🔍
Search:
СОХРАНЯТЬ
🌟
СОХРАНЯТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
어떤 상태나 상황 등을 그대로 이어 나가다.
1
СОХРАНЯТЬ:
Оставлять в прежнем состоянии, положении и т.п.
-
глагол
-
1
어떤 상태나 상황 등이 그대로 이어져 나가다.
1
СОХРАНЯТЬСЯ:
Оставаться в том же состоянии, положении и т.п.
-
глагол
-
1
따뜻한 온도를 일정하게 유지하다.
1
СОХРАНЯТЬ ТЕПЛО:
Поддерживать определённую, как правило, тёплую температуру.
-
глагол
-
1
확실히 가지고 있다.
1
ВЛАДЕТЬ; СОХРАНЯТЬ:
Чётко или точно обладать чем-либо.
-
глагол
-
1
공격을 막아서 지키고 보호하다.
1
СОХРАНЯТЬ; ЗАЩИЩАТЬ:
Оберегать от опасности.
-
глагол
-
1
변하는 것이 없도록 잘 지키고 유지하다.
1
СОХРАНИТЬ; СОХРАНЯТЬ:
Хорошо хранить и поддерживать прежнее состояние.
-
глагол
-
1
물건을 잘 보관하다.
1
СОХРАНЯТЬ; СБЕРЕГАТЬ:
Хранить какую-либо вещь.
-
глагол
-
1
확실히 갖춰져 있다.
1
ВЛАДЕТЬ; СОХРАНЯТЬСЯ:
Находиться в чьём-либо точном обладании.
-
глагол
-
1
물건이 맡겨져 간직되다.
1
ХРАНИТЬСЯ; СОХРАНЯТЬСЯ:
Находиться под охраной.
-
глагол
-
1
다 없어지지 않고 남아 있다.
1
ОСТАВАТЬСЯ; СОХРАНЯТЬСЯ:
Продолжать существовать, не исчезать.
-
глагол
-
1
변하는 것이 없도록 잘 지켜지고 유지되다.
1
СОХРАНИТЬСЯ; СОХРАНЯТЬСЯ:
Хорошо храниться и поддерживаться (о прежнем состоянии).
-
глагол
-
1
물건을 맡아서 간직하여 두다.
1
ХРАНИТЬ; СОХРАНЯТЬ; БЕРЕЧЬ:
Взяв на хранение вещь, сохранять и оставлять её.
-
-
1
아무 말도 하지 않다.
1
СОХРАНЯТЬ ТИШИНУ; СОХРАНЯТЬ МОЛЧАНИЕ:
Ничего не говорить.
-
глагол
-
1
신주나 사람의 모습을 그린 그림 등이 받들어져 모셔지다.
1
БЕРЕЖНО ХРАНИТЬСЯ:
Хранить воспоминания или образ близкого человека или умершего.
-
2
시신이 화장되어 그 유골이 그릇이나 납골당에 모셔지다.
2
ХРАНИТЬСЯ; СОХРАНЯТЬСЯ:
Сохраняться в чаше или колумбарии (о прахе умершего человека).
-
глагол
-
1
물건을 어떤 장소에 잘 보호하거나 보관하다.
1
ХРАНИТЬ; СОХРАНЯТЬ:
Оставлять вещь на сохранении (хранить) в каком-либо месте.
-
2
기억이나 추억 등을 마음속에 깊이 지니다.
2
ХРАНИТЬ; СОХРАНЯТЬ; ЛЕЛЕЯТЬ:
Лелеять (хранить) память или воспоминания в душе.
-
глагол
-
1
어떤 것을 버티거나 견디거나 유지하다.
1
ПОДДЕРЖИВАТЬ; СОХРАНЯТЬ; УДЕРЖИВАТЬ (О ПОЗИЦИИ):
Содержать в настоящем состоянии, выдерживать или терпеть что-либо.
-
глагол
-
1
어떤 것이 버텨지거나 견뎌지거나 유지되다.
1
ПОДДЕРЖИВАТЬСЯ; СОХРАНЯТЬСЯ; УДЕРЖИВАТЬСЯ (О ПОЗИЦИИ):
Содержаться в настоящем состоянии, выдерживать или терпеть что-либо.
-
глагол
-
1
신주나 사람의 모습을 그린 그림 등을 받들어 모시다.
1
БЕРЕЖНО ХРАНИТЬ; ЛЕЛЕЯТЬ (ЧУВСТВА, ВОСПОМИНАНИЯ):
Хранить воспоминания или образ близкого человека или умершего.
-
2
시신을 화장하여 그 유골을 그릇이나 납골당에 모시다.
2
ХРАНИТЬ; СОХРАНЯТЬ:
Сохранять прах умершего человека в чаше или колумбарии.
-
☆☆
глагол
-
1
실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
1
СОЕДИНЯТЬ, СВЯЗЫВАТЬ:
Объединять что-либо в единое целое, скрепить одно с другим.
-
2
어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
2
ПРОДОЛЖАТЬ; НАСЛЕДОВАТЬ; СОХРАНЯТЬ; ПОДДЕРЖИВАТЬ:
Делать что-либо дальше, не прекращая начатого.
-
3
많은 사람이나 물체가 줄을 이루어 서다.
3
Создавать и отстаивать (очередь).
-
4
바로 뒤를 잇따르다.
4
ПРОДОЛЖАТЬ:
Следовать сразу за чем-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
다 쓰지 않고 나머지가 있게 하다.
1
ОСТАВЛЯТЬ; ОСТАВИТЬ:
Не тратить до конца, оставлять.
-
2
이익이 생기게 하다.
2
ПОЛУЧАТЬ ВЫГОДУ; ОСТАВЛЯТЬ:
Получать прибыль.
-
3
떠나게 하지 않고 있던 그대로 있게 하다.
3
ОСТАВЛЯТЬ; ОСТАВИТЬ:
Делать так, чтобы человек не уезжал, а оставался на том же месте.
-
4
잊히지 않게 하거나 나중에까지 전해지게 하다.
4
ОСТАВЛЯТЬ; ЗАВЕЩАТЬ:
Не терять и передавать потомству имя, предприятие и т.п.
-
5
재산 등을 후대에 물려주다.
5
ОСТАВЛЯТЬ; ЗАВЕЩАТЬ:
Оставлять потомкам наследство (имущество и т.п.).
-
6
감정이나 기억 등이 없어지지 않고 계속 있게 하다.
6
ОСТАВЛЯТЬ; ОСТАВИТЬ; ОСТАВАТЬСЯ; СОХРАНЯТЬ:
Не исчезать и постоянно продолжаться (о чувствах, воспоминаниях и т.п.).
-
7
어떤 일이나 상황의 결과로 무엇이 생기게 하다.
7
ОСТАВЛЯТЬ; ОСТАВИТЬ:
Что-либо появляется в результате какого-либо дела или ситуации.
-
8
정해진 시간을 다 채우지 않거나 정해진 거리에 도달하지 않게 하다.
8
ОСТАВАТЬСЯ; ОСТАВЛЯТЬ:
Не завершать полностью к установленному сроку или не достигать какой-либо дистанции.
🌟
СОХРАНЯТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 마음이나 생각 속에 간직해 두고 생각해 내는 능력.
1.
ПАМЯТЬ:
Способность запоминать, сохранять и воспроизводить в сознании образы, факты, знания, предшествующий опыт и т.п.
-
имя существительное
-
1.
물체가 다른 힘을 받지 않는 한 그 상태로 머물러 있거나 계속 움직이려는 성질.
1.
ИНЕРЦИЯ:
Свойство тел сохранять состояние покоя или равномерного прямолинейного движения, пока какая-либо внешняя сила не изменит этого состояния.
-
имя существительное
-
1.
오랫동안 변화가 없어 버릇처럼 굳어진 행동이나 습성.
1.
ИНЕРТНОСТЬ; ВЯЛОСТЬ; БЕЗДЕЙСТВИЕ:
Автоматическое действие или привычка, совершаемые без изменений на протяжении долгого периода.
-
2.
물체가 다른 힘을 받지 않는 한 그 상태로 머물러 있거나 계속 움직이려는 성질.
2.
ИНЕРЦИЯ:
Свойство тел сохранять состояние покоя или постоянного движения без воздействия внешней силы.
-
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 상태를 오래 계속하는 성질.
1.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ; ВЫНОСЛИВОСТЬ; ПРОЧНОСТЬ; ДОЛГОВЕЧНОСТЬ; УСТОЙЧИВОСТЬ:
Способность сохранять какое-либо состояние или дело в течение долгого периода времени.
-
имя существительное
-
1.
물질이 변하지 않고 오래 견디는 성질.
1.
СТОЙКОСТЬ; ПРОЧНОСТЬ:
Свойство предмета сохранять свою форму или выдерживать на себе какое-либо воздействие в течение долгого времени.
-
глагол
-
1.
어떤 사실이나 내용이 잊히다.
1.
ЗАБЫВАТЬСЯ:
Не удерживаться, не сохраняться в памяти.
-
имя существительное
-
1.
늘 일정한 상태를 유지하려는 성질.
1.
ГОМЕОСТАЗ; ГОМЕОСТАЗИС; ПОДДЕРЖАНИЕ РАВНОВЕСИЯ В ОРГАНИЗМЕ:
Способность биологической системы противостоять возможным изменениям и сохранять относительное постоянство структуры и свойств.
-
имя прилагательное
-
1.
체면을 차릴 줄 알거나 부끄러움을 아는 마음이 없다.
1.
ЦИНИЧНЫЙ; БЕССТЫДНЫЙ; НАХАЛЬНЫЙ; БЕЗЗАСТЕНЧИВЫЙ; БЕСПАРДОННЫЙ:
Умеющий сохранять невозмутимы вид, будто ничего не произошло, или не знающий стыда.
-
вспомогательное имя прилагательное
-
1.
앞말이 뜻하는 상태에 이를 수 없음을 나타내는 말.
1.
НЕ МОЧЬ; НЕ УМЕТЬ; БЫТЬ НЕ В СОСТОЯНИИ:
Вспомогательное прилагательное, указывающее на невозможность достичь состояния, о котором было заявлено ранее.
-
2.
앞말이 나타내는 행동이나 상태가 극에 달해 더 이상 유지할 수 없음을 나타내는 말.
2.
НЕ МОЧЬ; НЕ УМЕТЬ; БЫТЬ НЕ В СОСТОЯНИИ; НЕВОЗМОЖНЫЙ; НЕ МЕНЕЕ:
Вспомогательное прилагательное, указывающее на невозможность сохранять далее достигнутое состояние, о котором было заявлено ранее.
-
☆☆
глагол
-
1.
힘들거나 어려운 것을 참고 버티어 살아 나가다.
1.
ТЕРПЕТЬ; ВЫНОСИТЬ; ВЫДЕРЖИВАТЬ:
Вытерпеть и выстоять что-либо трудное или тяжёлое.
-
2.
물건 등이 열이나 압력 등을 받으면서도 원래의 상태를 유지하다.
2.
ТЕРПЕТЬ; ВЫНОСИТЬ; ВЫДЕРЖИВАТЬ:
Находиться при высокой температуре или под давлением и т.п., при этом сохранять изначальное состояние (о каком-либо предмете и т.п.).
-
глагол
-
1.
물건을 맡아서 간직하여 두다.
1.
ХРАНИТЬ; СОХРАНЯТЬ; БЕРЕЧЬ:
Взяв на хранение вещь, сохранять и оставлять её.
-
глагол
-
1.
조상의 전통이나 문화, 업적 등을 물려받아 계속 이어 나가다.
1.
ПЕРЕНИМАТЬ:
Принимать и сохранять традиции, культуру, род деятельности и т.п. предков.
-
2.
왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
2.
НАСЛЕДОВАТЬ:
Получать в наследство престол, какое-либо право и т.п.
-
-
1.
맺고 있던 관계를 더 이상 유지하지 않다.
1.
ПОРВАТЬ ОТНОШЕНИЯ:
Не сохранять более отношений, которые были установлены.
-
имя существительное
-
1.
체면을 차릴 줄 알거나 부끄러움을 아는 마음이 없음.
1.
ЦИНИЧНОСТЬ; БЕССТЫДСТВО; НАГЛОСТЬ; НАХАЛЬСТВО; БЕСПАРДОННОСТЬ:
Умение сохранять невозмутимый вид, что бы ни произошло, или отсутствие стыда.
-
глагол
-
1.
어떤 사람을 공경하는 듯이 보이나 실제로는 꺼려서 멀리하다.
1.
ДЕРЖАТЬСЯ ПОЧТИТЕЛЬНО, НО НА РАССТОЯНИИ; ОТНОСИТЬСЯ С УВАЖЕНИЕМ, НО ХОЛОДНО:
Внешне проявлять уважение к кому-либо, но на самом деле сохранять дистанцию, держаться на расстоянии.
-
☆
глагол
-
1.
제자리에서나 어떤 것의 주위에서 둥글게 빙빙 돌다.
1.
КРУЖИТЬСЯ НА ОДНОМ МЕСТЕ; ВЕРТЕТЬСЯ; ВРАЩАТЬСЯ ВОКРУГ СВОЕЙ ОСИ:
Двигаться по кругу, кругообразно.
-
2.
어떤 상태 등이 일정한 범위 안에서 계속되거나 머물러 있다.
2.
ТОПТАТЬСЯ НА МЕСТЕ:
Продолжаться, не изменяться, сохраняться (о каком-либо состоянии, положении).
-
3.
같은 생각이나 느낌 등이 반복되다.
3.
ВЕРТЕТЬСЯ (О МЫСЛЯХ, ЧУВСТВАХ И Т.П.):
Непрерывно продолжаться, возникать.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
1.
ОХРАНЯТЬ; ЗАЩИЩАТЬ; НАБЛЮДАТЬ; СЛЕДИТЬ; СТОРОЖИТЬ:
Охранять или, наблюдая, ограждать от посягательств извне, либо от потери имущества, прибыли, безопасности и т.п.
-
2.
길목이나 어떤 지점을 통과하지 못하도록 주의하여 감시하다.
2.
НАБЛЮДАТЬ; СЛЕДИТЬ; ЗАЩИЩАТЬ; ОХРАНЯТЬ; СТОРОЖИТЬ:
Внимательно следить, чтобы никто не проходил через переулок или какое-либо место.
-
3.
어떠한 장소를 떠나지 않다.
3.
СТЕРЕЧЬ; СТОРОЖИТЬ; ОБЕРЕГАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ:
Не оставлять без внимания какое-либо место.
-
4.
약속이나 법, 예의, 규정 등을 어기지 않고 잘 따르다.
4.
ВЫПОЛНЯТЬ; СОБЛЮДАТЬ:
Неукоснительно следовать обещанию, закону, этикету, правилам и т.п.
-
5.
어떠한 상태나 태도 등을 계속 유지하다.
5.
ЗАБОТИТЬСЯ; СОХРАНЯТЬ; ХРАНИТЬ:
Постоянно придерживаться какого-либо состояния, поведения и т.п.
-
6.
지조나 정조, 절개를 굽히지 않고 굳게 간직하다.
6.
ХРАНИТЬ:
Неуклонно, твёрдо сохранять верность, лояльность, непорочность.
-
имя существительное
-
1.
온전하고 잘못된 데가 없이 튼튼한 상태의 성질.
1.
УСТОЙЧИВОСТЬ; СТАБИЛЬНОСТЬ:
Способность в течении длительного времени сохранять крепкие позиции.
-
-
1.
비밀스러운 일을 오랫동안 계속하다.
1.
Продолжать какое-либо тайное действие или сохранять какое-либо тайное состояние в течение долгого времени.
-
2.
드나들 때 문을 닫지 않다.
2.
Не закрывать дверь при входе и выходе откуда-либо.
-
☆☆
глагол
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ:
не иметь возможности убежать и быть захваченным.
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ПОЙМАННЫЙ; УБИТЫЙ:
умертвлённое животное
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
БЫТЬ ЛИШЁННЫМ:
лишиться власти, прав и пр.
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ, БЫТЬ ОСТАНОВЛЕННЫМ (О ТРАНСПОРТЕ):
остановиться для того, чтобы посадить людей.
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
БЫТЬ ЗАПОЛУЧЕННЫМ (О РАБОТЕ, ШАНСЕ И ПР.):
быть полученным.
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ИМЕТЬ; ОБЛАДАТЬ:
сохранять какое-либо состояние.
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
БЫТЬ ВЗЯТЫМ; БЫТЬ СПЕТЫМ:
быть исполненным (о песне, ноте и пр.)
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ ВЗЯТЫМ:
решиться (о деле, вопросе, направлении и пр.)
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ДЕРЖАТЬСЯ:
перед человеком или фотоаппаратом принимать какую-либо позу.
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
БЫТЬ УСПОКОЕННЫМ; БЫТЬ УТИХОМИРЕННЫМ; БЫТЬ ПОГАШЕННЫМ:
ослабляться; терять силу.
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
РЕШИТЬСЯ:
определиться в чём-либо.
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
НАЛАДИТЬСЯ; УСТАНОВИТЬСЯ; УПОРЯДОЧИТЬСЯ:
выпрямляться; исправляться; делаться прямым и правильным.
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ; БЫТЬ СЖАТЫМ (РУКОЙ):
быть взятым в руку.
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
БЫТЬ НАЙДЕННЫМ:
быть обнаруженным и стать известным (о факте, теме и пр.)
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
БЫТЬ ЗАСНЯТЫМ; БЫТЬ СФОТОГРАФИРОВАННЫМ; БЫТЬ ПОЙМАННЫМ:
в какой-то момент во время какого-либо действия быть обнаруженным и запечатленным на камеру.
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
БЫТЬ ПОЙМАННЫМ НА СЛОВЕ:
обвинять за слова.
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
БЫТЬ ЗАЛОЖЕННЫМ:
быть отданным под залог
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
БЫТЬ СОСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ПОДСЧИТАННЫМ; БЫТЬ ВЫСЧИТАННЫМ:
приблизительно подсчитаться.
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
БЫТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫМ; БЫТЬ НАЗНАЧЕННЫМ:
определяться; назначаться.
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
БЫТЬ СЛОЖЕННЫМ; БЫТЬ СМЯТЫМ:
складываться (о складках или морщинах).