🔍
Search:
КИВАТЬ
🌟
КИВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КИВАТЬ:
Слегка качать головой и т.п. сверху вниз
-
2
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌다.
2
То, что нельзя шевелить или менять, лишь немного изменить или поменять.
-
глагол
-
1
고개를 끄덕이거나 흔들다.
1
КИВАТЬ:
Покачивать или трясти головой.
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КИВАТЬ:
Слегка качать головой и т.п.
-
глагол
-
1
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
ПОСТУКИВАТЬ:
Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
-
глагол
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
ПОСТУКИВАТЬ:
Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
-
глагол
-
1
힘을 주어 밀다.
1
ВЫТАЛКИВАТЬ:
Толкать что-либо с силой.
-
глагол
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
1
ПОСТУКИВАТЬ:
Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
-
глагол
-
1
서로 세게 맞부딪치게 되거나 맞서게 되다.
1
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Сильно сталкиваться или встречаться друг с другом.
-
-
1
고개를 위아래로 흔들어 긍정하거나 좋다는 뜻을 나타내다.
1
КИВАТЬ ГОЛОВОЙ:
Качать головой вниз и вверх, выражая тем самым подтверждение или одобрение.
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КАЧАТЬ; КИВАТЬ:
Слегка кивать головой.
-
2
작은 물체가 이리저리 되풀이하여 움직이다.
2
Двигаться туда-сюда, шевелиться.
-
глагол
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
КИВАТЬ; КАЧАТЬ:
Слегка качать головой сверху вниз.
-
2
잘못 움직이거나 행동하다.
2
Неверно двигаться или неправильно себя вести.
-
глагол
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 가다.
1
ПОДТАЛКИВАТЬСЯ:
Передвигаться под воздействием чьей-либо силы.
-
глагол
-
1
어떤 힘에 의해 밀려서 다니다.
1
ПОДТАЛКИВАТЬСЯ:
Передвигаться под воздействием чьей-либо силы.
-
глагол
-
1
돈이나 물건 등을 거두어들이다.
1
ВЗЫСКИВАТЬ:
Собирать деньги, предметы и т. п.
-
2
여럿으로 나뉘어 있는 의견이나 생각 등을 하나로 모으다.
2
СВОДИТЬ:
Собирать разделённые мнения, мысли и т. п. в одно целое.
-
глагол
-
1
두 물체가 서로 닿아 문질러지거나 비벼지다.
1
ТЕРЕТЬ:
Соприкасать и тереть друг о друга два предмета.
-
2
사람들이나 집단의 생각 또는 의견이 달라서 충돌하게 되다.
2
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Часто сталкиваться друг с другом из-за различий во мнениях (о людях или группах).
-
глагол
-
1
머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.
1
КИВАТЬ; ПОКАЧИВАТЬ:
Непрерывно покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
-
глагол
-
1
머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.
1
КИВАТЬ; ПОКАЧИВАТЬ:
Непрерывно покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
-
глагол
-
1
머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이다.
1
ПОКАЧИВАТЬ; КИВАТЬ:
Непрерывно покачивать головой, слегка наклоняя её вперёд.
-
глагол
-
1
단단한 물건을 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
1
СТУЧАТЬ; ВЫСТУКИВАТЬ:
Со звуком ударять по твёрдому предмету или со звуком изготавливать вещь.
-
глагол
-
1
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.
1
КОЛОТИТЬСЯ:
Биться в груди от неожиданного испуга или страха (о сердце).
-
2
단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
2
ПОСТУКИВАТЬ:
Издаваться (о звуке удара по твёрдому предмету) или издавать подобный звук, изготавливая какой-либо предмет.
🌟
КИВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
ПОДВЕШИВАТЬ:
Прикреплять какой-либо предмет к чему-либо так, чтобы не упал.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ПОДВЕШИВАТЬ (ЗАМОК); ЗАПИРАТЬ:
Вешать замок, дверное кольцо или задвижку, чтобы дверь не открывалась.
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
Быть подготовленным к использованию (о котле или кастрюле и т.п.).
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
Вставляться в какое-либо проигрывающее устройство (о кассете, пластинке и т.п.).
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
Определяться (об имени или условиях).
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
Приводиться в движение (об автомашине, механизме, устройстве и т.п.).
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
Всходить (о солнце или луне).
-
8.
병이 들다.
8.
Заболевать.
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
Не нравиться глазам, душе и т.п., быть в плохом настроении.
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
Не совпадать, расходиться с чем-либо.
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
Быть поставленным на кон в споре или оставленным в залог контракту (о деньгах или предметах и т.п.).
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
Выноситься на судебное рассмотрение (о судебном процессе, разбирательстве и т.п.).
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
Впадать в какое-либо состояние.
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
Ставить на кон свою жизнь или честь и т.п.
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
Связываться; созваниваться.
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
Срочно выноситься; издаваться (о приказе или просьбе).
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
Ударяться о что-либо ногой, ступнёй и т.п.
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
Попасться, быть раскрытым в процессе какого-либо дела.
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
Сталкиваться или заводить отношения.
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
Быть заблокированным или пойманным.
-
21.
시간이 들다.
21.
Занимать время.
-
☆☆
глагол
-
1.
속에 들어 있는 액체, 가루, 곡식 등을 떠내어 밖으로 나오게 하다.
1.
ЧЕРПАТЬ:
Набирать жидкость, порошок, зерно и т.п. и вытаскивать его наружу.
-
☆☆
глагол
-
1.
(강조하는 말로) 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1.
СИЛЬНО УДАРИТЬСЯ; С СИЛОЙ СТОЛКНУТЬСЯ:
(усилит.) С силой натолкнуться на что-либо. А также подводить к этому.
-
2.
(강조하는 말로) 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2.
ВСТРЕТИТЬ; СТОЛКНУТЬСЯ:
(усилит.) Лично сталкиваться или соприкасаться с непредвиденным обстоятельством или делом.
-
3.
눈길이나 시선 등이 마주치다.
3.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Столкнуться взглядом, взором и т.п.
-
4.
우연히 어떤 사람을 만나다.
4.
СТОЛКНУТЬСЯ:
Случайно встретить кого-либо.
-
5.
의견이나 생각이 달라 다른 사람과 대립하는 관계에 놓이다.
5.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Оказаться в положении противостояния с другим человеком в результате разницы во мнении или мыслях.
-
6.
어떤 일과 관계가 있는 사람을 문제 해결을 위해 만나다.
6.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Встретиться с человеком, имеющим причастие к какому-либо делу, для решения проблем.
-
глагол
-
1.
돈, 곡식, 물품 등이 나라, 공공 단체, 지주 등에 의해 거두어들여지다.
1.
ВЗИМАТЬСЯ; ВЗЫСКАТЬСЯ:
Собираться государством, общественной организацией, землевладельцем и т.п. (о деньгах, зерновых культурах, товарах и т.п.).
-
2.
행정 기관에 의해 법에 따라 세금, 수수료, 벌금 등이 국민에게서 거두어들여지다.
2.
ВЗИМАТЬСЯ; БЫТЬ СОБРАННЫМ:
Взыскиваться административными органами с граждан согласно законам (о налогах, плате за оформление чего-либо, штрафах и т.п.).
-
глагол
-
1.
매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1.
СТАЛКИВАТЬСЯ; УДАРЯТЬСЯ:
С силой соприкасаться. Или соприкасать.
-
2.
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2.
СТОЛКНУТЬСЯ:
Сталкиваться или соприкасаться с непредвиденным делом или ситуацией.
-
глагол
-
1.
윗사람에게 자신이 가지고 있던 물건을 꺼내어 주다.
1.
ПОДНОСИТЬ; ДЕЛАТЬ ПОДНОШЕНИЕ:
Вытаскивать и давать что-либо своё собственное старшему или высшему по званию человеку.
-
2.
가지고 있거나 차지하고 있던 것을 윗사람에게 넘겨주다.
2.
ПЕРЕДАВАТЬ; УСТУПАТЬ:
Отдавать что-либо своё собственное старшему или высшему по званию человеку.
-
глагол
-
1.
단단하고 팽팽하게 되다.
1.
Становиться крепким и туго натянутым.
-
2.
마음에 걸리는 게 있어 겁이 나고 탈이 날까 불안해하다.
2.
Волноваться, боясь, что произойдёт какая-либо неприятность.
-
3.
마주 버티다.
3.
Сталкиваться друг с другом.
-
4.
양쪽에서 잡아당겨서 팽팽하게 하다.
4.
Становиться натянутым, крепко стянутым с обеих сторон.
-
глагол
-
1.
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
С силой сталкиваться друг с другом, издавая глухой звон (о больших твёрдых предметах). Или постоянно издавать подобный звук.
-
глагол
-
1.
혀를 차면서 입맛을 자꾸 크게 다시다.
1.
ЩЁЛКАТЬ; ЧАВКАТЬ; ЧМОКАТЬ; ПРИЧМОКИВАТЬ:
Постоянно громко причмокивать губами, прищёлкивая языком.
-
глагол
-
1.
제사나 장례 때 일정한 소리를 내며 울다.
1.
ПРИЧИТАТЬ:
оплакивать покойника с причитаниями на похоронах или поминках.
-
2.
크게 소리를 내며 울다.
2.
РЫДАТЬ:
громко плакать.
-
☆☆
глагол
-
2.
소식이나 정보를 듣거나 받다.
2.
СЛЫШАТЬ; ПОЛУЧАТЬ; УЗНАВАТЬ:
Слышать или получать новость или информацию.
-
5.
귀신을 받아들여 신통력을 가지다.
5.
ВСЕЛЯТЬ В СЕБЯ:
Обладать проницательностью после принятия в себя духа.
-
1.
붙어 있거나 이어서 닿다.
1.
СОПРИКАСАТЬСЯ; КАСАТЬСЯ; ПРИМЫКАТЬ; ПРИЛЕГАТЬ:
Касаться, так как что-либо прилегает или прикреплено.
-
3.
사람을 만나거나 대하다.
3.
ВСТРЕЧАТЬСЯ; ИМЕТЬ ДЕЛО; ИМЕТЬ КОНТАКТ; ВХОДИТЬ В СОПРИКОСНОВЕНИЕ; ОБЩАТЬСЯ:
Встречаться или сталкиваться с кем-либо.
-
4.
무엇을 가까이하여 알게 되거나 경험하다.
4.
ИСПЫТЫВАТЬ; ВСТРЕЧАТЬСЯ; СТАЛКИВАТЬСЯ:
Знать что-либо по опыту (о том, с чем близко соприкасаешься).
-
☆☆
глагол
-
1.
매우 세게 마주 닿게 되다.
1.
СТАЛКИВАТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ:
С силой удариться о что-нибудь.
-
2.
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
2.
СТОЛКНУТЬСЯ:
Лично сталкиваться или соприкасаться с непредвиденным обстоятельством или делом.
-
глагол
-
1.
학교의 학생 기록이나 정당의 구성원으로 등록된 문서에서 이름을 지워 버리다.
1.
ОТЧИСЛЯТЬ:
Исключать школьника из школы и вычёркивать его имя из документации, где он зарегистрирован в качестве правомерного члена.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
옷을 몸에 걸치거나 두르다.
1.
НАДЕВАТЬ; ОДЕВАТЬ[СЯ]:
Натягивать или накидывать одежду на тело.
-
2.
손해, 상처, 피해 등의 좋지 못한 일을 당하다.
2.
ПОДВЕРГАТЬСЯ; ТЕРПЕТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Сталкиваться с каким-либо неприятным делом (об убытке, ране, ущербе и т.п.).
-
3.
은혜나 혜택 등의 도움을 받다.
3.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать помощь в виде благодеяния, милости, благ и т.п.
-
☆
глагол
-
1.
잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
1.
НАХОДИТЬ:
Обнаруживать ошибку, недостаток, проступок и т.п.
-
2.
숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
2.
НАХОДИТЬ:
Отыскивать спрятанный предмет, человека и т.п.
-
3.
야구에서, 투수가 타자를 아웃시키다.
3.
В бейсболе: выводить в аут бэттера (о питчере).
-
☆☆
глагол
-
1.
무엇을 입에 넣어서 목구멍으로 넘기다.
1.
ГЛОТАТЬ; ПРОГЛАТЫВАТЬ:
Положить что-либо в рот и проталкивать в пищевод.
-
4.
남의 돈이나 재산을 부당하게 자기의 것으로 만들다.
4.
ПРИСВОИТЬ; ПРИКАРМАНИТЬ:
Самовольно сделать что-либо своей собственностью.
-
2.
감정이나 표현이 드러나지 않게 애써서 참다.
2.
СДЕРЖИВАТЬ:
Прилагать усилия для того, чтобы не проявлять свои чувства.
-
глагол
-
1.
정면으로 맞서서 싸움을 걸다.
1.
БРОСАТЬ ВЫЗОВ:
Вызывать кого-нибудь на бой один на один.
-
2.
(비유적으로) 가치 있는 것이나 목표한 것을 얻기 위해 어려움에 맞서다.
2.
БРОСАТЬ ВЫЗОВ; ПРОБОВАТЬ:
(перен.) Сталкиваться лицом к лицу с трудностями с целью достижения чего-либо ценного или поставленной задачи.
-
глагол
-
1.
단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ПОСТУКИВАТЬ:
Непрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
-
2.
서로 가볍게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
ПОХЛОПЫВАТЬ; ШЛЁПАТЬ:
Слегка сталкиваться друг с другом.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1.
ПРИЛЕПЛЯТЬ; ПРИКЛЕИВАТЬ:
Прикреплять что-либо так, чтобы не отвалилось.
-
6.
불을 옮겨 타게 하다.
6.
ЗАЖИГАТЬ:
Воспламенять что-либо.
-
3.
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3.
ДОБАВЛЯТЬ:
Ставить дополнительное условие, дополнительно объяснять что-либо или какую-либо причину.
-
20.
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20.
Пускать корни (о растении).
-
17.
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17.
ПРИКРЕПЛЯТЬ:
Приписывать что-либо в приложении к чему-либо основному и главному.
-
2.
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2.
КРЕПИТЬ (ОДНО К ДРУГОМУ):
Вплотную приставлять одно к другому или скреплять что-либо вместе.
-
8.
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8.
УХАЖИВАТЬ:
Присматривать за кем-либо, постоянно находясь рядом.
-
10.
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10.
ПРИБАВЛЯТЬ:
Добавлять или создавать что-либо.
-
4.
이름이나 제목 등을 정하다.
4.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя или название чему-либо, решать как что-либо озаглавить.
-
11.
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11.
СТИМУЛИРОВАТЬ:
Вызывать возникновение каких-либо эмоций или чувств.
-
12.
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12.
ЗАГОВАРИВАТЬ (С КЕМ-ЛИБО) ПЕРВЫМ:
Начинать разговор или беседу.
-
22.
기대나 희망을 가지다.
22.
Надеяться на что-либо.
-
13.
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13.
ВСТРЯВАТЬ; ВСТУПАТЬ; НАЧИНАТЬ:
Влазить в какое-либо дело или вступать в какую-либо организацию.
-
15.
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15.
ВЛАЧИТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ:
Поддерживать жизнь.
-
23.
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23.
ДАВАТЬ ПОЩЁЧИНУ; ОТШЛЁПАТЬ ПО ПОПЕ:
Сильно ударять по щеке или по попе другого человека.
-
18.
큰 소리로 구령을 외치다.
18.
КОМАНДОВАТЬ:
Выкрикивать команды громким голосом.
-
9.
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9.
ЗАЧИНЯТЬ; ЗАТЕВАТЬ; БЫТЬ ЗАЧИНЩИКОМ:
Начинать драку, соревнование и т..п.
-
19.
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19.
СНОШАТЬСЯ:
иметь половые отношения в репродуктивных целях.
-
14.
가깝게 지내게 하다.
14.
СБЛИЖАТЬСЯ; СБЛИЗИТЬСЯ:
Стать близким с кем-либо.
-
7.
시험 등에 합격하게 하다.
7.
ЗАЧИСЛЯТЬ:
Засчитывать как успешно прошедший экзамен, собеседование и т.п.
-
5.
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5.
ПРИБАВЛЯТЬ:
Дополнительно насчитывать проценты или налог на первоначальную сумму.
-
16.
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16.
КОЗЫРЕВАТЬ; ОТДАВАТЬ ПОД КОЗЫРЁК:
Приветствовать кого-либо, салютуя вытянутой, приложенной ко лбу рукой.
-
21.
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21.
ПЕРЕНОЧЕВАТЬ; ПОЖИТЬ НЕДОЛГО:
Останавливаться (на короткий срок) пожить или поесть где-либо.
-
глагол
-
1.
우수한 인재가 찾아져 뽑히다.
1.
Отыскиваться и избираться в качестве превосходного таланта.