🔍
Search:
ПРОГРЕСС
🌟
ПРОГРЕСС
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일이 발전하여 나아감.
1
ПРОГРЕСС:
Развитие чего-либо.
-
имя существительное
-
1
일정한 규칙에 따라 한 줄로 늘어놓은 수의 열.
1
ПРОГРЕССИЯ:
Порядок чисел, выстраивающийся по определённым правилам.
-
глагол
-
1
정도나 수준이 나아지거나 높아지다.
1
ПРОГРЕССИРОВАТЬ:
Улучшаться или возвышаться (о степени или уровне).
-
глагол
-
1
어떤 일이 발전되어 나아가게 되다.
1
ПРОГРЕССИРОВАТЬ:
Развиваться (о каком-либо деле).
-
☆
атрибутивное слово
-
1
조금씩 앞으로 나아가는.
1
ПРОГРЕССИРУЮЩИЙ:
Постепенно продвигающийся вперёд.
-
глагол
-
1
정도나 수준이 나아지거나 높게 되다.
1
ПРОГРЕССИРОВАТЬ:
Улучшаться или возвышаться (о степени или уровне).
-
глагол
-
1
일이 목적한 방향대로 진행되어 가다.
1
ПРОГРЕССИРОВАТЬ:
Продвигаться по запланированному направлению (о деле).
-
☆
имя существительное
-
1
일이나 사물 등이 점점 발달해 감.
1
ПРОГРЕСС:
Процесс постепенного развития дела, предмета и т.п.
-
2
생물이 생명이 생긴 후부터 조금씩 발전해 가는 현상.
2
ЭВОЛЮЦИЯ:
Явление естественного постепенного развития живой природы с момента зарождения жизни.
-
глагол
-
1
어떤 일이 발전하여 나아가다.
1
ВЕСТИ К ПРОГРЕССУ:
Развивать какое-либо дело.
-
имя существительное
-
1
세금을 매기는 대상의 수량이나 값이 늘어날수록 더 높은 비율로 매기는 세금.
1
ПРОГРЕССИВНЫЙ НАЛОГ:
Налог, который возрастает при увеличении количества объектов, облагаемых налогом, либо при увеличении цены.
-
имя существительное
-
1
수나 양이 매우 빠른 속도로 많아짐.
1
ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ ПРОГРЕССИЯ:
Возрастание, увеличение в размере или количестве с огромной скоростью.
-
☆☆
имя существительное
-
1
더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아감.
1
РАЗВИТИЕ; ПРОГРЕСС:
Продвижение в более лучшее состояние или на более высокий уровень.
-
2
일이 어떤 방향으로 전개됨.
2
РАЗВИТИЕ:
Продвижение дела в каком-либо направлении.
-
имя существительное
-
1
일이 목적한 방향대로 진행되어 감.
1
ПРОГРЕССИРОВАНИЕ; ПОДВИЖКА:
Продвижение работы по запланированному направлению.
-
имя существительное
-
1
수나 양이 매우 빠른 속도로 많아지는 것.
1
В ГЕОМЕТРИЧЕСКОЙ ПРОГРЕССИИ:
То, что возрастает, увеличивается в размере или количестве с огромной скоростью.
-
атрибутивное слово
-
1
변화나 발전이 빠른 속도로 급히 이루어지는.
1
СТРЕМИТЕЛЬНО ПРОГРЕССИРУЮЩИЙ:
Стремительно усиливающийся, возрастающий.
-
2
변화나 발전 등의 이상을 급하게 실현시키고자 하는.
2
Поспешно намеренный привести что-либо в дело (перемены или развитие).
-
имя существительное
-
1
변화나 발전이 빠른 속도로 급히 이루어지는 것.
1
СТРЕМИТЕЛЬНО ПРОГРЕССИРУЮЩИЙ:
Стремительно усиливающийся, возрастающий.
-
2
변화나 발전 등의 이상을 급하게 실현시키고자 하는 것.
2
Стремительное, поспешное намерение приведения чего-либо в действие (перемены или развитие).
-
глагол
-
1
움직여서 앞으로 나아가다.
1
ПЕРЕДВИГАТЬСЯ:
Двигаться вперёд.
-
2
정도나 수준 등이 발전하여 나아가다.
2
ПРОГРЕССИРОВАТЬ:
Продвигаться вперёд и развиваться (о степени, уровне и т.п.).
-
имя существительное
-
1
사물의 발전이나 진행이 매우 빠름.
1
ДОСТИЖЕНИЕ БОЛЬШОГО ПРОГРЕССА:
Быстрый ход развития или быстрое достижение успеха.
-
☆
имя существительное
-
1
조금씩 앞으로 나아가는 것.
1
ПРОГРЕССИРУЮЩИЙ; ПРОГРЕССИВНЫЙ:
Совершающий постепенное продвижение вперёд.
-
глагол
-
1
일이나 사물 등이 점점 발달해 가다.
1
ПРОГРЕССИРОВАТЬ:
Постепенно развиваться (о деле или предмете).
-
2
생물이 생명이 생긴 후부터 조금씩 발전해 가다.
2
ЭВОЛЮЦИОНИРОВАТЬ:
Постепенно развиваться с момента зарождения жизни (о живой природе).
🌟
ПРОГРЕСС
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
진보나 개혁 또는 혁신의 움직임을 반대하거나 가로막는 행위를 하는 사람.
1.
РЕАКЦИОНЕР:
Тот, кто выступает против какого-либо прогресса, реформ, обновлений и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1.
사회의 경제 활동이 활발하지 않아, 물가와 임금이 내리고 생산이 줄어들며 실업이 늘어나는 상태.
1.
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС:
Состояние, при котором экономика какого-либо общества не прогрессирует, цены и средний заработок падают и увеличивается процент безработицы.
-
☆
имя существительное
-
1.
몸을 공중으로 날려 힘차게 뛰어오름.
1.
ПРЫЖОК; СКАЧОК; ВЗЛЁТ:
Подбрасывание тела в воздух, сильный рывок вверх.
-
2.
(비유적으로) 더 높은 단계로 발전하는 것.
2.
ПРЫЖОК; СКАЧОК; ВЗЛЁТ:
(перен.) Развитие, прогрессирование на более высокую ступень.
-
глагол
-
2.
공간적으로 뒤로 물러가거나 시간적으로 과거로 가다.
2.
ОТСТУПАТЬ; ДЕГЕНЕРИРОВАТЬ:
Возвращаться назад в пространстве или же возвращаться в прошлое во времени.
-
1.
발전하기 이전의 상태로 되돌아가다.
1.
РЕГРЕССИРОВАТЬ:
Возвращаться в первоначальное, допрогрессное состояние.
-
атрибутивное слово
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌지 않는.
1.
ЗАТЯЖНОЙ; ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ:
(о каком-либо феномене или характеристике) длиться долго, многократно повторяться и легко не изменяться.
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는.
2.
ХРОНИЧЕСКИЙ:
(о симптомах болезни) не очень серьёзный, но в тоже время постепенно прогрессирующий и легко не улучшающийся.
-
имя существительное
-
1.
어떤 힘이나 움직임에 대하여 그 반대로 움직임.
1.
ОТДАЧА; ОТСКОК; ОБРАТНЫЙ ХОД:
Движение назад, в обратном направлении от полученного движения, силы.
-
2.
진보나 개혁 또는 혁신의 움직임을 반대하거나 가로막음.
2.
Возражение, протест против какого-либо прогресса, реформ, обновлений и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 사물 등이 발전하지 못하고 제자리에 머무름.
1.
ЗАСТОЙ:
Отсутствие прогресса, полная остановка развития какого-либо дела или объекта.
-
глагол
-
1.
어떤 일이나 사물 등이 발전하지 못하고 제자리에 머무르다.
1.
НАХОДИТЬСЯ В СОСТОЯНИИ ЗАСТОЯ:
Не иметь прогресса, полностью остановиться в развитии (о каком-либо деле, объекте и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 고쳐지지 않는 상태.
1.
ЗАТЯЖНОЙ; ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ:
Состояние, при котором какой-либо феномен или характеристика длится долго, многократно повторяется или же легко не меняется.
-
2.
병이 급하거나 심하지도 않으면서 쉽게 낫지도 않는 성질.
2.
ХРОНИЧЕСКИЙ:
Симптомы болезни не очень серьёзные, но в тоже время постепенно прогрессирующие и состояние больного легко не улучшается.
-
имя существительное
-
1.
진보나 개혁 또는 혁신의 움직임을 반대하거나 가로막는 성질.
1.
РЕАКЦИОННОСТЬ:
Характер, выражающийся в возражении, протесте против какого-либо прогресса, реформ, обновлений и т.п.
-
имя прилагательное
-
1.
오래된 생각이나 방식에 익숙하여 새로운 것이나 변화를 받아들이지 않다.
1.
КОНСЕРВАТИВНЫЙ; ОТСТАЛЫЙ:
Отстаивающий неизменность прошлого и проявляющий враждебность по отношению к новому, прогрессивному.
-
глагол
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ПРИДАТЬ ЧЕМУ-ЛИБО ЗАТЯЖНОЙ ИЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР:
Приводить к состоянию, при котором какой-либо феномен или характеристика длится долго, многократно повторяется или же легко не меняется.
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
СТАНОВИТЬСЯ ХРОНИЧЕСКИМ:
Проявлять не очень серьёзные, но в тоже время постепенно прогрессирующие и легко не улучшающиеся симптомы болезни.
-
глагол
-
2.
어떤 발전 수준에 뒤떨어지다.
2.
РЕГРЕССИРОВАТЬ:
Отставать от прогресса.
-
1.
움직여서 뒤쪽으로 향하여 가다.
1.
ОТСТАВАТЬ; ДАВАТЬ ЗАДНИЙ ХОД; РЕГРЕССИРОВАТЬ:
Двигаться назад.
-
глагол
-
1.
뒤로 물러나다.
1.
ОТСТУПАТЬ:
Двигаться назад.
-
2.
더 발전하지 못하고 기운이 약해지다.
2.
РЕГРЕССИРОВАТЬ:
Лишаться сил и возможности дальше прогрессировать.
-
глагол
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다.
1.
ПРИНЯТЬ ЗАТЯЖНОЙ ИЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР:
Прийти в состояние, при котором какой-либо феномен или характеристика длится долго, многократно повторяется или же легко не меняется.
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다.
2.
СТАТЬ ХРОНИЧЕСКИМ:
Проявлять не очень серьёзные, но в тоже время постепенно прогрессирующие и легко не улучшающиеся симптомы болезни.
-
имя существительное
-
1.
일 등이 잘 진행되지 못하고 매우 더딤.
1.
ЗАТОР:
Маленький прогресс в работе или же его отсутствие.
-
☆
имя существительное
-
1.
국가나 사회의 제도와 조직 등을 근본부터 새롭게 고치는 일.
1.
РЕВОЛЮЦИЯ; ПЕРЕВОРОТ:
Полное изменение основ структуры, системы и т.п. общества, государства.
-
2.
이전의 왕조를 물리치고 새로운 세력이 통치권을 잡는 일.
2.
ПЕРЕВОРОТ:
Изгнание действующего короля и захват государственной власти.
-
3.
이전의 관습이나 제도, 방식 등을 뒤집고 새롭고 더 발달된 것을 급격하게 세우는 일.
3.
ПЕРЕВОРОТ:
Замена старых традиций, систем, обычаев на новые, более прогрессивные.
-
глагол
-
1.
어떤 일이나 사물 등이 발전하지 못하고 제자리에 머무르게 되다.
1.
НАХОДИТЬСЯ В СОСТОЯНИИ ЗАСТОЯ:
Не иметь прогресса, полностью остановиться в развитии (о каком-либо деле, объекте и т.п.).
-
глагол
-
1.
힘차게 뛰어 나아가다.
1.
ВЫБЕГАТЬ:
Уверенно выходить бегом.
-
2.
빠르게 발전하거나 진보하다.
2.
Быстро развиваться или прогрессировать.
-
имя существительное
-
1.
어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌지 않는 것.
1.
ЗАТЯЖНОЙ; ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ:
Продолжительные, многократно повоторяющиеся и легко не меняющиеся (о каких-либо феноменах или характеристике).
-
2.
병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 것.
2.
ХРОНИЧЕСКИЙ:
Не очень сильные, но в тоже время постепенно прогрессирующие и легко не улучшающиеся (о симптомах болезни) .