🔍
Search:
РОЖАТЬ
🌟
РОЖАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
아이를 낳다.
1
РОЖАТЬ:
Производить на свет ребёнка путём родов.
-
глагол
-
1
아이를 낳다.
1
РОЖАТЬ:
Рожать ребёнка.
-
глагол
-
1
춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
1
ДРОЖАТЬ:
Сильно трястись всем телом от холода, страха или злости. Или трясти тело.
-
глагол
-
1
춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
1
ДРОЖАТЬ:
Сильно трястись всем телом от холода, страха или злости. Или трясти тело.
-
глагол
-
1
춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
1
ДРОЖАТЬ:
Трястись всем телом от холода, страха или злости. А также сильно трясти телом.
-
☆
глагол
-
1
무서운 말이나 행동을 하여 상대방에게 겁을 주다.
1
УГРОЖАТЬ:
Пугать собеседника страшными словами или действием.
-
глагол
-
1
겁을 주고 위협하여 남에게 억지로 어떤 일을 하도록 하다.
1
УГРОЖАТЬ:
Заставлять кого-либо посредством силы и запугивания выполнить какую-либо работу.
-
глагол
-
1
몸이 자꾸 작게 바르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 바르르 떨다.
1
СЛЕГКА ДРОЖАТЬ:
Испытывать частую лёгкую дрожь; приводить тело в частое колебательное движение.
-
глагол
-
1
춥거나 무서워서 몸이 몹시 떨리다. 또는 몸을 몹시 떨다.
1
ДРОЖАТЬ:
Cильно трястись от холода или страха. А также приводить тело в дрожь.
-
2
바퀴가 바닥 위를 구르며 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
СКРИПЕТЬ:
Издаётся скрип колёс, катящихся по поверхности земли. А также издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
춥거나 무서워서 몸이 자꾸 몹시 떨리다. 또는 몸을 자꾸 몹시 떨다.
1
ДРОЖАТЬ:
Постоянно сильно трястись от холода или страха. А также постоянно приводить тело в дрожь.
-
2
바퀴가 바닥 위를 구르며 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
СКРИПЕТЬ:
Издаётся постоянный скрип колёс, катящихся по поверхности земли. А также постоянно издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1
ГРОЗИТЬ; УГРОЖАТЬ:
Пугать собеседника страшными разговорами или действиями.
-
глагол
-
1
팔다리나 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 팔다리나 몸을 자꾸 크게 떨다.
1
ДРОЖАТЬ; ТРЯСТИСЬ:
часто и сильно вздрагивать, содрогаться (о руках, ногах, теле). Или дрожать руками, ногами, всем телом.
-
глагол
-
1
팔다리나 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 팔다리나 몸을 자꾸 크게 떨다.
1
ДРОЖАТЬ; ТРЯСТИСЬ:
сильно вздрагивать, содрогаться (о руках, ногах, всём теле). Или дрожать руками, ногами, всем телом.
-
-
1
매우 겁이 나고 불안해하다.
1
ДРОЖАТЬ ОТ СТРАХА:
Очень сильно бояться и волноваться.
-
глагол
-
1
몹시 싫거나 무서워서 온몸이 떨리다.
1
ДРОЖАТЬ; ТРЯСТИСЬ:
Сотрясаться всем телом от сильного нежелания чего-либо или страха.
-
-
1
몹시 놀라거나 두려워 가슴이 두근거리다.
1
ДРОЖАТЬ ОТ СТРАХА:
Стучит сердце от сильного испуга.
-
глагол
-
1
몸이 자꾸 크게 부르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 부르르 떨다.
1
ТРЯСТИСЬ; ДРОЖАТЬ:
Сильно, беспрерывно дрожать (о теле), трясти или трястись.
-
☆☆
глагол
-
1
몸이나 몸의 일부가 반복해서 빠르게 흔들리다.
1
ДРОЖАТЬ:
(в кор.яз. явл. страд.ф.) Мелко подрагивает тело или часть тела от холода или страха.
-
2
목소리가 평소와 다르게 울림이 심하게 일어나다.
2
ГОЛОС ДРОЖИТ:
Меняется всё время высота звука, издаваемая горлом.
-
-
1
아이를 낳다.
1
РАЗРОДИТЬСЯ; РОЖАТЬ:
Рожать ребёнка.
-
глагол
-
1
심하게 마구 눌러 기를 꺾다.
1
УГРОЖАТЬ; ЗАПУГИВАТЬ:
Постоянно сильно угнетать и подавлять дух.
🌟
РОЖАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
(속된 말로) 다른 사람에게 겁을 주거나 위협하다.
1.
ЗАПУГИВАТЬ (ПРОСТ.):
внушать кому-либо страх, угрожать.
-
2.
(속된 말로) 거짓말을 하다.
2.
ЛГАТЬ (ПРОСТ.):
говорить неправду.
-
глагол
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ТРЯСТИСЬ; ШАТАТЬСЯ:
Часто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
КОЛЕБАТЬСЯ:
Быть нерешительным, не твёрдым (о состоянии души, мнении и т.п.).
-
-
1.
남에게 겁을 주거나 위협을 하다.
1.
Угрожать или запугивать кого-либо.
-
глагол
-
1.
몸이 자꾸 크게 부르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 부르르 떨다.
1.
ТРЯСТИСЬ; ДРОЖАТЬ:
Сильно, беспрерывно дрожать (о теле), трясти или трястись.
-
-
1.
몹시 화가 나거나 두려워서 온몸을 떨다.
1.
ТРЯСТИСЬ ВСЕМ ТЕЛОМ; СОДРОГАТЬСЯ ВСЕМ ТЕЛОМ:
Дрожать всем телом из-за сильного гнева или страха.
-
глагол
-
1.
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1.
МЕРЦАТЬ:
Появляться на короткое время и исчезать.
-
2.
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2.
ПЕРЕЛИВАТЬСЯ:
Постоянно двигаться волной (об узоре, тени и т.п.).
-
3.
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3.
ПЕСТРИТЬ:
Постоянно дрожать, отображаясь в воде, зеркале и т.п. (о тени)
-
имя прилагательное
-
1.
갑자기 소름이 끼치도록 놀라는 느낌이 있다.
1.
СИЛЬНО ВЗДРАГИВАТЬ; ТРЕПЕТАТЬ, СЖИМАТЬСЯ:
очень сильно испугаться и дрожать.
-
глагол
-
1.
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1.
МЕРЦАТЬ:
Появляться и исчезать на короткое время.
-
2.
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2.
ПЕРЕЛИВАТЬСЯ:
Непрерывно двигаться, создавая волну (об узоре или тени и т.п.).
-
3.
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3.
ПЕСТРИТЬ:
Непрерывно дрожать, отражаясь в воде или зеркале (об образе).
-
глагол
-
1.
다른 사람에게 겁을 주거나 위협하다.
1.
ЗАПУГИВАТЬ:
внушать кому-либо страх, угрожать.
-
2.
(속된 말로) 거짓말을 하다.
2.
ЛГАТЬ (ПРОСТ.):
говорить неправду.
-
глагол
-
1.
팔다리나 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 팔다리나 몸을 자꾸 크게 떨다.
1.
СИЛЬНО ДРОЖАТЬ; ТРЯСТИСЬ:
сильно вздрагивать, содрогаться (о руках, ногах и пр.) Или дрожать руками, ногами, всем телом.
-
глагол
-
1.
팔다리나 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 팔다리나 몸을 자꾸 크게 떨다.
1.
ДРОЖАТЬ; ТРЯСТИСЬ:
часто и сильно вздрагивать, содрогаться (о руках, ногах, теле). Или дрожать руками, ногами, всем телом.
-
глагол
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ТРЯСТИСЬ; ШАТАТЬСЯ:
Часто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
КОЛЕБАТЬСЯ:
Быть нерешительным, не твёрдым (о состоянии души, мнении и т.п.).
-
глагол
-
1.
팔다리나 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 팔다리나 몸을 자꾸 크게 떨다.
1.
ДРОЖАТЬ; ТРЯСТИСЬ:
сильно вздрагивать, содрогаться (о руках, ногах, всём теле). Или дрожать руками, ногами, всем телом.
-
глагол
-
1.
자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ТРЯСТИСЬ; ШАТАТЬСЯ:
Часто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
Постоянно находиться в состоянии колебания (о нерешительной душе или мыслях).
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
아기를 낳지 못하는 성, 또는 그런 성을 가진 어른이 된 사람.
1.
МУЖСКОЙ ПОЛ; МУЖЧИНА:
Пол, который не может рожать детей, а также взрослый человек, относящийся к этому полу.
-
2.
서양 언어의 문법에서, 단어를 성에 따라 구별할 때 쓰는 말의 하나.
2.
МУЖСКОЙ РОД:
Одно из слов, используемое при классификации слов в зависимости от пола в европейских языках, где существует грамматическая категория рода.
-
глагол
-
1.
가벼운 물건이 살짝 떠서 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Слегка приподниматься и дрожать (о присоединённом лёгком предмете). Или делать так.
-
2.
몸이나 입술 등이 살짝 한 번 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
Слекга подниматься и опускаться (о теле, губах и т. п.). Или поднимать и опускать.
-
глагол
-
1.
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1.
МЕЛЬКАТЬ; МЕРЦАТЬ:
Появляться и исчезать на короткое время.
-
2.
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2.
ПЕРЕЛИВАТЬСЯ:
Непрерывно двигаться, создавая волну (об узоре или тени и т.п.).
-
3.
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3.
ПЕСТРИТЬ:
Непрерывно дрожать, отражаясь в воде или зеркале (об образе).
-
☆
имя существительное
-
1.
암수 구별이 있는 동물 중에 새끼를 배는 쪽.
1.
САМКА:
Форма живого организма, обладающая женскими половыми признаками, способна рожать детенышей.
-
глагол
-
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.
МЕЛЬКАТЬ:
Постоянно показываться и исчезать на некоторое время.
-
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.
МЕРЦАТЬ:
Постоянно дрожать, словно блещут волны.
-
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.
Мелькать перед глазами (от чувства тоски по кому-либо).