🔍
Search:
ОСВЕЩАТЬ
🌟
ОСВЕЩАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
위에서 아래로 비추다.
1
ОСВЕЩАТЬ:
Светить сверху вниз.
-
глагол
-
1
지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람을 깨우쳐 바른 지식을 갖게 하다.
1
ПРОСВЕЩАТЬ:
Распространять научные знания, пробуждая неграмотный народ.
-
глагол
-
1
지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람이 깨우침을 받아 바른 지식을 갖게 되다.
1
ПРОСВЕЩАТЬСЯ:
Человек (неграмотный) приобретая научные знания, становиться грамотным.
-
☆☆
глагол
-
1
진리, 가치, 옳고 그름 등을 판단하여 드러내다.
1
ОСВЕЩАТЬ; ОТКРЫВАТЬ:
Определить и показать правду, ценности, правильность или неправильность и т.п.
-
глагол
-
1
사람들을 가르치고 지도하다.
1
ПРОСВЕЩАТЬ; НАСТАВЛЯТЬ; ПОУЧАТЬ:
Обучать, наставлять кого-нибудь.
-
глагол
-
1
외국의 발전한 사상과 문물을 받아들여 생각과 생활 방식이 바뀌다.
1
ПРОСВЕЩАТЬ; ЦИВИЛИЗОВАТЬ; ОСВАИВАТЬ:
Перенимать иностранные широко развитые идеи или цивилизацию и изменить стиль жизни или образ мышления.
-
глагол
-
1
가르쳐서 좋은 방향으로 나아가게 하다.
1
ПЕРЕВОСПИТЫВАТЬ; ИСПРАВЛЯТЬ; ПРОСВЕЩАТЬ:
Наставлять на правильный путь.
-
глагол
-
1
빛이 위에서 아래로 강하게 비치다.
1
СИЯТЬ; СВЕРКАТЬ; БЛИСТАТЬ; СВЕТИТЬ; ОСВЕЩАТЬ:
Светить сверху вниз.
-
глагол
-
1
가르침을 받아 좋은 방향으로 나아가게 되다.
1
ИСПРАВЛЯТЬСЯ; ПЕРЕВОСПИТЫВАТЬСЯ; ПРОСВЕЩАТЬСЯ:
Получив наставление, идти в правильном направлении.
-
глагол
-
1
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 주다.
1
УДЕЛЯТЬ; ПОСВЕЩАТЬ; ВЫДЕЛЯТЬ; ОТДАВАТЬ ЦЕЛИКОМ:
Не жалеть и охотно предоставлять кому-либо ценное время, деньги, пространство и т.п.
-
глагол
-
1
빛을 비추어 밝게 보이게 하다.
1
ОСВЕЩАТЬ; ПОДСВЕЧИВАТЬ:
Светить на что-либо, делая его лучше видимым.
-
2
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실을 자세히 살펴보다.
2
ОСВЕЩАТЬ; ОСВЕТИТЬ:
Рассмотреть или выставить какой-либо факт с определённой точки зрания.
-
3
무대나 사진 촬영의 대상에 빛을 비추다.
3
ОСВЕТИТЬ:
Подсвечивать сцену или объект фотосъёмок.
-
глагол
-
1
어떤 사실이나 생각, 입장 등이 분명히 드러내어져 밝혀지다.
1
ВЫЯВЛЯТЬСЯ; РАСКРЫВАТЬСЯ; ОСВЕЩАТЬСЯ; ОТКРЫВАТЬСЯ:
Быть разоблачённым, чётко выявленным (о каком-либо факте, мысли, позиции и т.п.).
-
глагол
-
1
귀중한 시간, 돈 공간 등이 아깝게 생각되지 않고 선뜻 내어지다.
1
УДЕЛЯТЬСЯ; ПОСВЕЩАТЬСЯ; ВЫДЕЛЯТЬСЯ; ОТДАВАТЬСЯ ЦЕЛИКОМ:
Охотно предоставляться, с желанием тратиться (о ценном времени, деньгах, пространстве и т.п.).
-
глагол
-
1
빛이 비추어져 밝게 보여지다.
1
ОСВЕЩАТЬСЯ; ПОДСВЕЧИВАТЬСЯ:
Быть освещённым для лучшей видимости.
-
2
일정한 관점에서 어떤 특정한 사실이 자세히 살펴보아지다.
2
ОСВЕЩАТЬСЯ; ОСВЕТИТЬСЯ:
Рассматриваться или выставляться с определённой точки зрания или в определённом свете (о каком-либо факте).
-
3
무대나 사진 촬영의 대상에 빛이 비추어지다.
3
ОСВЕТИТЬСЯ:
Подсвечиваться (о сцене или объекте фотосъёмок).
-
глагол
-
1
문명이 발달하여 이전의 무지한 상태를 벗어나 새로운 사상이나 문화, 물건 등을 가지게 되다.
1
ПРОСВЕЩАТЬСЯ; ЦИВИЛИЗОВАТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ЦИВИЛИЗОВАННЫМ; РАЗВИВАТЬСЯ:
Избавляться от невежества, приобщаться к духовной и материальной культуре, идеологии и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
빛을 내는 것이 다른 것을 밝게 하거나 나타나게 하다.
1
СВЕТИТЬ; ОСВЕЩАТЬ; ОЗАРЯТЬ:
Излучать свет, направлять лучи света на кого-либо, что-либо.
-
2
빛을 내는 물건을 사용하여 다른 것을 밝게 하거나 드러나게 하다.
2
СВЕТИТЬ:
Освещать что-либо предметом, излучающим свет.
-
3
직접 말하지 않고 의견을 넌지시 나타내거나 알려 주다.
3
ОТРАЖАТЬ; ОСВЕТИТЬ:
Изложить, истолковать что-либо.
-
4
수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
4
ОТРАЖАТЬСЯ:
Давать своё отражение на гладкой, блестящей поверхности.
-
5
무엇에 견주거나 관련시켜 생각하다.
5
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ; ОПИРАТЬСЯ:
Обдумывать, устанавливая связь, сравнивая с чем-либо.
-
☆
глагол
-
4
빛이 환히 비치게 하다.
4
ОСВЕЩАТЬ; ЗАСТАВЛЯТЬ СИЯТЬ:
Освещать ярким светом.
-
1
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
1
ЗАСТАВЛЯТЬ ИЗЛУЧАТЬ СВЕТ; ЗАСТАВЛЯТЬ СВЕТИТЬСЯ:
Способствовать тому, чтобы что-либо излучало свет.
-
2
어떤 것을 매우 돋보이게 하거나 가치 있는 것으로 만들다.
2
ПРОСЛАВЛЯТЬ; УДОСТОИТЬ:
Делать что-либо очень ценным или почётным.
-
3
눈이 맑은 빛을 띠게 하다.
3
Сиять глазами, излучать свет.
-
☆☆
глагол
-
1
불이나 전등 등으로 어두운 곳을 환하게 하다.
1
ОСВЕЩАТЬ; ДАВАТЬ СВЕТ:
Озарять светом, фонарями и т.п. в тёмном месте.
-
2
불을 붙이거나 전등 등을 켜다.
2
ВКЛЮЧАТЬ; ЗАЖИГАТЬ:
Включать свет или зажигать огонь.
-
3
자지 않고 밤을 보내다.
3
ПРОВОДИТЬ НОЧЬ БЕЗ СНА:
Коротать ночь.
-
4
무엇을 드러내 놓고 지나치게 좋아하다.
4
ЛЮБИТЬ:
Открыто предпочитать что-либо.
-
5
어떤 사실이나 가치, 옳고 그름 등을 알아내다.
5
ОТКРЫВАТЬ; РАЗОБЛАЧАТЬ:
Раскрывать какую-либо правду, ценность, правоту или неправоту и т.п.
-
6
모르거나 알려지지 않은 사실을 다른 사람이나 세상에 알리다.
6
СТАТЬ ИЗВЕСТНЫМ; СООБЩАТЬ; РАСКРЫВАТЬ:
Стать широко известным другим людям (о неизвестном факте).
-
7
미래에 희망을 주다.
7
ДАВАТЬ НАДЕЖДУ:
Давать надежду на светлое будущее.
-
☆☆
глагол
-
1
빛이 나서 환하게 되다.
1
СВЕТИТЬСЯ; ОСВЕЩАТЬСЯ:
Становиться ярким от света.
-
8
빛을 받아 모양이 나타나 보이다.
8
ВИДНЕТЬСЯ:
Виднеться от попадания света (о каком-либо образе).
-
2
어디에 모양이 나타나다.
2
ОТРАЖАТЬСЯ:
Отражаться где-либо (об образе).
-
3
어떤 기운이나 눈치 또는 의지가 얼핏 느껴지다.
3
ЧУВСТВОВАТЬСЯ; ПРОСВЕЧИВАТЬСЯ:
Чувствоваться (об энергии, воле и т.п.).
-
4
투명하거나 얇은 것을 통해 드러나 보이다.
4
ПРОСВЕЧИВАТЬСЯ:
Просвечиваться через прозрачный или тонкий предмет.
-
5
피가 몸 밖으로 나와 눈에 보이다.
5
ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Виднеться, вытекая наружу (о крови).
-
6
무엇으로 또는 어떻게 보이다. 인식되다.
6
КАЗАТЬСЯ; ПРОИЗВОДИТЬ ВПЕЧАТЛЕНИЕ:
Виднеться каким-либо. Восприниматься каким-либо.
-
7
얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
7
ПОКАЗАТЬ; ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Мельком показать лицо или вид.
-
9
의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
9
НАЧИНАТЬ РАЗГОВОР:
Сказать вскользь что-либо с целью выразить своё намерение.
🌟
ОСВЕЩАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 주다.
1.
СОВЕТОВАТЬ КОМУ-ЛИБО; ДАВАТЬ (ПОДАВАТЬ) СОВЕТ; РЕКОМЕНДОВАТЬ; УЧИТЬ КОГО-ЛИБО; ПОДСКАЗЫВАТЬ:
Просвещать или помогать кому-либо словами.
-
местоимение
-
1.
모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
1.
ЧТО:
употребляется для указания на неизвестный факт или незнакомый предмет.
-
2.
정해지지 않은 대상이나 굳이 이름을 밝힐 필요가 없는 대상을 가리키는 말.
2.
ЧТО-НИБУДЬ; ЧТО-ЛИБО:
употребляется для указания на неопределённый предмет или на предмет, имя которого необязательно освещать.