🔍
Search:
ПАДЕНИЕ
🌟
ПАДЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
높은 데서 떨어지거나 넘어져서 다침. 또는 그로 인한 상처.
1
ПАДЕНИЕ:
Падение с большой высоты с получением травмы. Травма, полученная во время падения.
-
имя существительное
-
1
높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어짐.
1
ПАДЕНИЕ:
Падение вниз с высокого места.
-
☆
имя существительное
-
1
사회의 경제 활동이 활발하지 않아, 물가와 임금이 내리고 생산이 줄어들며 실업이 늘어나는 상태.
1
СПАД; ПАДЕНИЕ:
Состояние, при котором экономическая деятельность неактивна и не имеет развития.
-
☆
имя существительное
-
1
값이나 가치, 등급 등이 떨어짐.
1
СПАД; ПАДЕНИЕ:
Понижение цены или ценности, уровня и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
높은 곳에서 떨어짐.
1
ПАДЕНИЕ:
Падение с высоты.
-
2
권위, 체면, 가치 등이 떨어짐.
2
УТРАТА:
Потеря авторитета, власти, ценности и т.п.
-
имя существительное
-
1
물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지는 기세.
1
РЕЗКОЕ ПАДЕНИЕ:
внезапное снижение цен на товары, акции и пр.
-
имя существительное
-
1
비가 내리는 것.
1
ВЫПАДЕНИЕ ДОЖДЯ:
Атмосферные осадки в виде водяных капель. .
-
имя существительное
-
1
경기나 싸움 등에서 먼저 기세를 올려 상대편을 누름.
1
АТАКА; НАПАДЕНИЕ:
Наступательное движение на противника в состязаниях, соревнованиях и т.п.
-
имя существительное
-
1
잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것.
1
ВЕЛИЧИЕ И ПАДЕНИЕ:
Расстройство или ослабление чего-либо, чтобы шло хорошо, развивалось или разрасталось.
-
☆
имя существительное
-
1
아래쪽으로 향함. 또는 아래쪽.
1
НИЗ:
По направлению вниз.
-
2
힘이나 세력 등이 약해져 감.
2
СНИЖЕНИЕ:
Понижение или ослабление сил или власти.
-
3
물가나 점수, 지위 등이 떨어짐.
3
ПАДЕНИЕ:
Снижение цены, оценки, уровня и т.п.
-
имя существительное
-
1
침략하여 옴.
1
ВТОРЖЕНИЕ; НАПАДЕНИЕ:
Насильственное вторжение куда-либо.
-
имя существительное
-
1
다른 사람의 개인적인 일을 들추어 나쁘게 말함.
1
НАПАДЕНИЕ НА ЛИЧНОСТЬ:
Негативное высказывание по отношению к кому-либо о его личных делах.
-
☆
имя существительное
-
1
가치가 낮거나 기운이 약함.
1
СЛАБОСТЬ; ПАДЕНИЕ ЦЕННОСТИ:
Низкая ценность или слабая энергия.
-
имя существительное
-
1
높은 곳에서 낮은 곳으로 비탈진 곳.
1
СПУСК; СКАТ:
Место, по которому спускаются с высокого места вниз.
-
2
한창때가 지나 기운이나 기세가 약해지는 상황.
2
ПАДЕНИЕ; УПАДОК:
Состояние упадка сил и энергии после разгара.
-
имя существительное
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해짐.
1
ПАДЕНИЕ; УПАДОК; РАЗРУШЕНИЕ:
Ослабление чего-либо из-за постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
-
☆
имя существительное
-
1
적이 생각지 않았던 때에, 갑자기 들이쳐 공격함. 또는 그런 공격.
1
ВНЕЗАПНОЕ НАПАДЕНИЕ:
Проведение неожиданной атаки противника на его территории. Или подобная атака.
-
2
상대가 미리 알아차리기 전에 갑자기 행하는 것.
2
ВНЕЗАПНЫЙ:
То, что происходит, наступает неожиданно, непредвиденно для оппонента, противоположной стороны.
-
☆
имя существительное
-
1
글이나 말의 중간 부분을 줄임.
1
ПРОПУСК; ВЫПАДЕНИЕ; УПУСКАНИЕ:
Сокращение части в середине текста или речи.
-
☆
имя существительное
-
1
망하여 없어짐.
1
РАЗРУШЕНИЕ; РАЗОРЕНИЕ; ПАДЕНИЕ:
Гибель и исчезновение.
-
имя существительное
-
1
서로 맞대어 붙임.
1
СОВПАДЕНИЕ; СОВМЕЩЕНИЕ; НАЛОЖЕНИЕ:
Плотное прилегание друг к другу.
-
☆☆
имя существительное
-
1
비교되는 대상이 서로 다르지 않고 꼭 같거나 들어맞음.
1
СОВПАДЕНИЕ; СООТВЕТСТВИЕ; ЕДИНСТВО:
Общность, полное сходство между сравниваемыми объектами.
🌟
ПАДЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
눈이 내림.
1.
СНЕГОПАД:
Выпадение снега.
-
глагол
-
1.
전쟁이나 전투에서 적이 공격을 받아 없어지다.
1.
БЫТЬ УНИЧТОЖЕННЫМ; БЫТЬ РАЗРУШЕННЫМ:
Претерпеть нападение со стороны врага и быть разгромленным на войне или в поединке.
-
имя существительное
-
1.
적이 습격하여 옴.
1.
ВТОРЖЕНИЕ; НАБЕГ; НАЛЁТ:
Внезапное нападение врага.
-
2.
태풍, 더위, 추위 등이 몰아쳐 옴.
2.
ВНЕЗАПНОЕ НАСТУПЛЕНИЕ; НАЛЁТ:
Внезапное наступление (о тайфуне, жаре, заморозках и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
떼를 지어 다니며 사람을 해치거나 재물을 뺏는 짓.
1.
РАЗБОЙ; ГРАБЁЖ:
Нападение с целью захвата чужого имущества, сопровождаемое насилием, совершаемое группой злоумышленников.
-
наречие
-
1.
긴장 등이 갑자기 풀리는 모양.
1.
ВДРУГ; НЕОЖИДАННО:
Образоподражательное слово, изображающее внезапное снятие напряжения и т.п.
-
2.
행동 등을 의젓하고 태연하게 하는 모양.
2.
СПОКОЙНО; НЕВОЗМУТИМО; ХЛАДНОКРОВНО:
Образоподражательное слово, изображающее серьёзное и невозмутимое поведение и т.п.
-
3.
어깨나 손 등을 갑자기 세게 짚거나 붙잡는 모양.
3.
СИЛЬНО; КРЕПКО:
Образоподражательное слово, изображающее внезапную сильную хватку, касание плеч, рук и т.п.
-
4.
갑자기 숨 등이 몹시 막히는 모양.
4.
СИЛЬНО; КРЕПКО:
Образоподражательное слово, изображающее внезапное сильное удушье и т.п.
-
5.
갑자기 힘없이 쓰러지는 모양.
5.
ВНЕЗАПНО; ВДРУГ; НЕОЖИДАННО:
Образоподражательное слово, изображающее внезапное бессильное падение.
-
6.
어깨나 가슴 등이 매우 넓게 벌어진 모양.
6.
ПРЯМО; ШИРОКО:
Образоподражательное слово, изображающее широкое распрямление плеч, груди и т.п.
-
7.
침을 매우 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
7.
СМАЧНО; ЗВОНКО:
Звук очень сильного плевка. А также подобная манера.
-
8.
조금 둔하고 세게 부딪치거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
8.
СИЛЬНО; С ТРЕСКОМ; С ШУМОМ:
Звук немного массивного и сильного удара или треска. А также подобный образ.
-
9.
움직이던 것이 갑자기 멈추거나 무엇에 걸리는 모양.
9.
ВДРУГ; ВНЕЗАПНО; НЕОЖИДАННО:
Образоподражательное слово, изображающее внезапную остановку или застревание в чем-либо чего-либо движущегося.
-
наречие
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
1.
НЕВОЗМУТИМО; ХЛАДНОКРОВНО; СПОКОЙНО:
Образоподражательное слово, изображающее очень лёгкую и невозмутимую обработку дела.
-
2.
숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
2.
СИЛЬНО; КРЕПКО; НАКРЕПКО:
Образоподражательное слово, изображающее постоянное сильное удушье и т.п.
-
3.
침을 계속 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
3.
СМАЧНО; ЗВОНКО:
Звукоподражательное слово, имитирующее звук очень постоянного выплёвывания. Или подобное образоподражательное слово.
-
4.
계속 세게 쓰러지거나 거꾸러지는 모양.
4.
ПОСТОЯННО; ТО И ДЕЛО; ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ:
Образоподражательное слово, изображающее постоянное сильное падение.
-
5.
갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
5.
ПОСТОЯННО; ТО И ДЕЛО; ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ:
Образоподражательное слово, изображающее внезапную постоянную остановку или застревание в чем-либо. А также подобный образ.
-
6.
무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
6.
С ШУМОМ; С ТРЕСКОМ:
Звукоподражательное слово, имитирующее звук постоянного сильного удара чего-либо или стряхивания пыли и т.п. Или подобное образоподражательное слово.
-
7.
튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
С ШУМОМ; С ТРЕСКОМ:
Звукоподражательное слово, имитирующее звук, раздающийся от внезапного сильного раскалывания твёрдого предмета. Или подобное образоподражательное слово.
-
8.
갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
8.
С ТРЕСКОМ:
Звукоподражательное слово, имитирующее звук, раздающийся постоянно от бессильного разрезания или разрыва. Или подобное образоподражательное слово.
-
-
1.
말 속에 상대를 비판하거나 공격하는 의미가 담겨져 있다.
1.
(ДОСЛ.) КОСТИ В СЛОВАХ; ЯЗВИТЬ:
о том, что высказывание содержит скрытую критику, нападение на оппонента.
-
имя существительное
-
1.
북쪽 지역을 무력으로 공격함.
1.
Вооружённое нападение на северную территорию.
-
глагол
-
1.
세게 공격하며 갑자기 쳐들어가다.
1.
ШТУРМОВАТЬ; НАПАДАТЬ; АТАКОВАТЬ:
Проводить резкую, неожиданную атаку, нападение.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
1.
ОХОТА:
Ловля зверей в горах или в лесу при помощи ружья, лука и т.п.
-
2.
힘이 센 짐승이 약한 짐승을 먹잇감으로 잡는 일.
2.
ЗАХВАТ СЛАБОГО ЗВЕРЯ БОЛЕЕ СИЛЬНЫМ; ОХОТА:
Нападение сильного хищного зверя на слабого животного с целью его поедания.
-
имя существительное
-
1.
몹시 세게 내리는 비.
1.
СИЛЬНЫЙ ДОЖДЬ:
Выпадение большого количества осадков в виде дождя.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ:
Брать то, что дает или присылает другой человек.
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
ПОЛУЧАТЬ:
Собирать вещи или деньги, которые сдают люди.
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ:
Подвергаться психическому воздействию, процессу и т.п. со стороны другого человека.
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИОБРЕТАТЬ:
Получать оценку или ученую степень.
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
ЗАКУПАТЬ:
Покупать большое количество товара для того, чтобы продать другим людям.
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
ЛОВИТЬ:
Ловить рукой что-либо, падающее сверху или направляющееся в сторону объекта.
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать воздействие от какого-либо обстоятельства.
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
ПОДВЕРГАТЬСЯ:
Получать воздействие света, тепла, ветра и т.п.
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать требования, заявления, вопросы, нападение, сигнал или отвечать на них.
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать какое-либо решение или приговор.
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
ОТВЕЧАТЬ:
Отвечать на ребяческое или пьяное поведение другого человека.
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
ПРИНИМАТЬ:
Принимать людей.
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать пулю или удар ножом.
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
ОТВЕЧАТЬ; ПРОДОЛЖАТЬ:
Отвечать на пение или слова противоположной стороны, или продолжать их.
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
БРАТЬ НА РУКИ РЕБЁНКА:
Принимать родившегося ребёнка.
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
СОБИРАТЬ:
Собирать семена, зерна или яйца растений, животных и т.п.
-
17.
술 등을 사다.
17.
ПОКУПАТЬ:
Покупать алкогольные напитки.
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
НАЛИВАТЬ; НАПОЛНЯТЬ:
Заливать то, что протекает или проливается в посуду и т.п.
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
ПОДХОДИТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Соответствовать чему-либо по цвету или форме.
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
ПОДХОДИТЬ:
Подходить по вкусу (о еде и т.п.).
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
ВПИТЫВАТЬСЯ; НАМАЗЫВАТЬСЯ:
Хорошо впитываться (о косметическом средстве и т.п.).
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
ХОРОШО ВЫХОДИТЬ; ХОРОШО ПОЛУЧАТЬСЯ:
Выходить на фотографии лучше, чем в реальности.
-
имя существительное
-
1.
성적으로 관계를 맺음.
1.
ИНТИМНАЯ СВЯЗЬ:
Интимные отношения.
-
2.
뜻이나 마음이 잘 맞아 서로 합함.
2.
ВЗАИМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ; ОБЪЕДИНЕНИЕ:
Близкие отношения и совпадение мыслей и желаний.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
생각이나 의견, 입장이 서로 반대되거나 맞지 않음.
1.
ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ; ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ; КОНФРОНТАЦИЯ; АНТАГОНИЗМ:
Несовпадение или несоответствие мыслей, мнений или позиции друг друга.
-
имя существительное
-
1.
저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
1.
ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ; ЗАКАТ:
Солнечный свет в вечернее время суток. Или заходящее солнце в вечернее время суток.
-
2.
(비유적으로) 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 감.
2.
ЗАКАТ:
(перен.) Постепенное падение, развал из-за появления чего-либо нового.
-
имя существительное
-
1.
남쪽에서 북쪽을 침략함.
1.
Нападение на север с юга.
-
имя существительное
-
1.
맑은 이슬이 내린다는 날로 이십사절기의 하나. 9월 8일경이다. 완연한 가을의 기운이 나타나고 일조량이 많아서 곡식이 여물기 좋은 시기이기도 하다.
1.
ПЭННО:
Одно из 24-х времён года, которое приходится примерно на 8-е число 9-ого месяца по лунному календарю. Означает выпадение, появление росы на траве. Это время когда много солнечного света, поэтому зерно хорошо спеет.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
갑자기 많이 내리는 눈.
1.
СНЕГОПАД:
Резкое выпадение снега в большом количестве.
-
имя существительное
-
1.
일정한 진영이 없이 소규모의 부대가 적군을 기습적으로 공격하는 전투.
1.
ПАРТИЗАНСКАЯ ВОЙНА:
Война, при которой небольшое войско проводит внезапное нападение на противника, не устанавливая при этом определённого лагеря.
-
☆
имя существительное
-
1.
군대의 힘으로 적을 공격하여 적의 영토, 재물, 주권 등을 빼앗음.
1.
ЗАВОЕВАНИЕ:
нападение армии на противника и овладение его позициями, территориями и т.п.
-
2.
(비유적으로) 여러 수단을 통해 적극적인 자세로 나서 목표를 달성함.
2.
Достижение цели активным способом, используя различные средства.