🔍
Search:
ПОВЕДЕНИЕ
🌟
ПОВЕДЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
세상을 살아나가는 데 필요한 몸가짐이나 행동.
1
ПОВЕДЕНИЕ:
Физическое состояние, необходимое человеку в жизни.
-
имя существительное
-
1
실제 겉으로 드러나는 행동.
1
ПОВЕДЕНИЕ:
То, как себя на самом деле ведут.
-
☆
имя существительное
-
1
품성과 행실.
1
ПОВЕДЕНИЕ:
Личные качества, характер, отношение к чему-либо.
-
имя существительное
-
1
행동하는 모양.
1
ПОВЕДЕНИЕ:
То, как кто-либо себя ведёт.
-
☆
имя существительное
-
1
말과 행동.
1
РЕЧЬ И ПОВЕДЕНИЕ:
Слова и поступки.
-
имя существительное
-
1
어리석고 못나게 구는 행동.
1
ГЛУПОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Неразумное, некрасивое поведение.
-
имя существительное
-
1
남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺음.
1
ПОЛОВОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Сексуальное поведение мужчины и женщины.
-
имя существительное
-
1
다른 사람들이 본받을 만한 아름다운 행동.
1
ХОРОШЕЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Поведение, которое служит примером для подражания другим.
-
имя существительное
-
1
아무 거리낌 없이 제멋대로 행동함.
1
ФРИВОЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Поведение, не стеснённое никакими рамками или канонами приличия.
-
имя существительное
-
1
특이하고 이상한 행동.
1
ЭКСЦЕНТРИЧНОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Странное, необычное поведение.
-
имя существительное
-
1
점잖고 조심스럽게 하지 못하고 가볍고 생각없이 하는 말이나 행동.
1
ЛЕГКОМЫСЛЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Пустые слова или несерьёзный опрометчивый поступок.
-
имя существительное
-
1
착하고 올바른 행동을 한 사람에게 주는 상.
1
ПРИЗ ЗА ХОРОШЕЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Приз, вручаемый тому, кто вёл себя хорошо и правильно.
-
☆
имя существительное
-
1
어린아이의 귀여운 말과 행동.
1
МИЛОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Поведение и лепетание маленького ребёнка, вызывающее умиление.
-
2
강아지나 고양이 등의 애완동물이 하는 귀여운 행동.
2
МИЛОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Поведение щенят, котят и других домашних животных, вызывающее умиление.
-
имя существительное
-
1
술을 마신 뒤에 버릇으로 하는 못된 말과 행동.
1
НЕПРИСТОЙНОЕ ПОВЕДЕНИЕ ПЬЯНОГО:
Неприличные высказывания или поведение в состоянии алкогольного опьянения.
-
☆☆
имя существительное
-
1
사람이 의지를 가지고 하는 짓.
1
ДЕЙСТВИЕ; ПОСТУПОК; АКТ; ПОВЕДЕНИЕ:
Произвольная преднамеренная опосредованная активность, направленная на достижение осознаваемой цели.
-
☆☆
имя существительное
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 어떠한 행위나 행동.
1
ПОСТУПОК; ДВИЖЕНИЕ; ЖЕСТ; ПОВЕДЕНИЕ:
(пренебр.) Какое-либо действие или поведение.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
몸을 움직이거나 어떤 일을 대하는 마음이 드러난 자세.
1
ПОВЕДЕНИЕ; МАНЕРА:
Положение, показывающее движение тела или мнение по отношению к какому-либо делу.
-
2
어떤 일에 대한 입장이나 생각.
2
ПОЗИЦИЯ; ОТНОШЕНИЕ:
Позиция или мысли о каком-либо деле.
-
имя существительное
-
1
겁을 주고 위협하여 남에게 억지로 어떤 일을 하도록 하는 태도나 느낌.
1
ЧУВСТВО УГРОЗЫ; УГРОЖАЮЩЕЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Поведение или чувство, вселяющее страх или представляющее угрозу кому-либо, кого силой и запугиванием заставляют выполнить какую-либо работу.
-
☆
имя существительное
-
1
착하고 올바른 행동.
1
ОТЛИЧНОЕ ПОВЕДЕНИЕ; ХОРОШЕЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Поведение, соответствующее правилам этикета и нравственным принципам.
-
имя существительное
-
1
(비웃는 말로) 행동이나 모습 등이 마음에 들지 않거나 우스움.
1
НЕПРИСТОЙНОЕ ПОВЕДЕНИЕ; НЕПОДОБАЮЩИЙ ВИД:
(ирон.) Поведение или внешний вид, вызывающий отвращение или смех.
-
2
경치 등이 뛰어나 볼 만함.
2
Очень красивый пейзаж или вид чего-либо, притягивающий взгляды.
🌟
ПОВЕДЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
공중에 쳐 놓은 줄 위에서 걷거나 여러 재주를 보이는 민속놀이.
1.
СЛЭКЛАЙН; ХОЖДЕНИЕ ПО КАНАТУ:
Народная игра, в которой участники ходят по канату, висящему в воздухе, или выказывают на нём свои различные способности.
-
2.
위태롭게 생활하거나 행동함.
2.
ЭКСТРИМ; ОПАСНОСТЬ; РИСКОВАННОЕ ДЕЛО:
Нахождение в опасной ситуации или неосторожное поведение.
-
3.
자신에게 유리한 쪽으로 이리저리 옮겨 다님.
3.
НАЛАЖИВАНИЕ; ПОИСК СВОЕЙ ВЫГОДЫ:
Хождение туда-сюда для получения пользы.
-
имя существительное
-
1.
고르거나 가지런하지 않고 차별이 있음. 또는 그렇게 대함.
1.
РАЗНИЦА; РАЗЛИЧИЕ; РАЗНИЦА В СТЕПЕНИ:
Наличие различий без выбора и выравнивания. А также подобное отношение (поведение).
-
имя прилагательное
-
1.
냄새가 똥이나 방귀 냄새와 같다.
1.
Пахнущий экскрементами или газами.
-
2.
하는 짓이 지저분하다.
2.
Грязное поведение, действие.
-
3.
말이나 행동이 떳떳하지 못하고 의심스럽다.
3.
Слова или действия нечисты и подозрительны.
-
имя существительное
-
1.
준비를 제대로 잘하는 성질이나 태도.
1.
ГОТОВНОСТЬ; ПОДГОТОВКА:
Натура или поведение, показывающие хорошую подготовленность.
-
имя прилагательное
-
1.
남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 데가 있다.
1.
СДЕРЖАННЫЙ; ХОЛОДНЫЙ; ХЛАДНОКРОВНЫЙ; РАВНОДУШНЫЙ:
Обладающий немного сдержанным характером или поведением, словно безразличный по отношению к другим.
-
имя прилагательное
-
1.
됨됨이나 행동이 경솔하고 상스럽다.
1.
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ; МЕРЗКИЙ; ГРУБЫЙ; НЕПРИСТОЙНЫЙ; ОСКОРБИТЕЛЬНЫЙ; НЕПРИЛИЧНЫЙ; ВУЛЬГАРНЫЙ:
Легкомысленный и непристойный характер или поведение.
-
☆
имя существительное
-
1.
정해진 방식이나 관습에 얽매이지 않고 행동이나 생각이 자유로움.
1.
РАСКРЕПОЩЁННОСТЬ; РАСПУЩЕННОСТЬ:
Свободное поведение или свободные мысли, не связанные с установленными системами или традициями.
-
-
1.
어떤 상황이나 말, 행동, 태도 등이 매우 마음이 들지 않아 기분이 좋지 않고 비뚤게 생각되다.
1.
НУТРО ВЫВОРАЧИВАЕТСЯ:
Состояние, когда наступает раздражение и падает настроение от того, что обстоятельство, слова, поступок, поведение и т.п. приходятся не по душе.
-
имя существительное
-
1.
전혀 다른 모습이나 태도.
1.
Абсолютно противоположный образ, поведение.
-
2.
아주 다른 형편이나 형세.
2.
Абсолютно противоположная ситуация, положение.
-
☆
имя существительное
-
1.
성질이나 행동, 태도가 매우 강하거나 지나치게 적극적임.
1.
КРАЙНЯЯ АКТИВНОСТЬ:
Очень активный характер, поведение, действия.
-
2.
어떤 일이 아주 활발하고 왕성함.
2.
ПРОЦВЕТАНИЕ; ПОДЪЁМ; ПИК:
Успешное развитие, расцвет чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
특이하고 이상한 행동.
1.
ЭКСЦЕНТРИЧНОЕ ПОВЕДЕНИЕ:
Странное, необычное поведение.
-
имя существительное
-
1.
말이나 행동이 질서가 있고 정도에 알맞은 것.
1.
НОРМЫ; КАНОНЫ:
Слова или поведение, не выходящее за дозволенные пределы или устои.
-
имя существительное
-
1.
부도덕하고 나쁜 행동을 하는 아이.
1.
ХУЛИГАН:
Ребёнок, имеющий плохое, аморальное поведение.
-
2.
장난이 몹시 심한 아이.
2.
ХУЛИГАН:
Ребёнок, у которого злые, скверные шутки, переходящие границы дозволенного.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ:
Брать то, что дает или присылает другой человек.
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
ПОЛУЧАТЬ:
Собирать вещи или деньги, которые сдают люди.
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ:
Подвергаться психическому воздействию, процессу и т.п. со стороны другого человека.
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИОБРЕТАТЬ:
Получать оценку или ученую степень.
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
ЗАКУПАТЬ:
Покупать большое количество товара для того, чтобы продать другим людям.
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
ЛОВИТЬ:
Ловить рукой что-либо, падающее сверху или направляющееся в сторону объекта.
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать воздействие от какого-либо обстоятельства.
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
ПОДВЕРГАТЬСЯ:
Получать воздействие света, тепла, ветра и т.п.
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать требования, заявления, вопросы, нападение, сигнал или отвечать на них.
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать какое-либо решение или приговор.
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
ОТВЕЧАТЬ:
Отвечать на ребяческое или пьяное поведение другого человека.
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
ПРИНИМАТЬ:
Принимать людей.
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать пулю или удар ножом.
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
ОТВЕЧАТЬ; ПРОДОЛЖАТЬ:
Отвечать на пение или слова противоположной стороны, или продолжать их.
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
БРАТЬ НА РУКИ РЕБЁНКА:
Принимать родившегося ребёнка.
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
СОБИРАТЬ:
Собирать семена, зерна или яйца растений, животных и т.п.
-
17.
술 등을 사다.
17.
ПОКУПАТЬ:
Покупать алкогольные напитки.
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
НАЛИВАТЬ; НАПОЛНЯТЬ:
Заливать то, что протекает или проливается в посуду и т.п.
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
ПОДХОДИТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Соответствовать чему-либо по цвету или форме.
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
ПОДХОДИТЬ:
Подходить по вкусу (о еде и т.п.).
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
ВПИТЫВАТЬСЯ; НАМАЗЫВАТЬСЯ:
Хорошо впитываться (о косметическом средстве и т.п.).
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
ХОРОШО ВЫХОДИТЬ; ХОРОШО ПОЛУЧАТЬСЯ:
Выходить на фотографии лучше, чем в реальности.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
서로 얼굴을 대하고 직접 만남.
1.
ВСТРЕЧА; СОБЕСЕДОВАНИЕ:
Непосредственная встреча лицом к лицу.
-
2.
주로 필기시험 이후에 실시하며 직접 지원자를 만나서 됨됨이나 말과 행동 등을 평가하는 시험.
2.
ВСТРЕЧА; СОБЕСЕДОВАНИЕ:
Экзамен, в основном проводимый после сдачи письменного экзамена через непосредственную встречу, на которой оценивается личность человека или его манера общения, поведение и т.п.
-
имя существительное
-
1.
형편과 처지에 맞춰 대우함. 또는 그런 대우.
1.
ОБХОЖДЕНИЕ; ТРАКТОВКА; УХОД:
Обращение с чем-либо согласно ситуации или положению дел. А также данное поведение.
-
глагол
-
1.
부르는 말에 대해 어떤 말을 하다.
1.
ОТВЕЧАТЬ:
Произносить что-либо на обращение.
-
2.
질문이나 문제가 요구하는 것을 밝혀 말하다.
2.
ОТВЕЧАТЬ:
Произносить что-либо в ответ на впорос или требование.
-
3.
물음이나 편지 등에 대하여 반응하다.
3.
ОТВЕЧАТЬ:
Реагировать на чьё-либо поведение, письмо и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1.
사람을 대하거나 다루는 일정한 태도나 방식.
1.
ОБРАЩЕНИЕ; ОТНОШЕНИЕ:
Определённое поведение или метод общения с людьми.
-
2.
직장에서의 지위나 급료 등의 근로 조건.
2.
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ; ОПЛАТА:
Условие выплаты денежной компенсации за проделанную работу.
-
3.
지위나 신분에 알맞게 예의를 갖추어 대함.
3.
ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Вежливое отношение к кому-либо, согластно статусу или занимаемой этим человеком позиции.
-
4.
그 기준에 따르는 취급을 받는 직위임을 나타내는 말.
4.
Выражение, означающее получение обращения, отношения, оплаты и т.п. согласно какому-либо статусу, положению и т.п.
-
имя существительное
-
1.
버릇이 없고 도리에 어긋나는 난폭한 말이나 행동.
1.
ПРОИЗВОЛ:
Бесцеремонное поведение или высказывания, выходящие за рамки приличия.
-
имя прилагательное
-
1.
마음 씀씀이나 태도가 너그럽지 못하고 쌀쌀하다.
1.
ЧЁРСТВЫЙ; НЕРАДУШНЫЙ; НЕГОСТЕПРИИМНЫЙ; НИЧТОЖНЫЙ; СКУПОЙ; ПРИЖИМИСТЫЙ:
Невеликодушный и холодный приём или поведение.
-
2.
이익이나 소득이 아주 적다.
2.
СКУДНЫЙ; МАЛЫЙ; НИЧТОЖНЫЙ; НЕДОСТАТОЧНЫЙ:
Очень маленький (о прибыли или доходе).
-
3.
맛이나 품질 등이 그리 좋지 못하다.
3.
СКУДНЫЙ; НЕДОСТАТОЧНЫЙ; НЕ ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ; ЧЁРСТВЫЙ:
Не такой уж хороший (о вкусе, качестве и т.п.).