🔍
Search:
ПОЯВИТЬСЯ
🌟
ПОЯВИТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1
생각이나 감정, 현상 등이 처음으로 생기다.
1
ПОЯВИТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Впервые появились мысль, ощущения, современное состояние.
-
☆
глагол
-
1
흙 등이 반죽되고 주물러져 어떤 형태가 만들어지다.
1
БЫТЬ СЛЕПЛЕННЫМ:
Быть сделанным из глины и т.п.
-
2
곡물 가루가 반죽되어 음식이 만들어지다.
2
ЛЕПИТЬСЯ:
Быть слепленным из мучного теста (о еде).
-
3
술이 만들어지다.
3
ВАРИТЬСЯ:
Быть сваренным (об алкогольном напитке).
-
4
어떤 일이나 결과가 일어나다.
4
ПРОИЗОЙТИ; ПОЯВИТЬСЯ:
Возникнуть (о каком-либо деле или результате).
-
глагол
-
1
살가죽이 들뜨고 그 속에 물이 괴다.
1
ПОЯВЛЯТЬСЯ (О ВОЛДЫРЕ); ПОЯВИТЬСЯ (О МОЗОЛИ):
Вздуться и наполниться внутри водой (о коже).
-
2
너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
2
ПОТРЕСКАТЬСЯ:
Треснуть и отслоиться (о верхнем слое кожи) от мороза или от сухости.
-
3
곤충이나 벌레에 물려 살이 부어오르다.
3
ВЗДУТЬСЯ:
Образоваться от укуса насекомого или жука (о бугорке).
-
☆
глагол
-
1
꽃 등이 피게 되다.
1
РАСЦВЕТАТЬ:
Цвести (о цветах и т.п.).
-
2
불이나 연기 등이 일어나다.
2
ВЗДЫМАТЬСЯ:
Подниматься вверх (о дыме или огне).
-
4
기운이 활발해지거나 좋아지다.
4
ОЖИВИТЬСЯ; СТАТЬ ЭНЕРГИЧНЫМ:
Воспрянуть духом.
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расходиться, разлетаться (о пыли, запахе и т.п.).
-
6
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
6
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о чувстве, мысли и т.п.).
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
7
ПОЯВИТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Заиграть (об улыбке или усмешке на губах или на лице).
-
☆
глагол
-
1
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1
РАСЦВЕТАТЬ; РАСКРЫВАТЬСЯ:
Зацветать (о цветочном бутоне и т.п.).
-
2
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2
ВЗДЫМАТЬСЯ:
Подниматься вверх (о дыме или огне).
-
3
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3
КЛУБИТЬСЯ:
Подниматься вверх (о паре, дыме, облаках и т.п.).
-
4
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о чувстве, эмоциях, желании, мечте и т.п.).
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расходиться, разлетаться (о пыли, запахе и т.п.).
-
6
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6
ПОЛНЕТЬ:
Добреть, прибавлять в весе.
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7
ПОЯВИТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Заиграть (об улыбке или усмешке на губах или на лице).
-
☆☆☆
глагол
-
1
보이지 않던 어떤 대상의 모습이 드러나다.
1
ПОЯВЛЯТЬСЯ; ПОЯВИТЬСЯ:
Показываться (о внешнем виде чего-либо, чего не было видно).
-
2
어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과가 겉으로 드러나다.
2
ПОКАЗАТЬСЯ; ПРОЯВИТЬСЯ; ВЫЯВИТЬСЯ:
Подать какие-либо признаки возникновения или проявить первые результаты.
-
3
생각이나 느낌 등이 글, 그림, 음악 등으로 드러나다.
3
ПРОЯВИТЬ; ВЫРАЗИТЬ:
Нарисовать мысли или чувства с помощью письма, рисования или же каких-либо знаков.
-
4
감정이나 느낌이 표정이나 행동 등으로 드러나다.
4
ПРОЯВИТЬ; ВЫРАЗИТЬ:
Показать эмоции или душевные чувства с помощью выражения лица или же действий.
-
5
새로운 현상이나 사물이 등장하거나 생겨나다.
5
ПОЯВИТЬСЯ:
Начать существование (о новом феномене или вещи).
-
☆☆
глагол
-
1
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1
ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗЛЕТАТЬ; ВСХОДИТЬ:
Быть над водой или в воздухе или подниматься кверху.
-
2
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2
ОТКЛЕИВАТЬСЯ; ОТРЫВАТЬСЯ:
Появляться из-за неплотного приклеивания (о зазоре).
-
3
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3
ВЗВОЛНОВАТЬСЯ; БЫТЬ НЕСПОКОЙНЫМ:
(перен.) Быть в неспокойном, беспорядочно взбудораженном состоянии.
-
4
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4
НЕ ПОЛУЧИТЬ ДОЛГ; НЕ ВЕРНУТЬ:
Не получить обратно что-либо, отданное в долг.
-
5
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5
ПОЯВИТЬСЯ:
(простореч.) Появиться в каком-либо месте (об опасном или страшном человеке).
-
6
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6
СТАТЬ ИЗВЕСТНЫМ:
(простореч.) Стать знаменитым, завоевав популярность.
-
☆☆☆
глагол
-
1
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1
ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ:
Распускаться (о цветах или почках).
-
2
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2
РАЗЖИГАТЬСЯ:
Появиться само собой (об огненных искрах на углях и т.п.)
-
3
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3
ЗАРДЕТЬСЯ:
Покраснеть и улучшиться (о цвете лица).
-
4
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4
КЛУБИТЬСЯ:
Вздымиться в небо (о дыме или облаках).
-
5
사정이나 형편이 좋아지다.
5
УЛУЧШИТЬСЯ; ПОПРАВИТЬСЯ:
Стать лучше (о ситуации).
-
6
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6
РАСПРОСТРАНИТЬСЯ:
Издаться или появиться (о запахе или пыли).
-
7
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7
СКАТАТЬСЯ; СКОМКАТЬСЯ:
Свернуться в клубок или шарик (о катышке на одежде или материале).
-
8
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8
ПОЯВИТЬСЯ:
Проявиться наружу (о смехе или улыбке).
-
9
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9
ПОЯВИТЬСЯ; РАЗОСЛАТЬСЯ:
Заплесневеть или заполонить паутиной и прочим.
-
10
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10
РАСПЛЫТЬСЯ:
Расползтись по ткани или бумаге (о чернилах).
-
глагол
-
1
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬다.
1
ПРИЙТИ В СЕБЯ; ПРОЯСНИТЬСЯ:
Внезапно прийти в себя или проясниться.
-
2
어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
2
ПРИЙТИ В ГОЛОВУ; ВОЗНИКНУТЬ:
Внезапно прийти (о какой-либо мысли).
-
3
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나다.
3
ПОЯВИТЬСЯ И ИСЧЕЗНУТЬ:
Появиться на короткое время, потом быстро исчезнуть или источиться (о предметах, людях, работе и т.п.).
-
4
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4
ДОЙТИ ДО СЛУХА:
Слышать ясно какие-либо слова.
-
5
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5
ПРОМЕЛЬКНУТЬ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ:
Мгновенно ясно виднеться (о чём-либо).
-
7
잠을 자지 않고 밤을 새우다.
7
ПРОВОДИТЬ НОЧЬ НА ПРОЛЁТ:
Не спать всю ночь.
-
6
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6
БЛИСТАТЬ; СВЕРКАТЬ; ИСКРИТЬСЯ:
Временно появляться и исчезать (о лучах света). А также делать так.
-
☆☆☆
глагол
-
1
누워 있다가 앉거나 앉아 있다가 서다.
1
ВСТАВАТЬ:
Садиться с лежачего положения или вставать с сидячего положения.
-
2
잠에서 깨어나다.
2
ПРОСЫПАТЬСЯ; ВСТАВАТЬ:
Просыпаться после сна.
-
3
일이나 사건 등이 생기다.
3
ПОЯВИТЬСЯ; СЛУЧИТЬСЯ:
Происходить (о каком-либо деле или происшествии).
-
4
어떤 감정이나 마음이 생기다.
4
ПОЯВИТЬСЯ:
Возникать (о каком-либо чувстве).
-
5
약하거나 없던 것이 번성하거나 세지다.
5
РАЗВИВАТЬСЯ; ПРОЦВЕТАТЬ; ПРОГРЕССИРОВАТЬ:
Развиваться или становиться сильным (о чём-либо, чего не было или было слабым).
-
6
어떤 일을 위해 몸과 마음을 모아 나서다.
6
СОБРАТЬСЯ:
Собраться всем телом и душой для выполнения какого-либо дела.
-
7
위로 솟아오르거나 겉으로 부풀어 오르다.
7
НАПОЛНЯТЬ; ПЕРЕПОЛНЯТЬ:
Уходить вверх или распространяться по сторонам.
-
8
자연이나 사람 등에게 어떤 현상이 발생하다.
8
ПРОЯВЛЯТЬСЯ:
Происходить (о каком-либо явлении) в природе или у человека.
-
9
어떤 소리가 나다.
9
ИЗДАВАТЬСЯ:
Производить какой-либо звук.
-
10
사회에 어떤 현상 등이 생기다.
10
ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Возникать в обществе (о каком-либо явлении).
-
11
병을 앓다가 낫다.
11
ВЫЗДОРОВЕТЬ; ОПРАВИТЬСЯ:
Восстанавливать здоровье после болезни.
-
☆☆☆
глагол
-
1
안에서 밖으로 오다.
1
ВЫХОДИТЬ:
Идти изнутри наружу.
-
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
ВЫБИВАТЬСЯ; ПРОСАЧИВАТЬСЯ; ПРОРАСТАТЬ:
Прорываться изнутри наружу.
-
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
ПРИХОДИТЬ:
Идти куда-либо с определённой целью.
-
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
НАПЕЧАТАТЬСЯ; ВЫЙТИ В ПЕЧАТЬ; ВЫЙТИ В СВЕТ:
Находиться в контексте какой-либо книги, газеты, телепередачи и т.п. (о рисунке или тексте, какой-либо истории и т.п.)
-
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
БЫТЬ СПЕЦИАЛИСТОМ:
Работать в какой-либо сфере.
-
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
БЫТЬ ВЫПУЩЕННЫМ; ВЫПУСТИТЬСЯ:
Появиться на прилавках магазинов (о каком-либо новом продукте).
-
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
РАБОТАТЬ:
Выходить на работу в каую-либо организацию или на рабочее место.
-
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
ПОЯВИТЬСЯ; БЫТЬ УВИДЕННЫМ ГДЕ-ЛИБО:
Показаться в каком-либо месте.
-
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
ВЫТЕЧЬ:
Вытекать наружу (о каком-либо газе или жидкости).
-
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
ПОЯВИТЬСЯ:
Быть обнаруженным где-либо.
-
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
ПОЯВИТЬСЯ:
быть выпущенным (о продукте) или найденным (о человеке).
-
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
ОСНОВЫВАТЬСЯ; ОПИРАТЬСЯ:
Быть основанным на чём-либо.
-
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
ВЫРЫВАТЬСЯ; СРЫВАТЬСЯ:
Уходить из какого-либо места.
-
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
УВОЛИТЬСЯ; УЙТИ С РАБОТЫ:
Закончить работу в какой-либо организации или на своём рабочем месте.
-
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
ВЕСТИ СЕБЯ:
Показывать какое-либо поведение.
-
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
ПРОЯВЛЯТЬСЯ:
Получаться в результате каких-либо действий.
-
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
Получить обещанные деньги, налоги и т.п.
-
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
Быть объявленным (о каком-либо деле) или передать, сдать (о документах и т.п.).
-
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
Предоставляться в качестве чего-либо съедобного.
-
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
ВИДНЕТЬСЯ:
Показаться на глазах (о месте назначения).
-
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
(О деньгах) Хватать для того, чтобы что-либо купить.
-
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
НАЧАТЬСЯ:
Начать трансляцию радио- или телепередачи.
-
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
ВЫДВИНУТЬСЯ; ВЫПЯЧИВАТЬСЯ:
Выступать наружу (о какой-либо части).
-
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
ВЫРАЖАТЬСЯ:
Быть выраженным (о чувствах, эмоциях или биологических явлениях).
-
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
ВЫПУСКАТЬСЯ:
Получать удостоверение о прохождении и завершении определённого курса какого-либо учебного заведения.
-
26
어떤 목적으로 오다.
26
Приходить с какой-либо целью.
-
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
ОЦЕНИВАТЬСЯ; ПОЛУЧАТЬ ОЦЕНКУ:
Отзываться о чём-либо или какой-либо работе.
-
☆☆☆
глагол
-
1
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1
ВСТАВАТЬ; СТОЯТЬ:
Выпрямлять тело, уперевшись ногами в пол (о человеке или животном).
-
2
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2
ВСТАВАТЬ; ВСТАВАТЬ (ДЫБОМ); ПОДНИМАТЬСЯ:
Выпрямляться вверх (о чём-либо свисающемся).
-
3
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3
ПРИНИМАТЬ РЕШЕНИЕ; РЕШИТЬ:
Появляться и определяться (о плане, решимости, уверенности и т.п.).
-
4
무딘 것이 날카롭게 되다.
4
СТАНОВИТЬСЯ НАТОЧЕННЫМ; ЗАОСТРЯТЬСЯ:
Становиться острым (о чём-либо тупом).
-
5
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5
СОЗДАВАТЬСЯ; ФОРМИРОВАТЬСЯ; ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ; ПРИНИМАТЬСЯ:
Правильно формироваться или быть исправленным (о порядке, системе, правилах и т.п.).
-
6
아이가 배 속에 생기다.
6
ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ; БЕРЕМЕНЕТЬ:
Появляться в утробе (о ребёнке).
-
7
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7
ПОЯВЛЯТЬСЯ; ПОКАЗЫВАТЬСЯ; ПРОЯВЛЯТЬСЯ:
Проявляться (о полосе, морщине и т.п.).
-
8
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; СТОЯТЬ; ПРОСТАИВАТЬ:
Останавливаться (о работе машины, производящей товары).
-
9
남자의 성기가 발기되다.
9
ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ; РАСПРЯМЛЯТЬСЯ; СТОЯТЬ; ВСТАВАТЬ:
Наступать (об эрекции у мужчин).
-
10
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10
СТОЯТЬ:
Находиться в вертикальном положении на поверхности (о каком-либо объекте, здании и т.п.).
-
11
건물이나 시설이 새로 생기다.
11
ПОЯВИТЬСЯ; БЫТЬ ПОСТРОЕННЫМ:
Появляться (о здании или оснащении).
-
12
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12
СОЗДАВАТЬСЯ; ФОРМИРОВАТЬСЯ:
Впервые образовываться (о стране, учреждении и т.п.).
-
13
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13
ВСТАВАТЬ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; СТОЯТЬ:
Направляясь из какого-либо места в другое, останавливаться на полпути.
-
14
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14
СТОЯТЬ; ВСТАВАТЬ; БЫТЬ НА СТОРОНЕ:
Находиться в каком-либо положении или позиции.
-
15
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15
ОТКРЫВАТЬСЯ; НАЧИНАТЬСЯ:
Открываться (о базаре, площадке для корейской национальной борьбы и т.п.).
-
16
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16
ПОЯВЛЯТЬСЯ; ВОЗНИКАТЬ; ВСТАВАТЬ; ПОЯВИТЬСЯ:
Проявляться (о каком-либо явлении или образе).
-
17
체면 등이 바로 유지되다.
17
СПАСТИ СВОЮ РЕПУТАЦИЮ; НЕ УДАРИТЬ ЛИЦОМ В ГРЯЗЬ; НЕ ПОТЕРЯТЬ ЛИЦО:
Сохранять имидж и т.п.
-
18
어떤 역할을 맡아서 하다.
18
РАБОТАТЬ; СЛУЖИТЬ; СОСТОЯТЬ НА СЛУЖБЕ:
Получив какую-либо роль, исполнять её.
-
19
줄을 짓다.
19
СТОЯТЬ (В ОЧЕРЕДИ); ВЫСТАИВАТЬ:
Стоять в очереди.
🌟
ПОЯВИТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
한쪽으로 약간 기울어서 스쳐 지나다.
1.
ПОСТОРОНИТЬСЯ:
Пройти, слегка наклонившись в одну сторону.
-
2.
얼굴에 어떤 감정, 표정, 모습 등이 잠깐 나타났다가 사라지다.
2.
ПРОНЕСТИСЬ:
появиться на мгновение на лице и исчезнуть (о чувствах, эмоциях, выражении и т.п.).
-
-
1.
뒷간이 나쁜 냄새가 나기 때문에 멀리 있을수록 좋은 것처럼 사돈집 사이에는 말이 나돌기 쉬우므로 서로 멀어야 한다.
1.
(ДОСЛ.) ОТ СВАТОВ, КАК И ОТ УБОРНОЙ, НАДО ДЕРЖАТЬСЯ ПОДАЛЬШЕ:
как от уборной много вони, так и в доме сватов легко могут появиться какие-либо слухи, поэтому чем дальше уборная и дом сватов, тем лучше.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
사람이나 동물 등이 형태를 갖추어 어미의 몸 밖으로 나오다.
1.
РОДИТЬСЯ:
Сформировавшись, появиться на свет из утробы матери (о человеке, животном и т.п.).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1.
ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ:
Распускаться (о цветах или почках).
-
2.
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2.
РАЗЖИГАТЬСЯ:
Появиться само собой (об огненных искрах на углях и т.п.)
-
3.
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3.
ЗАРДЕТЬСЯ:
Покраснеть и улучшиться (о цвете лица).
-
4.
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4.
КЛУБИТЬСЯ:
Вздымиться в небо (о дыме или облаках).
-
5.
사정이나 형편이 좋아지다.
5.
УЛУЧШИТЬСЯ; ПОПРАВИТЬСЯ:
Стать лучше (о ситуации).
-
6.
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6.
РАСПРОСТРАНИТЬСЯ:
Издаться или появиться (о запахе или пыли).
-
7.
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7.
СКАТАТЬСЯ; СКОМКАТЬСЯ:
Свернуться в клубок или шарик (о катышке на одежде или материале).
-
8.
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8.
ПОЯВИТЬСЯ:
Проявиться наружу (о смехе или улыбке).
-
9.
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9.
ПОЯВИТЬСЯ; РАЗОСЛАТЬСЯ:
Заплесневеть или заполонить паутиной и прочим.
-
10.
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10.
РАСПЛЫТЬСЯ:
Расползтись по ткани или бумаге (о чернилах).
-
☆☆
глагол
-
1.
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1.
ВЫЛИТЬСЯ; ПРОЛИТЬСЯ; РАЗЛИТЬСЯ; ВЫТЕЧЬ:
Жидкость, находившаяся где-либо, вдруг одновременно выходит наружу.
-
2.
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2.
ПРОЛИТЬ; ТЕЧЬ:
Слёзы или пот одновременно в большом количестве появляются.
-
3.
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3.
НАХЛЫНУТЬ; ВЗОРВАТЬСЯ; ПОЛИТЬСЯ; РАЗЛИТЬСЯ:
Одновременно появиться в большом объёме (о каких-либо делах, объектах, явлениях и т.п).
-
4.
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4.
ПОЛИТЬ; ПОВАЛИТЬ; НАМЕСТИ; ВЫЛИТЬСЯ; ПРОЯВИТЬСЯ; ПРОБИТЬСЯ:
Полил сильный проливной дождь, повалил густой снег или пробился яркий луч света.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
사람이 무대 등에 나타남.
1.
ВЫХОД НА СЦЕНУ:
Появление человека на сцене.
-
3.
중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상이 세상에 처음으로 나타남.
3.
ВЫХОД; ПОЯВЛЕНИЕ:
Впервые появиться в мире (о важном деле, новой вещи или лице, явлении в какой-либо сфере).
-
2.
소설, 연극, 영화 등에 어떤 인물이 나타남.
2.
ПОЯВЛЕНИЕ:
Появление какого-либо героя в рассказе, спектакле, фильме и т.п.
-
☆
глагол
-
1.
한꺼번에 많이 몰려 들어오다.
1.
НАХЛЫНУТЬ:
Прийти, появиться во множестве в один момент.
-
☆☆
глагол
-
1.
가려져 있던 것이 보이게 되다.
1.
ПОКАЗАТЬСЯ:
Стать заметным, появиться.
-
2.
감춰져 있거나 알려지지 않았던 사실이 밝혀지다.
2.
ОБНАРУЖИТЬСЯ; ВЫЯСНИТЬСЯ:
Стать выявленным (какой-либо скрываемый или не разглашаемый факт).
-
3.
태도나 감정, 개성 등이 표현되다.
3.
ВЫРАЗИТЬСЯ; ОТРАЗИТЬСЯ:
Получить внешнее проявление.
-
4.
다른 것보다 두드러져 보이다.
4.
ВЫДЕЛЯТЬСЯ:
Выделяться из других, на другом фоне.
-
☆☆
глагол
-
1.
여럿이 한꺼번에 무리를 지어 오다.
1.
НАБЕЖАТЬ; СБЕЖАТЬСЯ; СКОПИТЬСЯ:
Подбегать, подходить, приближаться в один момент (о группе лиц, животных).
-
2.
구름 등이 한꺼번에 한 방향으로 오다.
2.
НАДВИНУТЬСЯ; НАБЕЖАТЬ:
Быстро перемещаясь, сдвигаясь, покрыть, закрыть собой что-либо.
-
4.
어떤 느낌이 한꺼번에 밀려오다.
4.
НАХЛЫНУТЬ:
Возникнуть, появиться в один момент (о каких-либо чувствах).
-
глагол
-
1.
불이 붙어 타기 시작하다.
1.
ЗАГОРАТЬСЯ; ВОСПЛАМЕНИТЬСЯ:
Начинать гореть.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 감정 등이 치솟기 시작하다.
2.
ЗАЖЕЧЬСЯ; РАЗГОРЕТЬСЯ:
(перен.) Возникать, появиться (о чувствах, деле и т.п.).
-
-
1.
어떤 일을 할 수 있게 되거나 전망이 보이다.
1.
ДОРОГА ОТКРЫВАЕТСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ВОЗМОЖНЫМ:
появиться (о возможности осуществления чего-либо).