🔍
Search:
ОПИРАТЬСЯ
🌟
ОПИРАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡기다.
1
ОПИРАТЬСЯ:
Полагаться или доверяться телом или душой на что-либо.
-
глагол
-
1
어떤 사실이나 주장 등에 근거를 두고 그 입장을 지지하다.
1
ОПИРАТЬСЯ:
Подтверждать какими-либо доказательствами, фактами и т.п. собственное мнение или какое-либо утверждение.
-
глагол
-
1
다른 것에 몸을 기대다.
1
ОПИРАТЬСЯ:
Прислониться к кому-либо, чему-либо, перенося на него часть тяжести своего тела.
-
2
다른 것에 마음을 기대어 도움을 받다.
2
ОПИРАТЬСЯ:
Найти себе поддержку в ком-, чём-либо.
-
-
1
남의 힘이나 세력에 의지하다.
1
ОПИРАТЬСЯ; ЗАВИСЕТЬ:
Опираться на силу или власть других.
-
глагол
-
1
근거로 하다.
1
ОПИРАТЬСЯ; УПИРАТЬСЯ:
Делать что-либо основанием.
-
глагол
-
1
어떤 사실이나 원리 등에 근거하다.
1
ОСНОВЫВАТЬСЯ:
Опираться на какие-либо факты или принципы.
-
2
산과 강에 의지하면서 어떤 지역을 굳게 지키다.
2
Усиленно охранять какую-либо местность в целях сохранности гор и рек.
-
3
어떤 힘을 빌려 의지하다.
3
ОПИРАТЬСЯ:
Надеяться на какую-либо силу.
-
глагол
-
1
어떠한 일이 자신의 힘으로 되지 못하고 다른 것의 도움을 받아 의지하게 되다.
1
ОПИРАТЬСЯ НА; ЗАВИСЕТЬ ОТ:
Полагаться на посторонную помощь при невозможности выполнения чего-либо собственными силами.
-
☆☆
глагол
-
1
몸이나 물건을 무엇에 의지하여 비스듬히 대다.
1
ОПИРАТЬСЯ; ПРИСЛОНЯТЬСЯ:
Стать, приложив спину или положив руку и т.п. на что-либо или рядом с чем-либо.
-
2
남에게 의지하다.
2
РАССЧИТЫВАТЬ; ПОЛАГАТЬСЯ:
Морально опираться на кого-либо.
-
глагол
-
1
무엇의 힘을 빌리거나 의지하다.
1
ОПИРАТЬСЯ; ПОЛАГАТЬСЯ:
Основываться или опираться на силу, влияние чего-либо.
-
2
어떤 목적을 위하여 무엇을 이용하거나 어떤 일의 핑계로 삼다.
2
ОТГОВАРИВАТЬСЯ; ОПРАВДЫВАТЬСЯ:
Использовать что-либо ради какой-то цели или оправдываясь, ссылаться на что-либо.
-
глагол
-
1
어떠한 일을 자신의 힘으로 하지 못하고 다른 어떤 것의 도움을 받아 의지하다.
1
ОПИРАТЬСЯ НА КОГО-, ЧТО-ЛИБО; ЗАВИСЕТЬ ОТ КОГО-, ЧЕГО-ЛИБО:
Получать чью-либо помощь, поддержку, содействие; нуждаться в чьей-либо помощи, поддержке, содействии.
-
☆☆
глагол
-
1
바닥이나 벽, 지팡이 등에 몸을 기대어 의지하다.
1
ОПИРАТЬСЯ:
Прислониться к кому-либо, чему-либо, налечь на кого-либо, что-либо, перенося на него часть тяжести своего тела.
-
2
이마나 머리 등을 손으로 가볍게 누르며 대다.
2
ДОТРАГИВАТЬСЯ; ЩУПАТЬ.:
Слегка прикоснуться рукой (ко лбу или голове и т.п.)
-
3
여럿 중에 하나를 꼭 집어 가리키다.
3
УКАЗЫВАТЬ; ПОКАЗЫВАТЬ:
Жестом, движением, взглядом и т.п. обращать чьё-либо внимание на кого-либо, что-либо.
-
4
상황을 헤아려 어림잡아 짐작하다.
4
ДОГАДЫВАТЬСЯ; ПРЕДПОЛАГАТЬ:
Делать предположение, допускать возможность чего-либо, строить догадки.
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 일을 책임지고 처리하게 내주다.
1
ПОРУЧАТЬ:
вменяя в обязанность, возлагать на кого-либо исполнение чего-либо.
-
2
어떤 직분이나 역할을 담당하는 책임을 지게 하다.
2
БРАТЬ НА СЕБЯ:
брать на себя какие-либо служебные обязанности, исполнение какой-либо роли.
-
3
가지고 있던 것을 특정 장소에 두거나 다른 사람에게 주어 보관하게 하다.
3
ОСТАВЛЯТЬ:
класть куда-либо или давать кому-либо на сохранение свои вещи.
-
4
어떤 사람이나 지역 등을 책임지고 보살피게 하다.
4
НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
быть ответственным за уход и заботу о ком-либо или каком-либо месте.
-
5
연극이나 영화 등에서 어떤 배역을 담당하게 하다.
5
ИГРАТЬ:
быть ответственным за исполнение какой-либо роли в фильме, пьесе и т.п.
-
6
몸을 의지하다.
6
ОПИРАТЬСЯ:
прислоняться.
-
7
가지고 있던 것을 담보로 주다.
7
ОТДАВАТЬ В ЗАЛОГ:
отдавать под залог собственные вещи.
-
8
다른 이의 뜻에 따라 일을 처리하게 하다.
8
Быть вынужденым выполнять что-либо в соответствии с желанием, требованием третьего лица.
-
☆☆
глагол
-
1
빛을 내는 것이 다른 것을 밝게 하거나 나타나게 하다.
1
СВЕТИТЬ; ОСВЕЩАТЬ; ОЗАРЯТЬ:
Излучать свет, направлять лучи света на кого-либо, что-либо.
-
2
빛을 내는 물건을 사용하여 다른 것을 밝게 하거나 드러나게 하다.
2
СВЕТИТЬ:
Освещать что-либо предметом, излучающим свет.
-
3
직접 말하지 않고 의견을 넌지시 나타내거나 알려 주다.
3
ОТРАЖАТЬ; ОСВЕТИТЬ:
Изложить, истолковать что-либо.
-
4
수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
4
ОТРАЖАТЬСЯ:
Давать своё отражение на гладкой, блестящей поверхности.
-
5
무엇에 견주거나 관련시켜 생각하다.
5
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ; ОПИРАТЬСЯ:
Обдумывать, устанавливая связь, сравнивая с чем-либо.
-
☆
глагол
-
1
파서 그 속에 묻다.
1
ЗАКАПЫВАТЬ; ЗАРЫВАТЬ:
Выкопать углубление и, поместив туда что-либо, засыпать.
-
2
남이 모르게 깊이 감추다.
2
ПРЯТАТЬ; СКРЫВАТЬ:
Утаивать от других.
-
3
몸을 깊숙이 넣거나 기대다.
3
ОПИРАТЬСЯ; УПИРАТЬСЯ; НАЛЕГАТЬ; ПРИСЛОНЯТЬСЯ; УТЫКАТЬСЯ:
Прислонять тело к чему-либо или облокачиваться.
-
☆
глагол
-
1
어떤 물건이 어디 위에 올려놓아지다.
1
БЫТЬ ПОЛОЖЕННЫМ ПОВЕРХ ЧЕГО-ЛИБО:
быть положенным сверху.
-
2
일정한 양이나 액수 위에 얼마 정도 더 덧붙여지다.
2
ДОБАВЛЯТЬСЯ; ПРИБАВЛЯТЬСЯ:
быть добавленным к определённому количеству или сумме.
-
3
어떤 기본적인 것에 덧붙여지다.
3
В ДОБАВОК К:
быть добавленным к какой-либо основе.
-
4
남에게 기대어 도움을 받다.
4
ОПИРАТЬСЯ:
получать помощь от кого-либо.
-
5
먹은 음식이 잘 소화되지 않고 답답하게 배 속에 남아 있다.
5
ПОДТАШНИВАТЬ; ОЩУЩАТЬ ТЯЖЕСТЬ В ЖЕЛУДКЕ:
оставаться непереваренным и вызывать дискомфорт в животе (о съеденной пище).
-
☆☆
глагол
-
1
두 물체를 맞대어 문지르다.
1
ТЕРЕТЬ; ПОТИРАТЬ:
Прижав два предмета друг к другу, водить ими назад и вперёд.
-
2
여러 가지 음식을 한 데 모아 함께 섞다.
2
СМЕШИВАТЬ; ПЕРЕМЕШИВАТЬ:
Мешая, соединить в одно различные продукты.
-
4
재료를 두 손바닥 사이에 놓고 움직여서 뭉치거나 꼬이는 상태가 되게 하다.
4
ТЕРЕТЬ; МЕСИТЬ; ВИТЬ:
Комкать или сплетать в единое целое какой-либо материал, сжимая его ладонями.
-
5
사람이 다른 사람의 비위를 맞추거나 아부를 하다.
5
ПОТИРАТЬ (РУКИ):
Заискивать перед кем-либо или угождать кому-либо.
-
6
많은 사람 틈에서 부대끼다.
6
ТЕСНИТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ:
Испытывать затруднения, находясь среди большого количества людей.
-
7
좁은 틈을 헤집거나 비집다.
7
Рыться или отодвигать что-либо в узком пространстве.
-
3
무엇 또는 어디에 기대어 의지하다.
3
ОПИРАТЬСЯ; ПРИСЛОНЯТЬСЯ:
Найти себе поддержку в чём-либо или где-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1
ПРИЛИПАТЬ:
Прикоснувшись к чему-либо, не падать (о чём-либо).
-
2
시험 등에 합격하다.
2
СДАВАТЬ; ПОСТУПАТЬ; ПРОХОДИТЬ:
Получать положительные результаты на экзамене.
-
3
불이 옮아 타기 시작하다.
3
ЗАГОРАТЬСЯ:
Начинать гореть (об огне).
-
4
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4
Выступать в каком-либо деле. Или зависеть от какого-либо дела.
-
5
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5
БЫТЬ УСТАНОВЛЕННЫМ:
Находиться в каком-либо месте (об оборудовании).
-
6
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6
Следовать (об условиях, причинах, долге и т.п.).
-
7
어떤 곳에 계속 머무르다.
7
НАХОДИТЬСЯ:
Постоянно располагаться в каком-либо месте.
-
8
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8
Прикрепляться к чему-либо основному.
-
9
옷이 몸에 꼭 끼다.
9
ПРИЛИПАТЬ:
Плотно облегать тело (об одежде).
-
10
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10
Находиться вместе (о двух предметах или людях).
-
11
생활을 남에게 기대다.
11
ОПИРАТЬСЯ; ПОЛАГАТЬСЯ:
Надеяться в жизни на кого-либо.
-
12
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12
Присматривать или следовать за кем-либо, находясь в непосредственной близости.
-
13
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13
Участвовать в какой-либо игре или деле; относиться к какой-либо организации и т.п.
-
14
가까이 따르다.
14
Следовать рядом.
-
15
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15
ВСЕЛЯТЬСЯ; ВХОДИТЬ:
Перемещаться в человека, место и т.п. (о духе и т.п.).
-
16
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16
Появляться или увеличиваться (о способностях и т.п.).
-
17
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17
Появляться или прибавляться (о чём-либо).
-
18
목숨이 이어지다.
18
Продолжаться (о жизни).
-
19
이름이나 평판 등이 생기다.
19
Появляться (об имени, репутации и т.п.).
-
20
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20
(прост.) Быть очарованным и следовать за кем-либо (о представителе противоположного пола).
-
21
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21
Устраиваться (о соревновании, борьбе и т.п.).
-
22
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22
Появляться (о каких-либо эмоциях, чувствах).
-
23
암컷과 수컷이 교미하다.
23
Спариваться (о самке и самце).
-
24
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24
(прост.) Находиться близко друг к другу или иметь плотские отношения (о мужчине и женщине).
-
☆
глагол
-
1
파여서 그 속에 묻히다.
1
БЫТЬ ЗАКОПАННЫМ; БЫТЬ ЗАРЫТЫМ:
Быть помещённым в выкопанное углубление и засыпанным.
-
2
남이 모르게 깊이 감추어지다.
2
БЫТЬ СПРЯТАННЫМ; БЫТЬ СОКРЫТЫМ:
Быть глубоко утаённым от других.
-
3
몸이 깊숙이 넣어지거나 기대어지다.
3
ОПИРАТЬСЯ; УПИРАТЬСЯ; НАЛЕГАТЬ; ПРИСЛОНИТЬСЯ; УТКНУТЬСЯ:
Прислонить тело куда-либо или облокотиться.
-
4
어떤 사물이나 일에 빠져 그것에만 정신을 쏟다.
4
УЙТИ С ГОЛОВОЙ:
Влить всю свою душу в какое-либо дело или предмет.
-
5
주변에 있는 것들이 더 크거나 많아서 드러나지 않다.
5
БЫТЬ ПРИКРЫТЫМ; БЫТЬ ПОГЛОЩЁННЫМ:
Не быть заметным из-за большого количества чего-либо в округе.
-
☆☆☆
глагол
-
1
안에서 밖으로 오다.
1
ВЫХОДИТЬ:
Идти изнутри наружу.
-
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
ВЫБИВАТЬСЯ; ПРОСАЧИВАТЬСЯ; ПРОРАСТАТЬ:
Прорываться изнутри наружу.
-
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
ПРИХОДИТЬ:
Идти куда-либо с определённой целью.
-
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
НАПЕЧАТАТЬСЯ; ВЫЙТИ В ПЕЧАТЬ; ВЫЙТИ В СВЕТ:
Находиться в контексте какой-либо книги, газеты, телепередачи и т.п. (о рисунке или тексте, какой-либо истории и т.п.)
-
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
БЫТЬ СПЕЦИАЛИСТОМ:
Работать в какой-либо сфере.
-
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
БЫТЬ ВЫПУЩЕННЫМ; ВЫПУСТИТЬСЯ:
Появиться на прилавках магазинов (о каком-либо новом продукте).
-
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
РАБОТАТЬ:
Выходить на работу в каую-либо организацию или на рабочее место.
-
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
ПОЯВИТЬСЯ; БЫТЬ УВИДЕННЫМ ГДЕ-ЛИБО:
Показаться в каком-либо месте.
-
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
ВЫТЕЧЬ:
Вытекать наружу (о каком-либо газе или жидкости).
-
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
ПОЯВИТЬСЯ:
Быть обнаруженным где-либо.
-
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
ПОЯВИТЬСЯ:
быть выпущенным (о продукте) или найденным (о человеке).
-
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
ОСНОВЫВАТЬСЯ; ОПИРАТЬСЯ:
Быть основанным на чём-либо.
-
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
ВЫРЫВАТЬСЯ; СРЫВАТЬСЯ:
Уходить из какого-либо места.
-
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
УВОЛИТЬСЯ; УЙТИ С РАБОТЫ:
Закончить работу в какой-либо организации или на своём рабочем месте.
-
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
ВЕСТИ СЕБЯ:
Показывать какое-либо поведение.
-
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
ПРОЯВЛЯТЬСЯ:
Получаться в результате каких-либо действий.
-
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
Получить обещанные деньги, налоги и т.п.
-
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
Быть объявленным (о каком-либо деле) или передать, сдать (о документах и т.п.).
-
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
Предоставляться в качестве чего-либо съедобного.
-
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
ВИДНЕТЬСЯ:
Показаться на глазах (о месте назначения).
-
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
(О деньгах) Хватать для того, чтобы что-либо купить.
-
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
НАЧАТЬСЯ:
Начать трансляцию радио- или телепередачи.
-
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
ВЫДВИНУТЬСЯ; ВЫПЯЧИВАТЬСЯ:
Выступать наружу (о какой-либо части).
-
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
ВЫРАЖАТЬСЯ:
Быть выраженным (о чувствах, эмоциях или биологических явлениях).
-
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
ВЫПУСКАТЬСЯ:
Получать удостоверение о прохождении и завершении определённого курса какого-либо учебного заведения.
-
26
어떤 목적으로 오다.
26
Приходить с какой-либо целью.
-
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
ОЦЕНИВАТЬСЯ; ПОЛУЧАТЬ ОЦЕНКУ:
Отзываться о чём-либо или какой-либо работе.
-
☆☆☆
глагол
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ:
Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта.
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2
СМОТРЕТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Любоваться или просматривать объект глазами.
-
3
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3
ЧИТАТЬ; ПРОСМАТРИВАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Читать и понимать буквы, картины, знаки и т.п. содержание книг, газет, карт и т.п.
-
25
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25
ОСМАТРИВАТЬ:
Тщательно просматривать какой-либо объект с целью узнать его состояние или содержание.
-
5
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5
ВСТРЕЧАТЬ:
Встречаться с человеком с определённой целью.
-
10
누구를 지키거나 돌보다.
10
ПРИСМАТРИВАТЬ:
Оберегать или ухаживать за кем-либо.
-
4
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4
ОЦЕНИВАТЬ:
Понимать и оценивать происшествие или ситуацию.
-
14
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14
УЗНАВАТЬ:
Расспрашивать о будущих событиях или судьбе через гадание и т.п.
-
12
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12
ПРОВЕРЯТЬ; СДАВАТЬ:
Проходить экзамен для того, чтобы узнать уровень знаний или способностей.
-
9
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9
ВЕСТИ; ЗАНИМАТЬСЯ:
Исполнять или обрабатывать какое-либо порученное дело.
-
18
어떤 결과를 얻다.
18
ПОЛУЧИТЬ; ДОСТИЧЬ:
Достигать какого-либо результата.
-
15
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15
ГОТОВИТЬ:
Накрывать на стол или готовить место для сна.
-
19
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19
(эмфемизм) Справлять кал или мочу.
-
13
가족이 되는 사람을 얻다.
13
Приобретать человека, который становится членом семьи.
-
26
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26
ПОЛУЧИТЬ; ПОНЕСТИ:
Столкнуться с каким-либо событием, испытать или получить что-либо.
-
7
의사가 환자를 진찰하다.
7
ПРИНИМАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Проводить медицинский осмотр пациента.
-
16
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16
ПРОСМАТРИВАТЬ; ЧИТАТЬ:
Регулярно получать и читать газету, журнал и т.п.
-
8
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8
ПРОБОВАТЬ:
Съесть в малом количестве для того, чтобы узнать вкус пищи.
-
27
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27
ВЫЯВЛЯТЬ:
Выставлять на всеобщее обозрение чьи-либо недостатки, упоминая о них.
-
28
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28
ВЫЯВЛЯТЬ:
Обнаруживать чьи-либо недостатки, слабости и т.п.
-
29
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29
УДОСТОВЕРЯТЬСЯ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Проверять, подходит ли данный случай, время, место и т.п.
-
6
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Внимательно рассматривать что-либо для покупки.
-
11
시장에 가서 물건을 사다.
11
ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ:
Ходить на рынок и покупать вещи.
-
20
무엇을 근거로 판단하다.
20
СМОТРЕТЬ:
Определять что-либо на основе чего-либо.
-
23
어떤 사람을 상대로 하다.
23
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Общаться с кем-либо.
-
21
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21
УЧИТЫВАТЬ; ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ:
Учитывать позицию кого-либо.
-
22
무엇을 바라거나 의지하다.
22
ОПИРАТЬСЯ:
Желать чего-либо или опираться на что-либо.
-
30
사람을 만나다.
30
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Видеться с людьми.
-
17
기독교에서, 예배를 드리다.
17
СЛУЖИТЬ; СОВЕРШАТЬ:
В христианстве, проводить служение.
-
24
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24
СЧИТАТЬ:
Думать или определять что-либо.
🌟
ОПИРАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
глагол
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ:
Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
СМОТРЕТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Любоваться или просматривать объект глазами.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
ЧИТАТЬ; ПРОСМАТРИВАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Читать и понимать буквы, картины, знаки и т.п. содержание книг, газет, карт и т.п.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ОСМАТРИВАТЬ:
Тщательно просматривать какой-либо объект с целью узнать его состояние или содержание.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
ВСТРЕЧАТЬ:
Встречаться с человеком с определённой целью.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
ПРИСМАТРИВАТЬ:
Оберегать или ухаживать за кем-либо.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
ОЦЕНИВАТЬ:
Понимать и оценивать происшествие или ситуацию.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
УЗНАВАТЬ:
Расспрашивать о будущих событиях или судьбе через гадание и т.п.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
ПРОВЕРЯТЬ; СДАВАТЬ:
Проходить экзамен для того, чтобы узнать уровень знаний или способностей.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
ВЕСТИ; ЗАНИМАТЬСЯ:
Исполнять или обрабатывать какое-либо порученное дело.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ПОЛУЧИТЬ; ДОСТИЧЬ:
Достигать какого-либо результата.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
ГОТОВИТЬ:
Накрывать на стол или готовить место для сна.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
(эмфемизм) Справлять кал или мочу.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
Приобретать человека, который становится членом семьи.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
ПОЛУЧИТЬ; ПОНЕСТИ:
Столкнуться с каким-либо событием, испытать или получить что-либо.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ПРИНИМАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Проводить медицинский осмотр пациента.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
ПРОСМАТРИВАТЬ; ЧИТАТЬ:
Регулярно получать и читать газету, журнал и т.п.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
ПРОБОВАТЬ:
Съесть в малом количестве для того, чтобы узнать вкус пищи.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Выставлять на всеобщее обозрение чьи-либо недостатки, упоминая о них.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Обнаруживать чьи-либо недостатки, слабости и т.п.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
УДОСТОВЕРЯТЬСЯ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Проверять, подходит ли данный случай, время, место и т.п.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Внимательно рассматривать что-либо для покупки.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ:
Ходить на рынок и покупать вещи.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
СМОТРЕТЬ:
Определять что-либо на основе чего-либо.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Общаться с кем-либо.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
УЧИТЫВАТЬ; ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ:
Учитывать позицию кого-либо.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ОПИРАТЬСЯ:
Желать чего-либо или опираться на что-либо.
-
30.
사람을 만나다.
30.
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Видеться с людьми.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
СЛУЖИТЬ; СОВЕРШАТЬ:
В христианстве, проводить служение.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
СЧИТАТЬ:
Думать или определять что-либо.
-
глагол
-
1.
무엇의 힘을 빌리거나 의지하다.
1.
ОПИРАТЬСЯ; ПОЛАГАТЬСЯ:
Основываться или опираться на силу, влияние чего-либо.
-
2.
어떤 목적을 위하여 무엇을 이용하거나 어떤 일의 핑계로 삼다.
2.
ОТГОВАРИВАТЬСЯ; ОПРАВДЫВАТЬСЯ:
Использовать что-либо ради какой-то цели или оправдываясь, ссылаться на что-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
줄이나 실, 끈 등에 의해 어떤 곳에 달려 있게 되다.
1.
ВИСЕТЬ:
Быть подвешенным на верёвку, нить, шнур и т.п.
-
2.
무엇을 붙잡고 늘어지다.
2.
БЫТЬ ПОДВЕШЕННЫМ; ВИСЕТЬ:
Свисать, ухватившись за что-либо.
-
4.
중심이 되는 것에 딸리어 붙다.
4.
БЫТЬ ПРИВЯЗАННЫМ:
Быть зависимым от чего-либо главного.
-
3.
어떤 것에만 몸과 마음이 쏠리다.
3.
БЫТЬ ПРИКОВАННЫМ:
Полностью увлечься только одним делом.
-
5.
어떤 것에 의존하거나 의지하다.
5.
ЗАВИСЕТЬ:
Полагаться и опираться на что-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
몸이나 물건을 무엇에 의지하여 비스듬히 대다.
1.
ОПИРАТЬСЯ; ПРИСЛОНЯТЬСЯ:
Стать, приложив спину или положив руку и т.п. на что-либо или рядом с чем-либо.
-
2.
남에게 의지하다.
2.
РАССЧИТЫВАТЬ; ПОЛАГАТЬСЯ:
Морально опираться на кого-либо.