🔍
Search:
ИГРА
🌟
ИГРА
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
운동 경기에서, 선수들이 펼치는 경기 내용이나 기술적인 재주.
1
ИГРА:
Содержание соревнований или технические способности, которые показывают спортсмены во время спортивных соревнований.
-
2
야구나 테니스 등에서, 심판이 시합의 시작을 알리는 말.
2
Выражение судьи, которым оповещается начало состязания в бейсболе, теннисе и т.п.
-
глагол
-
1
어떤 역할을 맡아 열심히 연기하다.
1
ИГРАТЬ:
Старательно играть какую-либо роль.
-
глагол
-
1
싸움에서 지다.
1
ПРОИГРАТЬ:
Потерпеть поражение в борьбе.
-
имя существительное
-
1
호랑이해에 태어난 사람의 띠.
1
ГОД ТИГРА:
Зодиакальный знак человека, рождённого в год, которому соответствует тигр по восточному гороскопу.
-
имя существительное
-
1
자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 사람.
1
ИММИГРАНТ:
Человек, переехавший из своей страны в другую страну.
-
имя существительное
-
1
글, 그림, 악보 등을 인쇄하여 세상에 내놓는 사업.
1
ПОЛИГРАФИЯ:
Печать и публикация текста, иллюстраций, нот и т.п.
-
имя существительное
-
1
공을 가지고 하는 놀이.
1
ИГРА В МЯЧ:
Игра с мячом.
-
зависимое имя существительное
-
1
무게의 단위.
1
МИЛЛИГРАММ:
Единица измерения массы.
-
☆
имя существительное
-
1
붓으로 글씨를 쓰는 예술.
1
КАЛЛИГРАФИЯ:
Искусство написания букв или слов кистью.
-
имя существительное
-
1
책을 만들어 세상에 내놓는 일을 하는 사람.
1
ПОЛИГРАФИСТ:
Человек, занимающийся печатью и публикацией книг.
-
имя существительное
-
1
싸움이나 경쟁에서 진 사람.
1
ПРОИГРАВШИЙ:
Человек, потерпевший поражение в соревновании, драке, борьбе и т.п.
-
имя существительное
-
1
구슬을 굴리거나 던지면서 노는 놀이.
1
ИГРА В БИСЕР:
игра в стеклянные шарики.
-
глагол
-
1
배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이다.
1
ИГРАТЬ:
Показывать на сцене зрителям исполнение ролей по сценарию.
-
2
다른 사람에게 거짓을 사실인 것처럼 보이게 하기 위해 말이나 행동을 꾸며 내다.
2
ИГРАТЬ:
Приукрашивать речь или действия с целью выдать другому человеку ложь за правду.
-
имя существительное
-
1
여섯 개의 평면으로 둘러싸인 입체.
1
ШЕСТИГРАННИК:
Объёмная фигура из шести плоскостей.
-
имя существительное
-
1
불을 가지고 노는 장난.
1
Игра с огнём.
-
2
(비유적으로) 몹시 위험한 행동.
2
ИГРА С ОГНЁМ:
(перен.) Очень опасное действие.
-
3
(속된 말로) 남녀가 분별없이 사귀는 일.
3
(прост.) Беспорядочные отношения между мужчиной и женщиной.
-
имя существительное
-
1
참가자가 주어진 상황에서 특정한 역할을 맡아 연기하는 연극.
1
РОЛЕВАЯ ИГРА:
Игра, вид драматического действия, участники которого действуют в рамках данной ситуации, играя выбранную роль, руководствуясь ее характером и особенностями.
-
имя существительное
-
1
하트, 다이아몬드, 클로버, 스페이드 모양이 그려진 카드로 하는 서양식 놀이.
1
ИГРА В КАРТЫ:
Западная игра в карты, на которых изображены знаки червей, бубен, треф и пик.
-
имя существительное
-
1
돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 함.
1
АЗАРТНАЯ ИГРА:
Заключение пари на деньги или какую-либо материальную ценность при игре в корейские карты, европейские карты, домино и т п.
-
☆☆
имя существительное
-
1
눈을 뭉쳐 서로 던져서 맞히는 놀이.
1
ИГРА В СНЕЖКИ:
Игра, в которой люди кидают друг в друга слепленные из снега небольшие шарики.
-
глагол
-
1
재판에서 이기다.
1
ВЫИГРАТЬ ДЕЛО:
Выиграть судебный процесс.
🌟
ИГРА
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
흔히 암나사와 함께 두 물체를 고정하는 데 쓰는, 육각이나 사각 모양의 머리를 가진 나사.
1.
БОЛТ:
Винт с шестигранной или четырёхгранной головкой, образующее соединение при помощи гайки.
-
имя существительное
-
1.
노름이나 내기에서 남이 이겨서 가진 몫에서 공짜로 조금 얻어 가지는 것.
1.
ПРОЦЕНТ С ВЫИГРЫША:
Прибыль, полученная в случае выигрыша в споре, либо в азартных играх.
-
имя существительное
-
1.
이기고 지는 것을 결정하기 위해 벌이는 싸움.
1.
БОЙ ОДИН НА ОДИН; ПОЕДИНОК; ДУЭЛЬ:
Борьба, схватка с целью определения победителя и проигравшего.
-
имя существительное
-
1.
온라인 게임이나 컴퓨터 게임을 하는 사람.
1.
ИГРОК; ГЕЙМЕР:
Человек, играющий в компьютерные игры или онлайн-игры (игры, использующие постоянное соединение с интернетом).
-
имя существительное
-
1.
술, 도박, 여자 등에 빠져 행실이 좋지 못함.
1.
РАСПУТСТВО; РАЗВРАТ:
Распутный образ жизни, увлечение спиртным, азартными играми, женщинами и т.д.
-
имя существительное
-
1.
벌이 알을 낳고 먹이와 꿀을 저장하며 생활하는, 육각형 모양의 방이 여러 개 모인 집.
1.
ПЧЕЛИНЫЕ СОТЫ:
Несколько шестигранных ячеек в виде правильных рядов, которые делают пчёлы и осы для хранения мёда, корма, кладки яиц.
-
2.
(비유적으로) 여러 개의 작은 방들이 붙어 이루어진 집.
2.
(перен.) Дом, состоящий из нескольких маленьких комнат, плотно примыкающих друг к другу.
-
3.
(비유적으로) 구멍이 많이 뚫린 것.
3.
(перен.) Предмет с большим количеством дыр.
-
имя существительное
-
1.
추첨에서 뽑힌 사람.
1.
ПОБЕДИТЕЛЬ:
Человек, выигравший в лотерею.
-
имя существительное
-
1.
취미 또는 직업으로 골프를 하는 사람.
1.
ИГРОК В ГОЛЬФ:
Человек, играющий в гольф профессионально или в качестве хобби.
-
имя существительное
-
1.
조선 시대의 여류 서화가(1504~1551). 율곡 이이의 어머니로 시문과 그림에 뛰어났다. 현모양처의 본보기로 존경받고 있다.
1.
СИН САИМДАН:
Знаменитая художница-каллиграф времён династии Чосон (1504-1551гг.). Мать философа Юльгок Ии. Имела выдающийся художественный и поэтический талант. Была примером воплощения концепции "хорошей жены и мудрой матери".
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 일이나 행동을 하게 하다.
1.
ЗАСТАВЛЯТЬ (ПОЗВОЛЯТЬ); ПРИНУЖДАТЬ ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО; ВЕЛЕТЬ КОМУ-ЛИБО:
Заставлять совершать какие-либо дела или поступки.
-
2.
음식이나 술, 음료 등을 주문하다.
2.
ЗАКАЗЫВАТЬ; ДЕЛАТЬ ЗАКАЗ:
Заказывать еду, спиртное, напитки и т.п.
-
3.
어떠한 역할을 하게 하다.
3.
ЗАСТАВЛЯТЬ (ПОЗВОЛЯТЬ); ПРИНУЖДАТЬ ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО; ВЕЛЕТЬ КОМУ-ЛИБО:
Заставлять играть какую-либо роль.
-
имя существительное
-
1.
둥글고 짧은 몸통의 한쪽 끝을 뾰족하게 깎아서 심을 박아 만든, 돌리면서 노는 장난감.
1.
ВОЛЧОК:
Игрушка круглого и маленького размера с заострённым концом с одной стороны, с которой играют, раскручивая её.
-
восклицание
-
1.
흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
1.
ОХО! АХА! ХА-ХА!:
Звук, который издают играючи, шутя в какой-либо приятной ситуации или при хорошом настроении.
-
2.
눈에 거슬릴 때 비꼬거나 깔보며 내는 소리.
2.
ЭЙ! ДА ЛАДНО! ДА ЧЕГО УЖ ТАМ!:
Звук, который издают, когда дразнят кого-либо или пытаются кого-либо задеть.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1.
ВЫПУСКАТЬ:
Отпускать из рук какой-либо предмет, разжав или расслабив руку.
-
2.
계속해 오던 일을 그만두다.
2.
ОСТАВЛЯТЬ; ПЕРЕСТАВАТЬ; БРОСАТЬ:
Прекращать делать постоянно проделываемую работу.
-
3.
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3.
ЛЕГКО ВЗДЫХАТЬ; СНИМАТЬ; УСПОКАИВАТЬСЯ:
Забыть или снимать беспокойство или напряжение.
-
4.
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4.
ИГРАТЬ НА ДЕНЬГИ:
Ставить деньги в азартных играх или в споре.
-
5.
논의의 대상으로 삼다.
5.
Делать темой обсуждения.
-
6.
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6.
СЧИТАТЬ:
Производить подсчёт какого-либо количества посредством счётов, палки и т.п.
-
7.
빨리 가도록 힘을 더하다.
7.
Прибавлять силы для быстрой ходьбы.
-
8.
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8.
ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ:
Излечиваться или восстанавливаться (о теле).
-
9.
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9.
КЛАСТЬ; СТАВИТЬ:
Оставлять где-либо предмет, который был в руках.
-
10.
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10.
СООРУЖАТЬ; ПРОКЛАДЫВАТЬ; УСТАНАВЛИВАТЬ:
Устанавливать где-либо оборудование, устройство, сооружение и т.п.
-
11.
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11.
СТАВИТЬ; РАССТАВИТЬ:
Ставить что-либо в определённом месте для ловли животных или рыб.
-
12.
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12.
ВЫРЕЗАТЬ; ВЫСЕКАТЬ; ВЫШИВАТЬ:
Вышивать узор, картину, букву и т.п.
-
13.
불을 지르거나 피우다.
13.
ПОДЖИГАТЬ; РАЗЖИГАТЬ:
Зажигать или поджигать огонь.
-
14.
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14.
НАПОЛНЯТЬ:
При изготовлении набивать одежду, одеяло, коврики для сидения и т.п. ватой или пухом.
-
15.
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15.
КЛАСТЬ; ДОБАВЛЯТЬ:
Готовить блюдо путём добавления в него других ингредиентов.
-
16.
심어서 가꾸거나 키우다.
16.
СЕЯТЬ; САЖАТЬ:
Разводить или выращивать что-либо посеянное или посаженное.
-
17.
어떤 수에 수를 더하다.
17.
ПРИБАВЛЯТЬ:
Прибавлять число к какому-либо числу.
-
18.
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18.
ПОСЫЛАТЬ; ОТПРАВЛЯТЬ:
Посылать человека, животное и т.п. с какой-либо целью.
-
19.
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19.
КОЛОТЬ; СТАВИТЬ:
Вкалывать инъекцию или иглу для лечения.
-
20.
상대에게 어떤 행동을 하다.
20.
Осуществлять какое-либо действие по отношению к другому человеку.
-
21.
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21.
ДАВАТЬ В АРЕНДУ; ДАВАТЬ В ДОЛГ:
Давать в долг дом, деньги, рис и т.п. за деньги или проценты.
-
22.
값을 계산하여 매기다.
22.
ОПРЕДЕЛЯТЬ; УСТАНАВЛИВАТЬ:
Подсчитывать и оценивать.
-
23.
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23.
СТАВИТЬ; ХОДИТЬ:
Ставить фигурки или камни в игре в шашки или шахматы.
-
24.
총이나 대포를 쏘다.
24.
СТРЕЛЯТЬ:
Стрелять из орудия или ружья.
-
25.
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25.
СООБЩАТЬ:
Оповещать о чём-либо посредством письма и т.п.
-
26.
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26.
РАЗГОВАРИВАТЬ ФАМИЛЬЯРНО; РАЗГОВАРИВАТЬ НА "ТЫ":
Не возвышать речь, разговаривать фамильярно.
-
27.
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27.
Приводить какое-либо оборудование или устройство в нужное состояние.
-
имя существительное
-
1.
축구나 농구 등 공을 사용하는 경기에서 골이나 바스켓으로 공을 차거나 던짐.
1.
УДАР ПО ВОРОТАМ; БРОСОК В КОРЗИНУ:
Забивание гола в ворота, корзину и т.п. в футболе, баскетболе и прочих играх с мячом.
-
имя существительное
-
1.
다이아몬드, 클로버, 하트, 스페이드 무늬가 그려진 카드로 하는 서양식 카드놀이. 또는 그 카드.
1.
Европейская игра картами с четырьмя мастями: черви, бубны, трефы, пики. Такие карты.
-
имя существительное
-
1.
경기나 게임, 바둑 등에서 승패를 좌우하는 결정.
1.
ВЫИГРЫШНЫЙ ХОД:
Решающий ход в соревнованиях, играх, шашках и т.п., от которого зависит победа или поражение.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
11명이 한 팀이 되어 주로 발이나 머리를 사용해 상대편의 골에 공을 많이 넣으면 이기는 경기.
1.
ФУТБОЛ:
Командная спортивная игра с мячом, целью которой является забить мяч ногами или головой в ворота соперника, в командах по 11 игроков на поле.
-
имя существительное
-
1.
열한 명으로 이루어진 두 팀이 잔디로 만든 그라운드에서 스틱으로 공을 쳐서 상대편의 골에 넣는 경기.
1.
ХОККЕЙ НА ТРАВЕ:
Спортивная игра, в которой две команды по одиннадцать человек соревнуются на травяном поле, пытаясь клюшкой загнать шайбу в ворота противника.
-
2.
여섯 명으로 이루어진 두 팀이 얼음판 위에서 스케이트를 신고 스틱으로 둥글고 납작한 고무를 쳐서 상대편 골에 넣는 운동 경기.
2.
ХОККЕЙ НА ЛЬДУ:
Спортивная игра на льду, в котором две команды по шесть человек на коньках соревнуются, пытаясь загнутой на конце клюшкой загнать резиновую шайбу в ворота противника.
-
имя существительное
-
1.
농촌에서 함께 일할 때나 명절 때 흥을 돋우기 위해 연주하는 음악.
1.
ПУНГМУЛЬНОРИ:
Музыка, играющаяся во время работ в сельскохозяйственных местностях или во время праздников для поднятия духа.
-
имя существительное
-
1.
그물의 줄 사이에 있는 구멍.
1.
ЯЧЕЙКА СЕТИ:
Дыра, образовавшаяся между нитями в сети.
-
2.
바둑판에서 가로줄과 세로줄이 만나는 점.
2.
Место пересечения горизонтальной и вертикальной линий на игровом поле падук (корейская настольная игра, похожая на шашки).