🔍
Search:
ЛОМАТЬСЯ
🌟
ЛОМАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
부서지거나 깨뜨려져 무너지다.
1
СНОСИТЬСЯ; ЛОМАТЬСЯ:
Разрушаться или разваливаться.
-
2
조직, 질서, 관계 등이 깨뜨려져 무너지다.
2
Разрушаться (о структуре, дисциплине, отношениях и т.п.).
-
глагол
-
1
물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
1
ПОРТИТЬСЯ; ЛОМАТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ:
Разбиваться или ломаться до такой степени, что невозможно использовать предмет.
-
глагол
-
1
단단한 물체가 깨어져 작은 조각이나 가루가 되다.
1
ЛОМАТЬСЯ; КРОШИТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ:
Раскалываться на маленькие куски или измельчаться до крупинок (о твёрдом предмете).
-
☆☆
глагол
-
1
부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
1
ЛОМАТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ; ПОРТИТЬСЯ:
Приходить в негодность, в неисправное состояние.
-
2
본래 기능을 잃거나 좋지 않게 되다.
2
ИСПОРТИТЬСЯ:
Выйти из строя; измениться в худшую сторону, стать хуже.
-
☆☆
глагол
-
1
단단한 물체가 꺾여 둘로 겹쳐지거나 동강이 나다.
1
СЛОМАТЬСЯ; ЛОМАТЬСЯ:
Ударившись, переламываться или делиться на куски (о твёрдом предмете).
-
2
말이나 행동 등을 확실하고 정확하게 하다.
2
ЧЁТКО ГОВОРИТЬ ИЛИ ДВИГАТЬСЯ:
Производить отчётливые движения, слова и т.п.
-
глагол
-
1
집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건이 무너지다.
1
РАЗРУШАТЬСЯ; ЛОМАТЬСЯ; РАЗВАЛИВАТЬСЯ:
Разламываться или рушиться (о сложенных предметах, здании, жилом доме и т.п.).
-
2
저장해 둔 물건이 꺼내져 쓰이다.
2
РАЗВАЛИВАТЬСЯ; ИЗВЛЕКАТЬСЯ:
Быть извлечённым и использованным (о вещах, хранящихся где-либо).
-
☆☆
глагол
-
1
단단한 것이 깨어져 작은 조각들이 되다.
1
РАЗБИВАТЬСЯ; КРОШИТЬСЯ:
Ломаться на мелкие кусочки (о каком-либо твёрдом предмете).
-
2
파도나 빛이 부딪쳐 퍼지고 흩어지다.
2
РАЗБРЫЗГИВАТЬСЯ; РАССЕИВАТЬСЯ:
Рассеиваться мелкими брызгами (о волне или свете).
-
3
일정한 짜임을 가진 물건이 쓸 수 없도록 망가지다.
3
ЛОМАТЬСЯ:
Приходить в негодность (о собранном предмете).
-
4
기대나 희망이 무너지다.
4
РУШИТЬСЯ:
Рушиться (о надеждах или мечте).
-
глагол
-
1
물건이 망가져 쓸 수 없게 되다.
1
РАЗРУШАТЬСЯ; ЛОМАТЬСЯ:
Быть повреждённым, стать непригодным для использования.
-
2
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망하다.
2
БАНКРОТИТЬСЯ; ГИБНУТЬ; РАЗРУШАТЬСЯ; ТЕРПЕТЬ КРАХ:
Полностью разрушиться (о стране, доме, бизнесе и т.п.).
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1
물건값이나 어떤 일을 하는 데 드는 비용이 보통보다 높다.
1
ДОРОГОСТОЯЩИЙ; ДОРОГОЙ:
Иметь очень высокую стоимость, стоить больше, чем обычно.
-
2
부탁을 쉽게 들어주지 않고 도도하다.
2
НАБИВАТЬ СЕБЕ ЦЕНУ; ЛОМАТЬСЯ:
Строить из себя недотрогу или же притворяться, что данная просьба трудновыполнима и т.п.
-
3
어떤 일에 대한 대가가 보통을 넘는 수준이다.
3
ДОРОГОЙ; ДОРОГО:
Требовать затраты огромных сил и энергии для выполнения какой-либо работы.
-
4
어떤 대상에 대한 가치가 보통보다 높다.
4
ДОРОГОСТОЯЩИЙ; ЦЕННЫЙ:
Имеющий более высокую цену или ценность по сравнению со всем остальным.
-
глагол
-
1
완전히 깨어지거나 부서지다.
1
РАЗБИВАТЬСЯ ВДРЕБЕЗГИ; ЛОМАТЬСЯ; РУШИТЬСЯ; РАЗРУШАТЬСЯ:
Полностью разбиваться или ломаться.
-
2
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
2
ОБАНКРОТИТЬСЯ; РАЗОРИТЬСЯ; БЫТЬ В УПАДКЕ:
Разрушиться настолько сильно, что невозможно вовремя принять меры, или разориться.
-
☆☆
глагол
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
РАЗБИТЬСЯ:
Расколоться на несколько кусков (о твёрдом предмете).
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
НАРУШИТЬСЯ; РАЗРУШИТЬСЯ:
Не соблюдаться или не осуществляться (об обещание, деле и т.п.).
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
ЛОМАТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ:
Повреждаться ударом, столкновением с чем-либо.
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
БЫТЬ ПОБИТЫМ; БЫТЬ РАЗРУШЕННЫМ:
Быть превзойдённым (о рекорде и т.п.) или быть преодолённым (о сложной ситуации и т.п.).
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
НАРУШАТЬСЯ; ПОРТИТЬСЯ:
Неожиданно изменившись, приходить в новое состояние (о сохранявшейся в течение какого-то времени атмосфере, мысли и т.п.).
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
БЫТЬ РАЗБИТЫМ:
(прост.) Проигрывать на соревниваниях и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
자신의 몸이나 몸의 일부, 다른 사람을 일어나게 하다.
1
ПОДНИМАТЬ; ПОДНЯТЬ:
Заставлять подняться собственное тело и часть тела или другого человека.
-
2
무엇을 시작하거나 잘되어 번성하게 만들다.
2
ПОДНЯТЬ:
Начинать что-либо или развивать, чтобы стало хорошо.
-
3
어떤 힘으로 어떤 현상을 만들어 내다.
3
ОСУЩЕСТВИТЬ; ПОДНЯТЬ:
Создавать какое-либо явление какой-либо силой.
-
4
어떤 사건이나 일 등을 벌이거나 터뜨리다.
4
РАЗВЯЗАТЬ; ЗАТЕЯТЬ; ВЫЗЫВАТЬ:
Совершить, заварить какие-либо дело, событие и т.п.
-
5
병이나 몸의 이상을 알리는 어떤 증상이 나타나다.
5
ПРОЯВЛЯТЬСЯ; ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Появляться (о симптомах, свидетельствующих о каком-либо заболевании или отклонении в организме).
-
6
심리적인 현상, 감정 등을 생기게 하다.
6
ДОВЕСТИ; ЗАСТАВЛЯТЬ:
Сделать так, чтобы появлились какие-либо психологические явления, эмоции и т.п.
-
7
고장 등이 생기다.
7
СЛОМАТЬСЯ; ИСПОРТИТЬСЯ:
Поломаться и т.п.
-
☆
глагол
-
1
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1
ЛОМАТЬСЯ:
Не разгибаться (о каком-либо искривлённом предмете) или ломаться.
-
2
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2
СГИБАТЬСЯ; ЗАГИНАТЬСЯ:
Искривляться или гнуться (о каком-либо предмете).
-
5
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5
СКЛОНИТЬСЯ; СОГНУТЬСЯ:
Искривляться или изгибаться (о какой-либо части тела).
-
3
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Подавляться или исчезать (о мыслях или бодрости и т.п.).
-
9
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9
ПЕРЕЛАМЫВАТЬСЯ:
Резко понижаться (о тембре голоса или мелодии после их звучания на очень высоких нотах).
-
4
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4
РАЗГРОМИТЬСЯ; БЫТЬ ПОБЕЖДЁННЫМ:
Терпеть поражение от противника в соревнованиях, борьбе.
-
8
기세나 기운 등이 약해지다.
8
ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ КАКОЙ-ЛИБО МЫСЛИ:
Уничтожаться (о каком-либо чувстве) или впадать в подавленное состояние и т.п.
-
6
방향이 바뀌어 돌려지다.
6
ПОВОРАЧИВАТЬ:
Менять направление.
-
7
길 등이 굽어지다.
7
ЗАВОРАЧИВАТЬ; ИЗВИВАТЬСЯ:
Поворачивать, быть извилистой (о дороге и т.п.).
🌟
ЛОМАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1.
자신의 몸이나 몸의 일부, 다른 사람을 일어나게 하다.
1.
ПОДНИМАТЬ; ПОДНЯТЬ:
Заставлять подняться собственное тело и часть тела или другого человека.
-
2.
무엇을 시작하거나 잘되어 번성하게 만들다.
2.
ПОДНЯТЬ:
Начинать что-либо или развивать, чтобы стало хорошо.
-
3.
어떤 힘으로 어떤 현상을 만들어 내다.
3.
ОСУЩЕСТВИТЬ; ПОДНЯТЬ:
Создавать какое-либо явление какой-либо силой.
-
4.
어떤 사건이나 일 등을 벌이거나 터뜨리다.
4.
РАЗВЯЗАТЬ; ЗАТЕЯТЬ; ВЫЗЫВАТЬ:
Совершить, заварить какие-либо дело, событие и т.п.
-
5.
병이나 몸의 이상을 알리는 어떤 증상이 나타나다.
5.
ПРОЯВЛЯТЬСЯ; ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Появляться (о симптомах, свидетельствующих о каком-либо заболевании или отклонении в организме).
-
6.
심리적인 현상, 감정 등을 생기게 하다.
6.
ДОВЕСТИ; ЗАСТАВЛЯТЬ:
Сделать так, чтобы появлились какие-либо психологические явления, эмоции и т.п.
-
7.
고장 등이 생기다.
7.
СЛОМАТЬСЯ; ИСПОРТИТЬСЯ:
Поломаться и т.п.
-
глагол
-
1.
완전히 깨어지거나 부서지다.
1.
РАЗБИВАТЬСЯ ВДРЕБЕЗГИ; ЛОМАТЬСЯ; РУШИТЬСЯ; РАЗРУШАТЬСЯ:
Полностью разбиваться или ломаться.
-
2.
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
2.
ОБАНКРОТИТЬСЯ; РАЗОРИТЬСЯ; БЫТЬ В УПАДКЕ:
Разрушиться настолько сильно, что невозможно вовремя принять меры, или разориться.
-
глагол
-
1.
가치나 이름, 체면 등이 상하게 되다.
1.
ИСПОРТИТЬСЯ; ПОВРЕДИТЬСЯ; ОСКВЕРНИТЬСЯ; БЫТЬ ОСКОРБЛЁННЫМ:
Пораниться, нарушиться (о ценности, имени, чести и т.п.).
-
2.
무너지거나 깨져 상하게 되다.
2.
РАЗБИТЬСЯ; ПОВРЕДИТЬСЯ; РАЗРУШИТЬСЯ:
Нарушиться (о целостности), сломаться.
-
имя прилагательное
-
1.
부스러지기 쉬울 정도로 물기가 없이 보송보송하다.
1.
Настолько неувлажнённый и сухой, что легко может разломаться.
-
☆
глагол
-
1.
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1.
ЛОМАТЬСЯ:
Не разгибаться (о каком-либо искривлённом предмете) или ломаться.
-
2.
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2.
СГИБАТЬСЯ; ЗАГИНАТЬСЯ:
Искривляться или гнуться (о каком-либо предмете).
-
5.
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5.
СКЛОНИТЬСЯ; СОГНУТЬСЯ:
Искривляться или изгибаться (о какой-либо части тела).
-
3.
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3.
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Подавляться или исчезать (о мыслях или бодрости и т.п.).
-
9.
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9.
ПЕРЕЛАМЫВАТЬСЯ:
Резко понижаться (о тембре голоса или мелодии после их звучания на очень высоких нотах).
-
4.
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4.
РАЗГРОМИТЬСЯ; БЫТЬ ПОБЕЖДЁННЫМ:
Терпеть поражение от противника в соревнованиях, борьбе.
-
8.
기세나 기운 등이 약해지다.
8.
ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ КАКОЙ-ЛИБО МЫСЛИ:
Уничтожаться (о каком-либо чувстве) или впадать в подавленное состояние и т.п.
-
6.
방향이 바뀌어 돌려지다.
6.
ПОВОРАЧИВАТЬ:
Менять направление.
-
7.
길 등이 굽어지다.
7.
ЗАВОРАЧИВАТЬ; ИЗВИВАТЬСЯ:
Поворачивать, быть извилистой (о дороге и т.п.).
-
глагол
-
1.
단단한 물체가 깨어져 조금 작은 조각이나 가루가 되다.
1.
РАЗБИВАТЬСЯ; РАЗЛАМЫВАТЬСЯ:
Разбиваться и ломаться на мелкие кусочки.
-
глагол
-
1.
물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
1.
СМОРЩИТЬСЯ; СДУТЬСЯ:
Уменьшиться в размерах и покрыться складками под давлением или от удара (о предмете).
-
2.
기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
2.
СДУТЬСЯ; ПАСТЬ ДУХОМ:
Стать слабее из-за сложностей, препятствий (о настроении, положении и т.п.).
-
3.
아주 망하거나 허물어지다.
3.
РУХНУТЬ; УНИЧТОЖИТЬСЯ; РАЗРУШИТЬСЯ:
Сильно испортиться или сломаться.
-
☆
глагол
-
1.
몸이나 몸의 일부를 오그려 작아지게 하다.
1.
СЖАТЬ; СЪЁЖИТЬ:
Сжать тело или часть тела, вынудив его сделаться меньше.
-
2.
상대의 기에 눌려 기가 꺾이거나 풀이 죽다.
2.
БЫТЬ ПОДАВЛЕННЫМ; БЫТЬ УГНЕТЁННЫМ:
Сломаться, подчинившись чужой воле, утратить волю.
-
глагол
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
ВЫВЕТРИВАТЬСЯ; ПОДВЕРГАТЬСЯ ЭРОЗИИ:
Разбиваться, ломаться, менять форму под воздействием лучей солнца, воздуха, воды, живых существ и т.п. (о камнях на поверхности земли).
-
глагол
-
1.
물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
1.
ПОРТИТЬСЯ; ЛОМАТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ:
Разбиваться или ломаться до такой степени, что невозможно использовать предмет.
-
имя прилагательное
-
1.
부스러지기 쉬울 정도로 물기가 없이 아주 보송보송하다.
1.
Неувлажнённый, сухой настолько, что легко может разломаться.
-
глагол
-
1.
버티어 놓거나 잘 짜인 물건이 크게 어긋나서 틀어지거나 빠져 나오다.
1.
Искривляться, ломаться, выворачиваться, выпадать (о хорошо устроенном предмете).
-
2.
숨겨진 일이나 물건이 뜻하지 않게 나타나다.
2.
ВЫСКОЧИТЬ:
Неожиданно появляться (о сокрытом деле или предмете).
-
3.
노리던 기회가 뜻밖에 이루어지지 않다.
3.
Неожиданно ускользать (об ожидаемом шансе).
-
4.
뼈의 관절이 어긋나다.
4.
ВЫЛЕТЕТЬ; ВЫСКОЧИТЬ:
Выходить (о костевых суставах).
-
глагол
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
ВЫВЕТРИВАТЬСЯ; ПОДВЕРГАТЬСЯ ЭРОЗИИ:
Разбиваться, ломаться, менять форму под воздействием лучей солнца, воздуха, воды, живых существ и т.п. (о камнях на поверхности земли).