🔍
Search:
ПОМОГАТЬ
🌟
ПОМОГАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
모자라는 것을 보태어 돕다.
1
ПОМОГАТЬ:
Оказывать помощь путём добавления чего-либо недостающего.
-
2
주가 되는 것을 돕다.
2
Помогать или ассистировать чему-либо основному.
-
глагол
-
1
물질이나 행동으로 돕다.
1
ПОМОГАТЬ:
Поддерживать кого-либо материально или делами.
-
☆☆☆
глагол
-
1
다른 사람의 일을 거들거나 힘을 보태 주다.
1
ПОМОГАТЬ:
Оказывать помощь или выполнять работу какого-либо человека.
-
глагол
-
1
아내가 남편을 돕다.
1
ПОМОГАТЬ МУЖУ:
Помогать в делах супругу.
-
глагол
-
1
서로서로 돕다.
1
ВЗАИМОПОМОГАТЬ:
Помогать друг другу.
-
☆☆
глагол
-
1
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1
СПАСАТЬ:
помогать выйти из тяжёлой или опасной ситуации.
-
2
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2
ПОМОГАТЬ:
оказывать помощь людям в тяжёлом положении, предоставляя им какие-либо вещи и продовольствие.
-
глагол
-
1
재난이나 재해를 당한 사람을 도와서 보호하다.
1
СПАСАТЬ:
оказывать помощь людям, пострадавшим в катастрофе или стихийном бедствии.
-
2
병이 들거나 다친 사람을 간호하다.
2
ПОМОГАТЬ:
ухаживать за больными или ранеными людьми.
-
глагол
-
1
여러 사람이나 집단이 서로 돕다.
1
ПОМОГАТЬ ДРУГ ДРУГУ:
Оказывать взаимную помощь.
-
глагол
-
1
힘든 일을 서로 거들어 주기 위해 돌아가며 일을 하다.
1
ПОМОГАТЬ ДРУГ ДРУГУ:
Поочерёдно помогать друг другу в тяжёлой работе.
-
глагол
-
1
다른 사람이 범죄를 저지르는 것을 도와주다.
1
ПОМОГАТЬ; ПОДДЕРЖИВАТЬ:
Оказывать содействие другому человеку в совершении преступления.
-
глагол
-
1
힘을 써 도와주다.
1
ПОМОГАТЬ; ПОДДЕРЖИВАТЬ:
Содействовать, оказывать посильную помощь.
-
глагол
-
1
가까이에서 윗사람의 일을 돕다.
1
АССИСТИРОВАТЬ; ПОМОГАТЬ:
Оказывать помощь, содействие в выполнении какой-либо работы вышестоящему лицу в непосредственной близости с ним.
-
глагол
-
1
자기보다 높은 지위에 있는 사람을 도와서 일을 처리하다.
1
ПОМОГАТЬ; АССИСТИРОВАТЬ:
Выполнять какое-либо дело, помогая вышестоящему лицу.
-
-
1
큰 도움이 되다.
1
ПОМОГАТЬ; БЫТЬ ПОДСПОРЬЕМ:
Оказывать большую помощь.
-
глагол
-
1
함께하여 힘을 보태다.
1
ПОДДЕРЖИВАТЬ; ПОМОГАТЬ; СОДЕЙСТВОВАТЬ:
Оказывать содействие в чём-либо.
-
☆☆
глагол
-
1
남의 일을 함께 하여 돕다.
1
ПОМОГАТЬ:
Помогать кому в чём-либо.
-
2
편을 들거나 덧붙이려고 남의 말에 끼어들어 말하다.
2
ВСТРЕВАТЬ; ВСТАВЛЯТЬ СЛОВО; ВМЕШИВАТЬСЯ:
Принимать участие в разговоре с целью поддержки собеседника.
-
-
1
나라의 힘으로도 가난한 사람을 잘살게 하는 것은 어렵다.
1
ПОМОГАТЬ БЕДНЫМ НЕ ПОД СИЛУ ДАЖЕ ГОСУДАРЮ (КОРОЛЮ).:
Помогать бедным не лёгкое дело, не под силу даже государству.
-
глагол
-
1
남의 입장을 이해하거나 잘못을 문제 삼지 않고 넘어가다.
1
ПРОЩАТЬ; СМОТРЕТЬ НА ЧТО-ЛИБО СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ:
Принимать и понимать мнение собеседника или не создавать проблему из чьей-либо ошибки.
-
2
일이 잘되도록 도와주거나 힘이 되어 주다.
2
ПОМОГАТЬ:
Способствовать выполнению или свершению какого-либо дела или же брать на себя определённую часть обязанностей по его выполнению.
-
глагол
-
1
어려운 처지에 놓인 사람을 도와주다.
1
ПОМОГАТЬ; ИЗБАВЛЯТЬ ОТ КОГО-, ЧЕГО-ЛИБО; ОБЛЕГЧАТЬ ПОЛОЖЕНИЕ:
помогать человеку, находящемуся в трудном положении.
-
☆
глагол
-
1
남의 입장을 이해하거나 잘못을 문제 삼지 않고 넘어가다.
1
БЫТЬ СНИСХОДИТЕЛЬНЫМ; СНИСХОДИТЕЛЬНО ОБХОДИТЬСЯ:
Понимать позицию других или покрывать, не спрашивая ответственности за вину.
-
2
일이 잘되도록 도와주거나 힘이 되어 주다.
2
ПРИСМАТРИВАТЬ; ПОДДЕРЖИВАТЬ; ПОМОГАТЬ:
Помогать или становиться опорой ради успешного дела.
🌟
ПОМОГАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
살림이 넉넉해야 다른 사람을 돕게 된다.
1.
Только при обеспеченной жизни, начинаешь помогать другим.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
힘을 보태어 도움.
1.
СОТРУДНИЧЕСТВО:
(в кор. яз. является им. сущ.) Прибавлять силы и помогать.
-
глагол
-
1.
위로 올라가게 하다.
1.
ПОДНИМАТЬ; УЛУЧШАТЬ:
заставлять, помогать подняться наверх.
-
-
1.
쉬운 일이라도 서로 도우면 훨씬 쉽다.
1.
АРТЕЛЬЮ ГОРОДА БЕРУТ:
Будет легче, если помогать друг другу даже в маленьком деле.
-
глагол
-
1.
보호하고 도와주다.
1.
ПОКРОВИТЕЛЬСТВОВАТЬ; ОПЕКАТЬ:
Защищать и помогать.
-
☆☆
глагол
-
1.
정성껏 보호하며 돕다.
1.
ПРИСМАТРИВАТЬ; ПРИГЛЯДЫВАТЬ:
Заботиться и помогать кому-либо от души.
-
2.
일이나 상황에 대해 관심을 가지고 두루 살피다.
2.
СЛЕДИТЬ:
Внимательно следить за каким-либо делом или обстановкой.
-
глагол
-
1.
원하는 일을 함께 이루기 위해 서로 도와주다.
1.
СОТРУДНИЧАТЬ С КЕМ-ЛИБО (В ЧЁМ-ЛИБО); ОКАЗЫВАТЬ СОДЕЙСТВИЕ (СОДЕЙСТВОВАТЬ) КОМУ-ЛИБО В ЧЁМ-ЛИБО; ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ В ОБЩЕМ ДЕЛЕ:
Взаимно помогать друг другу для осуществления желаемого дела.
-
имя существительное
-
1.
남을 돕고 위하는 마음.
1.
ЗАБОТА; ПОМОЩЬ; БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ:
Желание помогать и ухаживать за другими.
-
глагол
-
1.
어려운 처지에 놓인 사람을 도와주다.
1.
ПОМОГАТЬ; ИЗБАВЛЯТЬ ОТ КОГО-, ЧЕГО-ЛИБО; ОБЛЕГЧАТЬ ПОЛОЖЕНИЕ:
помогать человеку, находящемуся в трудном положении.
-
☆☆
глагол
-
1.
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1.
СПАСАТЬ:
помогать выйти из тяжёлой или опасной ситуации.
-
2.
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2.
ПОМОГАТЬ:
оказывать помощь людям в тяжёлом положении, предоставляя им какие-либо вещи и продовольствие.
-
глагол
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1.
ПОДДЕРЖИВАТЬ:
помогать кому-либо в передвижении поддержкой.
-
-
1.
앞으로 나아갈 수 있도록 지지하여 주거나 도와주다.
1.
ПОДТАЛКИВАТЬ; ТОЛКАТЬ:
Поддерживать или помогать какому-либо делу, давая возможность продвигаться вперёд.
-
-
1.
아무리 쉬운 일이라도 서로 도와서 하면 훨씬 더 쉽다.
1.
(ДОСЛ.) ДАЖЕ БУМАГУ ЛУЧШЕ ПОДИМАТЬ ПО НЕСКОЛЬКУ ЛИСТОВ. ОДНА ГОЛОВА - ХОРОШО, А ДВЕ - ЛУЧШЕ.:
каким бы лёгким не было дело, если помогать друг другу, будет ещё легче.
-
глагол
-
1.
뒤에서 일을 보살피며 도와주다.
1.
ПОДДЕРЖИВАТЬ:
помогать и заботиться.
-
2.
일이 끝나고 나서 남은 일을 마무리하다.
2.
НАВОДИТЬ ПОРЯДОК (ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ОСНОВНОЙ РАБОТЫ):
завершать, упорядочивать всё после завершения какого-либо дела.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
사람의 마음.
1.
ДУША:
Человеческая душа.
-
2.
불쌍한 사람을 살피고 도와주는 마음.
2.
Сердце, наполненное желанием заботиться и помогать нуждающимся, несчастным людям.
-
3.
일반 대중의 마음.
3.
Желание толпы.
-
4.
개인적인 마음.
4.
Личное желание.
-
☆☆
глагол
-
1.
껍질이나 껍데기를 벗기다.
1.
ОЧИЩАТЬ; ЧИСТИТЬ; СНИМАТЬ (КОРКУ, КОЖИЦУ ИЛИ КОЖУРУ); СНИМАТЬ ШЕЛУХУ; ШЕЛУШИТЬ; ОБДИРАТЬ; ЛУПИТЬ; ЛУЩИТЬ (ЗЕРНО):
очищать от кожуры или скорлупы.
-
2.
알을 품어서 새끼가 껍질을 깨고 나오게 하다.
2.
ВЫСИЖИВАТЬ (ЦЫПЛЯТ); СИДЕТЬ НА ЯЙЦАХ:
помогать птенцам вылупиться из яйца,разбить яичную скорлупу.
-
3.
(속된 말로) 옷을 벗거나 내려 속살을 드러내다.
3.
РАЗДЕВАТЬСЯ; ОБНАЖАТЬСЯ:
(прост.) Снимать всю одежду и показывать голое тело.
-
4.
(속된 말로) 몸의 일부분을 치거나 때리다.
4.
БИТЬ; ШЛЁПАТЬ; ЛУПИТЬ:
(прост.) Ударить по какой-либо части тела.
-
5.
(속된 말로) 남의 단점이나 약점을 들추어 비난하다.
5.
ВЫСМЕИВАТЬ; ОБСУЖДАТЬ:
(прост.) Во всеуслышанье рассказывать о чьих-либо недостатках.
-
6.
(속된 말로) 술을 마시다.
6.
НАПИТЬСЯ; УПИТЬСЯ; НАЛАКАТЬСЯ:
(прост.) Пить алкогольные напитки.
-
7.
(속된 말로) 뒤집어 보여 주다.
7.
ВЫВЕРНУТЬ И ПОКАЗАТЬ:
(прост.) перевернуть и показать.
-
имя существительное
-
1.
착한 마음.
1.
ДОБРОТА:
Добрая душа.
-
2.
다른 사람을 돕거나 너그럽게 베푸는 마음.
2.
МИЛОСЕРДИЕ; СОСТРАДАНИЕ; ДОБРОТА:
Желание помогать или великодушно оказывать милость другому человеку.
-
-
1.
좋은 일은 도와주고 나쁜 일은 못 하게 하라는 말.
1.
Выражение, обозначающее, что надо помогать в хорошем и мешать плохому делу.
-
глагол
-
1.
도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 주다.
1.
СОВЕТОВАТЬ КОМУ-ЛИБО; ДАВАТЬ (ПОДАВАТЬ) СОВЕТ; РЕКОМЕНДОВАТЬ; УЧИТЬ КОГО-ЛИБО; ПОДСКАЗЫВАТЬ:
Просвещать или помогать кому-либо словами.
-
имя прилагательное
-
1.
나쁘기만 하고 도움되는 것이 전혀 없다.
1.
НАНОСИТЬ БОЛЬШИЙ ВРЕД, ЧЕМ ИЗВЛЕКАТЬ ПОЛЬЗУ; ПРИНОСИТЬ БОЛЬШИЙ ВРЕД, ЧЕМ ПОЛЬЗУ:
Наносить только вред и абсолютно не помогать в чем-либо.