🔍
Search:
КОЛЫХАТЬСЯ
🌟
КОЛЫХАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Колебаться от ветра (о тонком и лёгком предмете). Или колебать.
-
глагол
-
1
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Развеваться на ветру быстро и сильно (о большом полотне).
-
глагол
-
1
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Беспрерывно развеваться на ветру быстро и сильно (о большом полотне).
-
глагол
-
1
얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Легко и непрерывно двигаться в воздухе под воздействием ветра (о каком-либо тонком предмете). Или заставлять двигаться подобным образом.
-
глагол
-
1
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Развеваться на ветру быстро и сильно (о большом полотне).
-
глагол
-
1
넓고 큰 천 등이 바람에 계속해서 빠르고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Беспрерывно развеваться на ветру быстро и сильно (о большом полотне).
-
глагол
-
1
얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Легко и непрерывно двигаться в воздухе под воздействием ветра (о каком-либо тонком предмете). Или заставлять двигаться подобным образом.
-
глагол
-
1
이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ:
Мягко качаться то в одну, то в другую сторону. Заставлять так делать.
-
глагол
-
1
얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
СЛЕГКА КОЛЫХАТЬСЯ:
Слегка качаться на ветру (о тонком предмете). Или качать что-либо.
-
глагол
-
1
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
КОЛЫХАТЬСЯ; КОЛЫХАТЬ:
Постоянно мягко шататься то туда, то сюда. Заставлять так делать.
-
глагол
-
1
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
1
ПЛЕСКАТЬСЯ:
Плескаться маленькими волнами, словно вот-вот разольётся (о заполненной до краёв жидкости).
-
2
머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
КОЛЫХАТЬСЯ:
Мягко шататься, подобно волнам (о волосах и пр.). Делать, чтобы так получилось.
-
глагол
-
1
액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1
ПЛЕСКАТЬСЯ:
Слегка плескать маленькими волнами, будто вот-вот прольётся (о заполненной до краёв жидкости).
-
2
머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
КОЛЫХАТЬСЯ:
Мягко шататься, подобно волнам (о волосах и пр.). Делать так.
-
глагол
-
1
바람을 받아 무엇이 가볍게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
РАЗВЕВАТЬСЯ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Слегка колыхаться от ветра. А также слегка колыхать что-либо.
-
глагол
-
1
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1
СЛЕГКА КОЛЫХАТЬСЯ; КОЛЕБАТЬСЯ:
Постоянно двигаться из стороны в сторону на ветру (о тонком и лёгком предмете). Или постоянно колыхать что-либо.
-
☆
глагол
-
1
가벼운 물건이 바람을 받아 날리어 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
РАЗВЕВАТЬСЯ; РЕЯТЬ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Колебаться, развеваясь на ветру (о каком-либо лёгком предмете). Или колебать что-либо.
-
☆
глагол
-
1
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
РАЗВЕВАТЬСЯ НА ВЕТРУ, КОЛЫХАТЬСЯ:
Колыхаться от сильного быстрого ветра (о широком куске ткани). Или развевать кусок ткани на ветру.
-
глагол
-
1
바람이 가볍게 불어오다.
1
ВЕЯТЬ:
Слегка, несильно дуть (о ветре).
-
2
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2
Быть немного нескоромным, ненадлежащим (о поведении).
-
3
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3
СЛЁГКА ТРЯСТИСЬ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Слегка, несильно качаться, колебаться из стороны в сторону (о небольшом предмете).
-
глагол
-
1
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1
МЕЛЬКАТЬ:
То появляться, то исчезать из вида.
-
2
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2
МЕЛЬКАТЬ; ПЛЫТЬ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Двигаться волнообразно.
-
3
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3
МЕЛЬКАТЬ:
(перен.) Думать, вспоминать о ком-либо, словно видеть перед глазами, тоскуя.
-
глагол
-
1
물이 파도를 일으키며 계속 움직이다.
1
ВЗДЫМАТЬСЯ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Постоянно двигаться, вызывая движение воды и образуя волны.
-
2
(비유적으로) 많은 수의 사람이나 사물이 파도가 일어나는 것처럼 계속 움직이다.
2
ВОЛНОВАТЬСЯ:
(перен.) Непрерывно двигаться подобно волне (о большом количестве людей или предметов).
-
3
(비유적으로) 어떤 감정이 강하게 일어나 마음이 움직이다.
3
ВОЛНОВАТЬСЯ:
(перен.) Колебаться в душе от какого-либо сильного чувства.
-
глагол
-
1
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ПЛАВНО КОЛЫХАТЬСЯ; ПЛАВНО КОЛЕБАТЬСЯ:
Мягко и медленно качаться и двигаться (о волне, большом отрезке ткани, листве и т. п.). Либо медленно колыхать.
-
2
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
МАХАТЬ; РАЗМАХИВАТЬ:
Расправить руки, крылья и т. п. и мягко двигать ими вниз и вверх. Делать так.
🌟
КОЛЫХАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
ПЛЕСКАТЬСЯ; ИДТИ ВОЛНАМИ:
Волноваться, колыхаться (о большом количестве воды, плещущейся большими волнами, как будто перехлынет через край).
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
2.
БЕШЕНО КОЛОТИТЬСЯ В ГРУДИ (О СЕРДЦЕ):
Сильно биться в груди от испуга (о сердце).
-
глагол
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
ПЛЕСКАТЬСЯ; ИДТИ ВОЛНАМИ:
Волноваться, колыхаться (о большом количестве воды или жидкости, плещущейся большими волнами, как-будто вот-вот перельётся через край).
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
2.
БЕШЕННО КОЛОТИТЬСЯ В ГРУДИ (О СЕРДЦЕ):
Сильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
-
глагол
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
1.
ПЛЕСКАТЬСЯ; ИДТИ ВОЛНАМИ:
Волноваться, колыхаться (о большом количестве воды или жидкости, плещущейся большими волнами, как-будто вот-вот перельётся через край).
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.
2.
БЕШЕННО КОЛОТИТЬСЯ В ГРУДИ (О СЕРДЦЕ):
Сильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
-
глагол
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 자꾸 넘칠 듯이 흔들리다.
1.
ПЛЕСКАТЬСЯ; ИДТИ ВОЛНАМИ:
Волноваться, колыхаться (о большом количестве воды или жидкости, плещущейся большими волнами, как-будто вот-вот перельётся через край).
-
2.
무엇에 크게 놀라서 자꾸 가슴이 두근거리다.
2.
БЕШЕННО КОЛОТИТЬСЯ В ГРУДИ (О СЕРДЦЕ):
Сильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
-
☆
глагол
-
1.
바람을 받아서 거세게 펄펄 흔들리다. 또는 그렇게 흔들리게 하다.
1.
РАЗВЕВАТЬ(СЯ):
Сильно колыхаться в воздухе на ветру. Или способствовать подобному движению.
-
2.
거세게 펄펄 흩어져 날다. 또는 그렇게 날게 하다.
2.
ЛЕТАТЬ; ПОРХАТЬ:
Перемещаться в воздухе, сильно разлетаясь в стороны. Или способствовать подобному полёту.
-
3.
명성이나 이름 등을 널리 알리다.
3.
ПРОСЛАВЛЯТЬ:
Делать имя широко известным.
-
глагол
-
1.
손으로 들어서 바람에 날리게 하다.
1.
РАЗВЕВАТЬ:
Заставлять колыхаться на ветру, держа в руке.
-
2.
바람을 받아 가볍고 크게 움직이다.
2.
ВЗВИТЬСЯ; РАЗВЕВАТЬСЯ:
Слегка и размашисто колыхаться от воздействия ветра.
-
глагол
-
1.
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1.
Непрерывно колыхаться по ветру (о лёгком и тонком предмете). Или колыхать.
-
глагол
-
1.
바람을 받아 무엇이 가볍게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
РАЗВЕВАТЬСЯ; КОЛЫХАТЬСЯ:
Слегка колыхаться от ветра. А также слегка колыхать что-либо.