🔍
Search:
РАЗДЕЛИТЬ
🌟
РАЗДЕЛИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
본래 하나였던 것을 둘 이상으로 나누다.
1
РАЗДЕЛЯТЬ; РАЗДЕЛИТЬ:
Поделить на две или более частей то, что было единым, цельным.
-
глагол
-
1
어떤 기준에 따라 전체를 몇 개의 부분으로 나누다.
1
ДЕЛИТЬ; РАЗДЕЛИТЬ; РАЗГРАНИЧИТЬ:
разъединять на части, распределять по частям что-либо в соответствии с каким-либо критерием, на основе какой-либо нормы.
-
глагол
-
1
어떤 기준에 따라 전체가 몇 개의 부분으로 나누어지다.
1
ДЕЛИТЬСЯ; РАЗДЕЛИТЬСЯ; РАЗГРАНИЧИТЬСЯ:
разъединяться на части, распределяться по частям в соответствии с каким-либо критерием, на основе какой-либо нормы.
-
☆☆
глагол
-
1
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
1
РАЗДЕЛИТЬСЯ:
Разъединиться на части.
-
2
여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
2
ДЕЛИТЬСЯ:
Быть разделённым на части.
-
3
수학에서 나눗셈이 되다.
3
ДЕЛИТЬСЯ:
(матем.) Обладать способностью деления на какое-либо число без остатка.
-
4
각각의 몫이 따로 주어지다.
4
БЫТЬ ПОДЕЛЁННЫМ:
Быть распределённым.
-
☆☆☆
глагол
-
1
원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
1
ДЕЛИТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
Разъединять одно целое на две или более части или куски.
-
2
여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
2
РАЗДЕЛЯТЬ; СОРТИРОВАТЬ:
Классифицировать или сортировать что-либо на два или несколько видов по каким-либо критериям.
-
3
수학에서 나눗셈을 하다.
3
ДЕЛИТЬ:
(матем.) Производить деление.
-
4
각각의 몫을 따로 주다.
4
РАЗДАВАТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
Выделять каждому его долю по отдельности.
-
5
음식을 함께 먹거나 갈라 먹다.
5
РАЗДЕЛИТЬ; КУШАТЬ ИЛИ ПИТЬ ВМЕСТЕ; ДЕЛИТЬСЯ ЕДОЙ:
Разделить вместе трапезу.
-
6
말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
6
ОБМЕНИВАТЬСЯ:
Обмениваться словами, рассказами, приветствиями и т.п.
-
7
기쁨, 즐거움, 고통, 괴로움 등의 감정을 함께하다.
7
ДЕЛИТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
Вместе испытывать чувство радости, веселья, страдания, печали и т.п.
-
8
악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
8
ОБМЕНИВАТЬСЯ:
Вместе совершать какое-либо действие (пожатие рук, поцелуй и т.п.).
-
9
혈연 관계에 있다.
9
БЫТЬ КРОВНЫМИ РОДСТВЕННИКАМИ:
Иметь кровные отношения.
🌟
РАЗДЕЛИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
각자의 몫을 알맞게 나누어 정하여 주다.
1.
РАСПРЕДЕЛИТЬ:
Правильно разделить и определить права, обязанности, выгоду и т.п.
-
наречие
-
1.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
1.
НЕ В СЕБЕ:
Находиться в бессознательном состоянии, так, что, не в состоянии управлять телом.
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
2.
БЕСПОРЯДОЧНО:
Так спуталось и смешалось, что невозможно разделить, установить интервал.
-
3.
물건이 마구 널려 있어 너저분하게.
3.
БЕСПОРЯДОЧНО:
Вещи все разбросаны в полном беспорядке.
-
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
4.
БЕСПОРЯДОЧНО:
Неустойчиво из-за отсутствия порядка в обществе.
-
имя существительное
-
1.
몇 개로 나누거나 나눌 수 있는 것.
1.
ДЕЛИМЫЙ; СЕГМЕНТАРНЫЙ; ЧЛЕНИМЫЙ; ДИФФЕРЕНЦИРУЕМЫЙ:
Такой, который можно разделить на несколько частей, элементов, сегментов и т.п.
-
имя существительное
-
1.
나누거나 따로 떼어 낼 수 없음.
1.
НЕРАЗДЕЛЬНОСТЬ; НЕОТДЕЛИМОСТЬ; НЕДЕЛИМОСТЬ:
Невозможность разделить, отделить друг от друга.
-
глагол
-
1.
각자의 몫이 알맞게 나뉘어 정해지다.
1.
РАСПРЕДЕЛЁННЫЙ:
(в кор. яз. является страд. ф.) Правильно разделить и определить права, обязанности, выгоду и т.п.
-
глагол
-
1.
깨거나 갈라서 여러 조각을 만들다.
1.
РАСКАЛЫВАТЬ:
Разбить или разделить на несколько частей.
-
глагол
-
1.
여러 번에 나누어 줄 것을 한꺼번에 모두 주다.
1.
ОТДАВАТЬ ВСЁ СРАЗУ:
Отдавать всё за один раз, не деля на несколько раз.
-
2.
여러 사람에게 나누어 줄 것을 한 사람에게 모두 모아 주다.
2.
ОТДАВАТЬ ВСЁ:
Собрав, отдавать то, что нужно разделить на нескольких людей, одному человеку.
-
☆☆
глагол
-
1.
도구에 의해서나 잡아당겨져 갈라지다.
1.
РВАТЬСЯ; ПОРВАТЬСЯ:
Рывком, резким движением или при помощи какого-либо предмета разделиться на части.
-
2.
(비유적으로) 마음이 몹시 아프게 되다.
2.
РАЗДИРАТЬСЯ:
(перен.) Испытывать сильную душевную боль.
-
имя существительное
-
1.
하나의 형태소로 이루어져, 더 이상 작은 의미 단위로 나눌 수 없는 단어.
1.
ПРОСТОЕ СЛОВО:
Слово, состоящее из одной морфемы и смысл которого невозможно разделить на более мелкие составляющие.
-
☆☆
глагол
-
1.
도구를 이용하거나 잡아당겨 갈라지게 하다.
1.
РВАТЬ:
Рывком или при помощи какого-либо предмета разделить что-либо на части.
-
2.
(비유적으로) 크고 날카로운 소리가 귀를 심하게 울리다.
2.
РЕЗАТЬ:
(перен.) Вызывать неприятные слуховые ощущения (о громком и резком звуке).
-
3.
(비유적으로) 마음을 몹시 아프게 하다.
3.
РАЗДИРАТЬ:
(перен.) Причинять сильную душевную боль.