🔍
Search:
ОТПРАВЛЕНИЕ
🌟
ОТПРАВЛЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
차나 기차, 배 등이 맨 처음으로 출발함.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ:
Самое первое отправление корабля, поезда, машины и т.п.
-
2
어떤 일이 처음으로 시작됨.
2
СТАРТ:
Начало какого-либо дела.
-
имя существительное
-
1
군대를 보냄.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ АРМИИ:
Отправление войска.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
어떤 곳을 향하여 길을 떠남.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ:
Покидание какого-либо места в направлении другого.
-
2
어떤 일을 시작함. 또는 그 시작.
2
НАЧАЛО:
Приступание к какому-либо действию. Или подобное действие.
-
имя существительное
-
1
배나 비행기가 항로에 오름. 또는 배나 비행기를 항로에 오르게 함.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ; ВЫЛЕТ:
Отправление корабля по курсу или вылет самолёта по воздушной линии. А также подведение к отправлению корабля по морскому пути или вылету самолёта по воздушной трассе.
-
имя существительное
-
1
버스나 기차 등이 떠남.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ; СТАРТ:
Отход автобуса или поезда и т.п.
-
имя существительное
-
1
기차나 비행기 등의 출발과 도착.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ И ПРИБЫТИЕ:
Отъезд и приезд поезда; отлёт и прилёт самолёта.
-
имя существительное
-
1
나이가 많거나 지위가 높은 사람이 차리고 나서서 길을 감. 또는 그때 줄을 지어 이루는 사람들의 무리.
1
ВЫЕЗД; ОТПРАВЛЕНИЕ В ПУТЬ:
Поездка вышестоящего или старшего человека, а также следующая за ним в колонне свита.
-
имя существительное
-
1
이전에 나타났던 사건이나 병 등이 다시 발생함. 또는 다시 일어남.
1
РЕЦИДИВ:
Повторное обнаружение какого-либо дела, заболевания и т.п. Или повторное проявление.
-
2
이전에 보낸 것을 다시 보냄.
2
ПОВТОРНОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
Отправление еще раз чего-либо, что уже ранее было отправлено.
-
None
-
1
보내는 사람에게 보낸 것에 대한 증명서를 주고, 받는 사람에게서 받았다는 확인을 받아 두는 우편. 또는 그런 우편물.
1
ЗАКАЗНОЕ ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
Почтовое отправление с подтверждением факта отправления и получения. Отправленная заказной почтой посылка, бандероль и пр.
-
имя существительное
-
2
움직여서 앞으로 나아감.
2
ОТПРАВЛЕНИЕ; ПЕРЕДВИЖЕНИЕ:
Движение вперёд.
-
1
정도나 수준 등이 발전하여 나아감.
1
ПРОГРЕСС:
Продвижение и развитие (о степени, уровне и т.п.).
-
None
-
1
다른 나라에 있는 사람들과 주고받는 우편.
1
МЕЖДУНАРОДНОЕ ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
Почтовое отправление, осуществляемое между людьми, находящимися в разных странах.
-
имя существительное
-
1
남보다 늦게 어떤 일을 시작해 뒤따라감.
1
ОПАЗДЫВАНИЕ; БОЛЕЕ ПОЗДНЕЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
начинание какого-либо дела или отправление откуда-либо позже остальных.
-
имя существительное
-
1
어떤 문제나 서류, 사건 등을 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내거나 넘김.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ НА РАССМОТРЕНИЕ; ОТДАЧА В СУД:
Передача или отдача на рассмотрение какого-либо дела, документа, проблемы и т.п. в суд, собрание и прочие соответствующие органы.
-
имя существительное
-
1
군함, 비행기, 로켓 등이 출발하여 나아감.
1
ВЗЛЁТ; ОТПРАВЛЕНИЕ; ОТРЫВ; ОТХОД; ОТПЛЫТИЕ:
Отход военного корабля; отрыв от какой-либо поверхности самолёта, ракеты и т.п.
-
None
-
1
특수하지 않은 일반적인 절차에 따라 편지나 소포 등을 받거나 보내는 것.
1
ОБЫЧНАЯ ПОЧТА; ОБЫЧНОЕ ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
Отправление или получение писем, посылок и т.п. в обычном, не особом порядке.
-
☆☆
имя существительное
-
1
땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계를 법정 절차에 따라 등기부에 기록하는 일. 또는 그런 기록.
1
РЕГИСТРАЦИЯ:
Действия, совершаемые для регистрации недвижимости на право собственности, запись о наличии недвижимости с целью учета, юридического подтверждения права собственности. Или подобная запись.
-
2
보내는 사람에게 보낸 것에 대한 증명서를 주고, 받는 사람에게서 받았다는 확인을 받아 두는 우편. 또는 그런 우편물.
2
ЗАКАЗНОЕ ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ; ЗАКАЗНАЯ ПОЧТА:
Почта, при отправлении которой отправителю выдается документ, подтверждающий факт отправления, а факт получения подтверждается получателем. Посылка, бандероль и пр. отправления, отправленные подобной почтой.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 지위나 임무를 받아 근무할 곳으로 감.
1
ОТПРАВЛЕНИЕ К МЕСТУ НОВОГО НАЗНАЧЕНИЯ; ПРИНЯТИЕ НОВОЙ ДОЛЖНОСТИ:
Получение какой-либо команды или должности и отправление к месту службы .
🌟
ОТПРАВЛЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
우편이나 전보 등의 통신을 받거나 전화나 무선 통신 등의 신호를 받는 사람.
1.
АДРЕСАТ; ПОЛУЧАТЕЛЬ:
Человек, который принимает почтовое отправление, телефонный звонок или сигнал беспроводной связи.
-
None
-
1.
다른 나라에 있는 사람들과 주고받는 우편.
1.
МЕЖДУНАРОДНОЕ ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
Почтовое отправление, осуществляемое между людьми, находящимися в разных странах.
-
имя существительное
-
1.
북한으로 납치해 감.
1.
Похищение и отправление в Северную Корею.
-
☆
имя существительное
-
1.
사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보냄.
1.
ПЕРЕВОЗКА; ТРАНСПОРТИРОВКА:
Погрузка и отправление людей, вещей и т.п.
-
имя существительное
-
1.
차나 기차, 배 등이 맨 처음으로 출발함.
1.
ОТПРАВЛЕНИЕ:
Самое первое отправление корабля, поезда, машины и т.п.
-
2.
어떤 일이 처음으로 시작됨.
2.
СТАРТ:
Начало какого-либо дела.
-
None
-
1.
보내는 사람에게 보낸 것에 대한 증명서를 주고, 받는 사람에게서 받았다는 확인을 받아 두는 우편. 또는 그런 우편물.
1.
ЗАКАЗНОЕ ПОЧТОВОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
Почтовое отправление с подтверждением факта отправления и получения. Отправленная заказной почтой посылка, бандероль и пр.
-
глагол
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
1.
ПРОЩАТЬСЯ; ГОВОРИТЬ "ДО СВИДАНИЯ":
Говорить прощальное приветствие старшим перед отправлением в долгую дорогу.
-
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만두다.
2.
ПОКИДАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Заканчивать что-либо или же выполнять что-либо в последний раз.
-
3.
죽어서 세상을 떠나다.
3.
УМИРАТЬ:
Покидать этот мир.
-
☆
аффикс
-
1.
‘그곳에서 떠남’ 또는 ‘그 시간에 떠남’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Суффикс со значением "отправление откуда-либо" или "отправление в данное время".
-
имя существительное
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
1.
ПРОЩАНИЕ:
Прощальное приветствие, которое говорят старшим перед отправлением в долгую дорогу.
-
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만둠.
2.
ПОКИДАНИЕ; РАССТАВАНИЕ:
Заканчивание чего-либо или же выполнение в последний раз.
-
3.
죽어서 세상을 떠남.
3.
СМЕРТЬ:
Покидание мира сего.
-
имя существительное
-
1.
유선, 무선 전신의 송신을 맡은 기관.
1.
ТЕЛЕГРАФ:
Заведение, отвечающее за отправление сигнала проводникового и беспроводникового телеграфа.
-
имя существительное
-
1.
남보다 늦게 어떤 일을 시작해 뒤따라감.
1.
ОПАЗДЫВАНИЕ; БОЛЕЕ ПОЗДНЕЕ ОТПРАВЛЕНИЕ:
начинание какого-либо дела или отправление откуда-либо позже остальных.
-
имя существительное
-
1.
운반하여 다른 곳으로 내보냄.
1.
ВЫВОЗ; ВЫНОС:
Транспортировка и отправление чего-либо в другое место.
-
☆
имя существительное
-
1.
한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄.
1.
ИСТЕЧЕНИЕ; ПРОЛИВАНИЕ; РАЗЛИВАНИЕ; УТЕЧКА; ИСТОК; ЭФФУЗИЯ:
Вытекание наружу чего-либо, собранного в одном месте; выпускание.
-
2.
귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버림. 또는 그것을 내보냄.
2.
УТЕЧКА:
Выход наружу нелегальным образом ценных вещей, информации и т.п.; а также их отправление.
-
имя существительное
-
1.
곧바로 보냄.
1.
Немедленное отправление.
-
2.
상대편에게 직접 보내거나 부침.
2.
ПРЯМАЯ ПОСТАВКА; НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ ПОСТАВКА:
Прямое отправление чего-либо к кому-либо, куда-либо.
-
☆
наречие
-
1.
액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук при заглатывании жидкости и т.п. за один приём. Или подобный вид.
-
2.
콧물을 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук при заглатывании слизи из носа. Или подобный вид.
-
3.
단숨에 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
3.
Образоподражательное слово, обозначающее лёгкий бег или взлёт.
-
4.
거침없이 가볍게 길을 떠나는 모양.
4.
Образоподражательное слово, обозначающее лёгкое отправление в дорогу без всяких препятствий.
-
5.
보통의 경우보다 훨씬 더 크거나 커진 모양.
5.
Образоподражательное слово, обозначающее больший, чем обычный, размер.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 지위나 임무를 받아 근무할 곳으로 감.
1.
ОТПРАВЛЕНИЕ К МЕСТУ НОВОГО НАЗНАЧЕНИЯ; ПРИНЯТИЕ НОВОЙ ДОЛЖНОСТИ:
Получение какой-либо команды или должности и отправление к месту службы .
-
имя существительное
-
1.
전투가 벌어지고 있는 곳에서 부상자, 물자, 포로 등을 뒤에 있는 지역으로 보냄.
1.
ЭВАКУАЦИЯ:
Вывоз, отправление раненных, пленников, вещей и т.п. из местности, где проходят военные действия в другой район.