🔍
Search:
ПРЕДЕЛ
🌟
ПРЕДЕЛ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 것이 실제로 일어나거나 영향을 미칠 수 있는 범위나 경계.
1
ПРЕДЕЛ:
Область или край, до которого что-либо может повлиять или произойти в действительности.
-
☆☆
имя существительное
-
1
일정한 범위의 안.
1
В ПРЕДЕЛАХ:
Не превышая определенного предела, сферы.
-
имя существительное
-
1
체언 앞에서 그 내용을 꾸며 주는 문장 성분.
1
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Член предложения, употребляющийся перед именами существительными и обозначающий качество, свойство или признак предмета.
-
имя существительное
-
1
문법에서, 관형어나 부사어와 같이 뒤에 오는 체언이나 용언을 꾸미거나 한정하는 말.
1
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
(грамм.) Дополнительное объяснение для дополнения, выраженное прилагательным или наречием.
-
☆
имя существительное
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 구별하여 결정함.
1
ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Принятие решения после разделения чего-либо на верные или неверные, положительные или отрицательные стороны.
-
глагол
-
1
각자의 몫을 알맞게 나누어 정하여 주다.
1
РАСПРЕДЕЛИТЬ:
Правильно разделить и определить права, обязанности, выгоду и т.п.
-
имя существительное
-
1
어떤 것이 실제로 일어나거나 영향을 미칠 수 있는 범위가 되는 선.
1
ЛИНИЯ ПРЕДЕЛА:
Линия области, до которой что-либо может по-настоящему произойти или повлиять.
-
имя существительное
-
1
권리, 의무, 이익 등을 알맞게 나누어 정하여 줌.
1
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ:
Правильное разделение и определение прав, обязанностей, выгоды и т.п.
-
глагол
-
1
각자의 몫이 알맞게 나뉘어 정해지다.
1
РАСПРЕДЕЛЁННЫЙ:
(в кор. яз. является страд. ф.) Правильно разделить и определить права, обязанности, выгоду и т.п.
-
глагол
-
1
이미 분배하였던 것을 다시 분배하다.
1
ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЯТЬ:
Распределять ещё раз то, что уже было распределено.
-
имя существительное
-
1
더 나아갈 수 없는 끝.
1
ПРЕДЕЛ; КРАЙ:
Последняя, крайняя точка чего-либо.
-
2
북극과 남극의 위도 구십 도의 지점.
2
ПОЛЮС:
Точка на Северном и Южном полюсах, где географическая широта равняется 90 градусам.
-
имя существительное
-
1
이미 분배하였던 것을 다시 분배함.
1
ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ:
Распределение ещё раз того, что уже было распределено.
-
имя существительное
-
1
확실하게 대답함. 또는 그런 대답.
1
ОПРЕДЕЛЁННЫЙ ОТВЕТ:
Точный ответ, а также действие, когда дают точный ответ.
-
глагол
-
1
시험이나 심사 등에서, 각각의 문제나 항목에 대한 점수를 정하다.
1
РАСПРЕДЕЛЯТЬ БАЛЛЫ:
Определять баллы по каждому разделу или заданию во время экзамена, комиссии и т.п.
-
имя существительное
-
1
도달할 수 있는 가장 마지막 단계나 상태.
1
КРАЙ; ПРЕДЕЛ; РУБЕЖ:
Высшая, крайняя точка, последняя степень проявления чего-либо.
-
имя существительное
-
1
어떤 것이 더 이상 실제로 일어나거나 영향을 미치지 못하는 지점.
1
ТОЧКА ПРЕДЕЛА; КРАЙ:
Точка, до которой что-либо больше не может произойти или повлиять.
-
☆
имя существительное
-
1
매우 심한 정도.
1
ПРЕДЕЛ; ВЫСШАЯ ТОЧКА:
Крайняя степень.
-
☆
имя существительное
-
1
야구에서, 타자가 친 공이 외야의 담장을 넘어가서 득점을 하게 되는 것.
1
УДАР ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОЛЯ:
В бейсболе, получение очка за удар отбивающего, когда мяч улетает за пределы поля, перелетев ограждение.
-
имя существительное
-
1
문장 안에서, 용언의 뜻을 분명하게 하는 문장 성분.
1
НАРЕЧНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
В предложении, член предложения точно определяющий значение сказуемого.
-
имя прилагательное
-
1
특별히 가리켜져 분명하게 정해져 있다.
1
ОПРЕДЕЛЁННЫЙ; ОСОБЫЙ:
Особенно, конкретно указанный, определённый.
🌟
ПРЕДЕЛ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1.
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
1.
ВИСЕТЬ; ПОВИСНУТЬ; ВЗОЙТИ НАД …:
Появляться (о солнце, луне, туче).
-
2.
일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
2.
ОХВАТЫВАТЬ; ПРОСТИРАТЬСЯ; ДЛИТЬСЯ; ТЯНУТЬСЯ:
Продолжаться и действовать в пределах какого-либо периода или в рамках чего-либо.
-
3.
무엇의 양끝이나 어떤 공간에 길게 걸리다.
3.
ВИСЕТЬ; БЫТЬ ПЕРЕБРОШЕННЫМ:
Свисать обоими концами с чего-либо или раскинуться в длину.
-
4.
무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
4.
НАБРАСЫВАТЬ; НАКИДЫВАТЬ:
Класть что-либо поверх чего-либо.
-
5.
옷이나 장신구를 가볍게 입거나 걸다.
5.
ПОВЕСИТЬ:
Накинуть или повесить одежду, украшения.
-
6.
기분 좋게 술을 마시다.
6.
ПЕРЕБРОСИТЬСЯ; ПЕРЕКИНУТЬСЯ:
Пить водку с хорошим настроением.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
일정 기간 동안 해야 할 일을 날짜별로 적어 놓은 표.
1.
РАСПИСАНИЕ; ПЛАН:
Таблица, в которой записано определённое количество работы, которую нужно выполнить за определённый срок.
-
2.
하루 동안 해야 할 일을 적어 놓은 표.
2.
ЕЖЕДНЕВНОЕ РАСПИСАНИЕ; ПЛАН НА ДЕНЬ:
Таблица, в которой записано определённое количество работы, которую нужно выполнить за один день.
-
глагол
-
1.
집을 떠나 어떤 곳에 가서 머물러 있다.
1.
ПРЕБЫВАТЬ:
Проживать в определённом удалённом месте вне дома.
-
имя существительное
-
1.
일의 이치에 대한 옳고 그름의 구별이나 판단.
1.
Суждение или определение относительно истинного положения чего-либо.
-
☆
атрибутивное слово
-
1.
짜서 이루거나 얽어서 만든.
1.
ОРГАНИЗОВАННЫЙ:
Сформированный, связанный.
-
2.
일이나 행동 등이 체계가 짜여 있는.
2.
СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ:
Построенный по определённой системе (о деле, поведении и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어짐. 또는 그렇게 함.
1.
СИСТЕМАТИЗАЦИЯ:
Объединение в одно целое в целях сплочённости в процессе деятельности через определённую детальную систему; сплочённость.
-
имя существительное
-
1.
수량을 헤아리거나 부피나 무게 등을 잼.
1.
ИЗМЕРЕНИЕ:
Определение количества, массы или какой-либо другой величины.
-
глагол
-
1.
낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어지다. 또는 그렇게 하다.
1.
СИСТЕМАТИЗИРОВАТЬ:
Объединяться в одно целое в целях сплочённости в процессе деятельности через определённую детальную систему. Или соединять.
-
окончание
-
1.
(아주낮춤으로) 어떤 사건이나 사실, 상태를 서술함을 나타내는 종결 어미.
1.
(простой стиль) Финитное окончание, выражающее изложение события или факта в настоящем времени.
-
2.
간접적으로 듣거나 읽는 사람이 있다고 생각하는 글의 제목 등에서 과거의 동작을 간략하게 진술함을 나타내는 종결 어미.
2.
Финитное окончание, употребляемое в письменных заголовках, коротко характеризующих действие или событие в прошлом, когда подразумевается наличие читателя или слушателя.
-
3.
‘이다’, 동사와 형용사의 기본형을 나타내는 종결 어미.
3.
Финитное окончание предиката, указывающее на неопределённую форму глаголов, имён прилагательных и связки ‘이다’.
-
имя существительное
-
1.
일정한 점수를 얻은 사람이 '스톱'이라고 하면 놀이가 끝나고 '고'라고 하면 추가 득점이 있을 때까지 놀이가 계속되는 화투 놀이의 하나.
1.
ГОСЫТХОП:
Одна из разновидностей корейских карт "хвату", в которой игрок, набравший определенное количество очков говорит "стоп" и игра заканчивается, а если игрок говорит "го", то игра продолжается до набора дополнительных очков.
-
☆
имя существительное
-
1.
정해진 영역이나 체계, 또는 원래의 목적이나 방향에서 벗어남.
1.
ВЫХОД:
Выход за пределы определённой сферы, системы или уклонение от заданной цели или направления.
-
2.
도리나 사회의 규범에서 벗어남.
2.
Выход за пределы морали или общественных норм.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.
1.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ПРИМЕНЯТЬ; ПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Употреблять что-либо в каком-либо деле в качестве материала, инструментов, орудия и т. п.
-
2.
사람에게 일정한 돈을 주고 어떤 일을 하도록 시키다.
2.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ:
Поручать человеку какую-либо работу, оплачивая её.
-
3.
사람에게 어떤 일정한 직위나 자리를 주고 일을 하게 하다.
3.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ (ТРУД); ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ:
Давать человеку определённую должность или место работы.
-
4.
다른 사람에게 음식 등을 베풀거나 음식 값을 내다.
4.
УГОЩАТЬ:
Радушно предлагать поесть или оплачивать еду.
-
5.
어떤 일을 하는 데 시간이나 돈을 들이다.
5.
ТРАТИТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать время или денежные средства для выполнения какой-либо работы.
-
6.
어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다.
6.
ТРАТИТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать усилия и силы для какого-либо дела.
-
7.
합당치 못한 일을 강하게 요구하다.
7.
ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ:
Предъявлять большие требования к тому, что не соответствует образцу.
-
8.
몸의 일부분을 제대로 움직이다.
8.
ДВИГАТЬ:
Правильно двигать какой-либо частью тела.
-
9.
어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.
9.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать помещение или место в определённое время.
-
10.
어떤 말이나 언어를 사용하다.
10.
ПРИМЕНЯТЬ; УПОТРЕБЛЯТЬ:
Использовать какие-либо слова или язык.
-
11.
마땅하거나 올바른 상태가 되다.
11.
Приходить к верному или правильному состоянию.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
미래의 재해나 질병 등에 대하여 금전적 보상을 받기 위해 정해진 기간 동안 일정한 돈을 납부해 적립해 두는 제도.
1.
СТРАХОВАНИЕ:
Вид обеспечения от возможных экономических убытков, проблем со здоровьем и т.п. случаев, заключающийся в возмещении убытков, которое берёт на себя специальная организация по отношению к ее клиентам, регулярно уплачивающим ей определённые денежные взносы.
-
имя существительное
-
1.
일정한 방향과 빠르기로 이동하는 바닷물의 흐름.
1.
МОРСКОЕ ТЕЧЕНИЕ:
Течение в море с определённым направлением и скоростью.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 행동이나 이론 등에서 일관되게 지켜야 하는 기본적인 규칙이나 법칙.
1.
ПРИНЦИП; ОСНОВНОЕ ПРАВИЛО:
Определённый принцип, стандарт или правило, которого придерживаются при выполнении какого-либо дела.
-
☆
имя существительное
-
1.
전쟁을 일정한 기간 동안 멈추는 일.
1.
ВРЕМЕННОЕ ПЕРЕМИРИЕ:
Остановка военных действий на определённый период.
-
имя существительное
-
1.
관형사처럼 뒤에 오는 체언의 내용을 꾸며 주는 기능을 하는 용언의 활용형.
1.
Функциональная форма глагола или предикативного прилагательного, служащая в предложении определением к последующему члену предложения, выраженному существительным или субстантивированным словом.
-
наречие
-
1.
들어가기도 하고 나오기도 하여 고르지 못한 모양.
1.
ИЗМЕНЧИВО, НЕПОСТОЯННО:
О неопределённом, непостоянном, неровном виде, вызванном переменами, различиями в чём-либо.
-
2.
일정, 능력, 실력 등이 한결같지 않고 불규칙하게.
2.
ИЗМЕНЧИВО, НЕПОСТОЯННО:
О постоянно меняющихся, не подчиняющихся урегулированию планах, способностях, возможностях и пр.
-
глагол
-
2.
드러나지 않게 속으로 박히다.
2.
ВОНЗИТЬСЯ; ВОТКНУТЬСЯ:
Проникнуть внутрь чего-либо.
-
1.
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1.
БЫТЬ ЗАПОЛНЕННЫМ; БЫТЬ НАПОЛНЕННЫМ:
Быть полностью занятым чем-либо в определённом интервале.
-
3.
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3.
ЗАПИРАТЬСЯ; ЗАКРЫВАТЬСЯ; СИДЕТЬ:
Останавливаться и находиться в одном месте.
-
☆☆☆
наречие
-
1.
전부에서 조금 모자라게.
1.
ПОЧТИ:
Немного не доставая до целого.
-
2.
어떤 상태나 한도에 매우 가깝게.
2.
ЕДВА; ПОЧТИ:
Очень близко к какому-либо состоянию или пределу.