🔍
Search:
ПОМНИТЬСЯ
🌟
ПОМНИТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억되다.
1
ЗАПОМНИТЬСЯ:
Остаться в памяти.
-
-
1
깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다.
1
ПРИЙТИ В СЕБЯ; ОПОМНИТЬСЯ:
Прийти в сознание от глубокого раздумья.
-
глагол
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1
ВСПОМИНАТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ В ПАМЯТИ; ПОМНИТЬСЯ:
Вспоминаться или не забываться (о прошлом чего-либо, факте, знании, опыте и т.п.).
-
глагол
-
2
잃었던 의식을 되찾거나 정신을 차리다.
2
ПРОБУЖДАТЬСЯ; ПРОСЫПАТЬСЯ; ПРИХОДИТЬ В СЕБЯ; ОПОМНИТЬСЯ:
Приходить в сознание или собираться с мыслями.
-
1
바르게 깨달아 알다.
1
СОЗНАВАТЬ; ОСОЗНАВАТЬ:
Правильно понимать.
-
глагол
-
1
정신이 갑자기 아주 맑아지다.
1
ОПОМНИТЬСЯ; ПРИЙТИ В СЕБЯ; СОБРАТЬСЯ С МЫСЛЯМИ:
когда в голове внезапно всё проясняется.
-
2
어떤 생각이 갑자기 머리에 떠오르다.
2
ВОЗНИКНУТЬ; ПРИЙТИ (О МЫСЛИ):
когда какая-то мысль внезапно появляется в голове.
-
3
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
3
МЕЛЬКАТЬ; ПРОБЕГАТЬ; ПРОНОСИТЬСЯ:
когда какие-либо предметы, люди, события появляются на короткое время и тут же исчезают.
-
4
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4
НАВОСТРИТЬ (УШИ):
когда какое-либо слово сразу бывает услышано.
-
5
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5
БРОСИТЬСЯ В ГЛАЗА:
что-то внезапно попало в поле зрения.
-
6
큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6
СВЕРКАТЬ; БЛИСТАТЬ:
когда яркий свет появляется на короткое время и исчезает; или делать так.
-
☆☆
глагол
-
1
무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
1
БЫТЬ ЗАБИТЫМ; БЫТЬ ВОТКНУТЫМ:
Быть вбитым или вставленным куда-либо.
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건이 붙거나 끼워 넣어지다.
2
БЫТЬ ЗАБИТЫМ:
Прикрепляться или вставляться в основной предмет (о предмете маленького размера).
-
3
속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
3
БЫТЬ ВОТКНУТЫМ; БЫТЬ ПОЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ ЗАТОЛКАННЫМ:
Вставляться внутрь или в середину какого-либо предмета.
-
4
자기 쪽 사람이 은밀히 다른 편에 들어가 있다.
4
ТАЙНО НАХОДИТЬСЯ; БЫТЬ ТАЙНО НАПРАВЛЕННЫМ:
Тайно пребывать в каком-либо месте (о человеке, находящемся на чьей-либо стороне).
-
5
한곳에 시선이 집중되다.
5
ЗАОСТРИТЬ; УСТАВИТЬСЯ:
Быть устремлённым в одно место (о взгляде).
-
12
머리나 얼굴 등이 깊이 숙여져 있거나 눌러서 대져 있다.
12
ЗАСЛОНЯТЬСЯ; НАКЛОНИТЬСЯ; УТКНУТЬСЯ:
Быть полностью закрытым; ткнувшись, упереться головой, лицом и т.п.
-
13
식물이 뿌리가 내려지다.
13
ПУСКАТЬ КОРНИ; ПРОРАСТАТЬ:
Пускать корни (о растении).
-
6
인쇄물 등에 글자나 그림이 새겨지다.
6
БЫТЬ УКАЗАННЫМ; БЫТЬ ОТОБРАЖЁННЫМ:
Быть вставленным на печатное изделие (о надписи или рисунке).
-
7
사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
7
БЫТЬ ЗАБИТЫМ; ПОСТОЯННО НАХОДИТЬСЯ:
Засиживаться на одном месте.
-
8
무엇이 인상에 깊이 남다.
8
ХОРОШО ЗАПОМНИТЬСЯ:
Глубоко запечатлеться в памяти.
-
9
머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.
9
БЫТЬ ГЛУБОКО ПОСЕЯННЫМ; БЫТЬ ГЛУБОКО ВОСПРИНЯТЫМ:
Глубоко заседать (о мысли или сознании).
-
10
행동이나 생활이 딱딱하게 느껴질 정도로 규격화되다.
10
СТАНДАРТИЗИРОВАТЬСЯ:
Становиться стандартными, обыденными (о поступках или жизни).
-
11
점이나 주근깨 등이 자리 잡다.
11
ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Покрываться родинками, веснушками и т.п.
🌟
ПОМНИТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
2.
잃었던 의식을 되찾게 하거나 정신을 차리게 하다.
2.
БУДИТЬ; ПРИВОДИТЬ В СОЗНАНИЕ; ПРОБУЖДАТЬ:
Приводить кого-либо в сознание или заставлять опомниться и собраться с мыслями.
-
1.
바르게 깨달아 알게 하다.
1.
ВЕСТИ К СОЗНАТЕЛЬНОСТИ; СПОСОБСТВОВАТЬ ОСОЗНАНИЮ; ВЗЫВАТЬ К СОЗНАТЕЛЬНОСТИ:
Способствовать правильному пониманию.
-
глагол
-
1.
훌륭한 인물이나 특별한 일 등이 오래도록 잊히지 않고 마음에 간직되다.
1.
ХРАНИТЬСЯ В ПАМЯТИ; ХРАНИТЬСЯ В ДУШЕ:
Не забываться, помниться в течение долгого времени (о каком-либо историческом событии, персонаже и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1.
위를 향하여 떠서 올라가다.
1.
ПОДНИМАТЬСЯ; ВСХОДИТЬ:
Подняться вверх.
-
2.
기억이 되살아나거나 생각이 나다.
2.
ВСПОМИНАТЬ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ:
Припомниться или всплывать в памяти.
-
3.
얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
3.
ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Показываться (о каком-либо выражении лица).
-
4.
관심의 대상이 되어 나타나다.
4.
ВОЗНИКНУТЬ; ПРОСЛАВИТЬСЯ:
Стать объектом интереса.