글이 막힘없이 잘 나오거나 써지는 모양.
4.
Вид безостановочной, хорошо выходящей речи или письменного изложения.
-
5.
묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.
5.
Вид лёгко распутывающейся нити или жгута.
-
6.
해결하기 어려운 일이나 문제가 쉽게 풀리는 모양.
6.
Вид лёгко разрешающегося дела или проблемы.
-
-
1.
화가 난 마음을 없애다.
1.
ОТТАЯТЬ В ДУШЕ:
Избавиться от злобы в душе.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
불쾌, 유쾌, 우울, 분노 등의 감정 상태.
1.
НАСТРОЕНИЕ:
Эмоциональное состояние (радость, неприязнь, уныние, злость и т.п.), которое вызывает какой-либо объект или окружающая обстановка.
-
2.
주변의 상황이나 분위기.
2.
ОБСТАНОВКА; АТМОСФЕРА; НАСТРОЕНИЕ:
Настроение или атмосфера, соответствующая окружающей обстановке.
-
имя существительное
-
1.
착한 것과 악한 것.
1.
ДОБРО И ЗЛО; ХОРОШЕЕ И ПЛОХОЕ:
Добро и зло.
-
имя существительное
-
1.
언짢거나 화가 나서 퉁명스럽게 하는 말투.
1.
НЕДОВОЛЬНЫЙ ГОЛОС; РАССЕРЖЕННЫЙ ГОЛОС:
Манера говорения, выражающая злость, гнев, недовольство.
-
имя существительное
-
1.
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖음. 또는 그 소리.
1.
СЕРДИТЫЙ КРИК:
Громкий упрёк или крик от злости.
-
глагол
-
1.
세금이나 벌금 등이 매겨져 내게 되다.
1.
ОБЛАГАТЬСЯ; ВЗИМАТЬСЯ; НАЛАГАТЬСЯ; СОБИРАТЬСЯ:
Устанавливаться и принудительно выплачиваться (о налогах, штрафах и т.п.).
-
2.
일정한 책임이나 일 등이 맡겨져 하게 되다.
2.
ВОЗЛАГАТЬСЯ; ПОРУЧАТЬСЯ; ЗАДАВАТЬСЯ; НАЗНАЧАТЬСЯ; УСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Быть возложенным или порученным (об ответственности, работе и т.п.).
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
몹시 못마땅하거나 노여워하는 감정.
1.
ЗЛОСТЬ:
Чувство очень сильной злобы.
-
глагол
-
1.
춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
1.
ДРОЖАТЬ:
Сильно трястись всем телом от холода, страха или злости. Или трясти тело.
-
-
1.
악의나 불만이 많이 있다.
1.
Быть переполненным злобой и недовольством.
-
глагол
-
1.
죄악으로 보거나 여기다.
1.
СЧИТАТЬ ПРЕСТУПЛЕНИЕМ; РАССМАТРИВАТЬ ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЕ:
Рассматривать что-либо или считать это злодеянием.
-
имя существительное
-
1.
주로 학술적인 글이나 책 등을 씀. 또는 그런 글이나 책.
1.
ПРОИЗВЕДЕНИЕ; СОЧИНЕНИЕ:
Научное изложение какой-либо работы и т.п. Такая работа или книга.
-
имя существительное
-
1.
어떤 일의 결과를 그 일을 한 사람이나 일의 원인과 연관시켜 책임을 지움. 또는 그런 책임.
1.
ВИНА; ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
Возложение ответственности на человека или первопричину, имеющих отношение к результату какого-либо дела.
-
имя прилагательное
-
1.
더할 나위 없이 악하고 독하다.
1.
УЖАСНЫЙ; ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ:
Предельно злой и жестокий.
-
окончание
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, используемое при соединении противоположных фактов.
-
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
Соединительное окончание предиката, употребляемое при изложении некого факта с последующим добавлением некого условия, оговорки или дополнения.
-
3.
뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
Соединительное окончание предиката, которое используется для предварительного обозначения косвенной речи, которая следует во второй части предложения.
-
☆☆
глагол
-
1.
빛을 내는 것이 다른 것을 밝게 하거나 나타나게 하다.
1.
СВЕТИТЬ; ОСВЕЩАТЬ; ОЗАРЯТЬ:
Излучать свет, направлять лучи света на кого-либо, что-либо.
-
2.
빛을 내는 물건을 사용하여 다른 것을 밝게 하거나 드러나게 하다.
2.
СВЕТИТЬ:
Освещать что-либо предметом, излучающим свет.
-
3.
직접 말하지 않고 의견을 넌지시 나타내거나 알려 주다.
3.
ОТРАЖАТЬ; ОСВЕТИТЬ:
Изложить, истолковать что-либо.
-
4.
수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
4.
ОТРАЖАТЬСЯ:
Давать своё отражение на гладкой, блестящей поверхности.
-
5.
무엇에 견주거나 관련시켜 생각하다.
5.
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ; ОПИРАТЬСЯ:
Обдумывать, устанавливая связь, сравнивая с чем-либо.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
말이나 글에서 중요한 것을 골라 짧게 만듦.
1.
КРАТКИЕ ВЫВОДЫ; КОНСПЕКТ:
Сокращённое изложение важных моментов, выбранных из устной или письменной речи.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
마음이나 행동이 못되고 나쁘다.
1.
ЗЛОЙ; ДУРНОЙ:
Плохой, злобный, скверный на характер.
-
глагол
-
1.
사실과 다르게 해석되거나 사실에서 멀어지게 되다.
1.
БЫТЬ ИСКАЖЁННЫМ (О ФАКТЕ):
Быть представленным в ложном, неправильном изложении или быть отдалённым от истины.