🔍
Search:
ТАЙКОМ
🌟
ТАЙКОМ
@ Name [🌏русский язык]
-
наречие
-
1
남이 모르도록 조용하고 조심스럽게.
1
ТАЙКОМ; УКРАДКОЙ; ВТИХОМОЛКУ:
Тихо и осторожно, незаметно для других.
-
-
1
자신이 어디를 오가는지 아무에게도 말하지 않고 슬며시.
1
УКРАДКОЙ; ТАЙКОМ; ИСПОДТИШКА:
Не сказав никому, тайком.
-
☆
наречие
-
1
다른 사람이 모르게.
1
ТАЙНО; ТАЙКОМ; СКРЫТНО; ВТАЙНЕ:
Скрывая от других.
-
наречие
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1
ТИХО-ТИХО; УКРАДКОЙ; ПОТИХОНЬКУ; ТАЙКОМ:
Очень тихо и осторожно.
-
наречие
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1
ТИХО-ТИХО; УКРАДКОЙ; ПОТИХОНЬКУ; ТАЙКОМ:
Очень тихо и осторожно.
-
☆☆
наречие
-
1
남이 알지 못하게.
1
ТАЙНО; ТАЙКОМ; СКРЫТНО; ВТАЙНЕ; УКРАДКОЙ:
Незаметно от других.
-
☆
наречие
-
1
남이 잘 알아차리지 못하게 몰래.
1
НЕЗАМЕТНО; ТАЙКОМ; УКРАДКОЙ:
Скрытно, тайно от других.
-
2
마음속으로 은근히.
2
ПОТИХОНЬКУ; ТАЙНО:
В душе, скрытно.
-
имя существительное
-
1
남이 모르는 사이.
1
ПОТИХОНЬКУ; ТАЙКОМ; ТАЙНО; ВТИХОМОЛКУ; СКРЫТНО; НЕЗАМЕТНО:
Незаметно, в тайне от других.
-
☆
наречие
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1
УКРАДКОЙ; ОСТОРОЖНО; ТАЙКОМ:
Тихо и осторожно, втайне от других.
-
2
천천히 가볍고 조심스럽게.
2
ОСТОРОЖНО; ТИХО; СПОКОЙНО; ЛЕГОНЬКО:
Медленно, слегка и осторожно.
-
☆☆☆
наречие
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
1
ТИХО; БЕЗЗВУЧНО; МОЛЧА:
Не издавая никаких звуков.
-
2
말이 적고 행동이 얌전하게.
2
СПОКОЙНО И МОЛЧА:
Ровно, без лишних слов и действий.
-
3
문제가 없이 평안하게.
3
СПОКОЙНО И БЕЗ ПРОБЛЕМ:
Без проблем и беспокойства.
-
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4
МИРНО; СПОКОЙНО:
Находясь в покое (о душе, чувствах).
-
5
바쁘지 않고 한가하게.
5
СПОКОЙНО И БЕЗ СУЕТЫ:
Не торопясь, ничего не делая; свободно.
-
6
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6
НЕЗАМЕТНО; УКРАДКОЙ; ТАЙКОМ:
Скрытно, не показывая другим.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
향하고 있는 방향의 반대쪽.
1
ПОЗАДИ:
Сторона, противоположная направлению.
-
2
시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
2
ЗАТЕМ; ПОТОМ; ПОСЛЕ; ВПОСЛЕДСТВИИ:
Следующее по времени или порядку.
-
3
겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.
3
СКРЫТОЕ; ЗА (СПИНОЙ, КУЛИСАМИ); ТАЙКОМ; ТАЙНОЕ:
Часть, невидимая или не проявляющаяся снаружи.
-
4
일의 마지막이 되는 부분.
4
КОНЕЦ; КОНЦОВКА; ОКОНЧАНИЕ; ЗАВЕРШЕНИЕ:
Завершающая какое-либо дело часть.
-
5
앞선 것의 다음.
5
СЛЕДОМ; ВСЛЕД:
То, что следует за впередистоящим.
-
6
어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
6
ПОДДЕРЖКА; ТЫЛ:
Сила, помогающая продвижению какого-либо дела.
-
7
어떤 일의 흔적이나 결과.
7
СЛЕД; ПОСЛЕДСТВИЯ; РЕЗУЛЬТАТ:
Последствия или результат какого-либо дела.
-
8
풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.
8
НЕГАТИВНЫЕ ЭМОЦИИ:
Непроходящие, оставшиеся неприятные чувства.
-
9
(완곡한 말로) 사람의 똥.
9
КАЛ; ИСПРАЖНЕНИЯ:
(эвфем.) Человеческие экскременты.
-
10
(완곡한 말로) 엉덩이.
10
ЯГОДИЦЫ; ЗАД:
(эвфем.) Ягодицы.
🌟
ТАЙКОМ
@ толкование [🌏русский язык]
-
-
1.
자신이 어디를 오가는지 아무에게도 말하지 않고 슬며시.
1.
УКРАДКОЙ; ТАЙКОМ; ИСПОДТИШКА:
Не сказав никому, тайком.
-
атрибутивное слово
-
1.
말이나 행동으로 직접 드러내지 않고 남이 모르는 사이에 뜻을 나타내 보이는.
1.
Выражающий свои мысли, свои намерения тайком от других, не через речь или поведение.
-
☆
глагол
-
1.
물건을 자신도 모르게 빼앗기다.
1.
БЫТЬ УКРАДЕННЫМ; БЫТЬ ОГРАБЛЕННЫМ; БЫТЬ СВОРОВАННЫМ:
Пострадать от ограбления. Быть тайком отобранным (о каком-либо предмете).
-
глагол
-
1.
도둑을 맞다.
1.
БЫТЬ УКРАДЕННЫМ; БЫТЬ ОГРАБЛЕННЫМ; БЫТЬ СВОРОВАННЫМ:
Перенести ограбление. Быть тайком отобранным.
-
имя существительное
-
1.
한밤중에 몰래 도망함.
1.
БЕГСТВО В ПОЛНОЧЬ; БЕГСТВО ГЛУБОКОЙ НОЧЬЮ:
Побег глубокой ночью, тайком от всех.
-
имя существительное
-
1.
좋지 않은 일을 몰래 꾸며 실제로 행함.
1.
МАХИНАЦИЯ; ЗАМЫСЕЛ; ЖУЛЬНИЧЕСТВО:
Задуманный тайком от других план действия по совершению какого-либо неблагородного, плохого дела.
-
2.
남을 부추겨 원하는 방향으로 행동하게 함.
2.
МАНИПУЛЯЦИЯ:
Действия, принуждающие кого-либо поступать по желанию первого лица.
-
имя существительное
-
1.
말이나 행동으로 직접 드러내지 않고 남이 모르는 사이에 뜻을 나타내 보이는 것.
1.
Выражающий свои мысли, свои намерения тайком от других, не через речь или поведение.
-
☆
глагол
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫДЁРГИВАТЬ:
Доставать что-либо забитое, застрявшее где-либо.
-
2.
여럿 가운데서 어떤 것을 골라내다.
2.
ОТБИРАТЬ; ВЫБИРАТЬ; ПРОВОДИТЬ ОТБОР; КОМПЛЕКТОВАТЬ:
Выбрав, доставать только самое необходимое среди нескольких.
-
3.
남의 물건 등을 몰래 가져 오다.
3.
ВОРОВАТЬ; КРАСТЬ; СТЯГИВАТЬ:
Доставать тайком что-либо чужое.
-
4.
남을 꾀어서 조직에서 나오게 하다.
4.
ЗАМАНИВАТЬ:
Оказав влияние на кого-либо, заставлять покинуть какую-либо структуру.
-
5.
얽매인 사람을 자유롭게 해 주다.
5.
ОТПУСКАТЬ; ВЫПУСКАТЬ:
Освобождать кого-либо связанного.
-
имя существительное
-
1.
말이나 행동으로 직접 드러내지 않고 남이 모르는 사이에 뜻을 나타내 보임.
1.
Выражение своей мысли, своего намерения тайком от других, не через речь или поведение.
-
2.
하나님이 계시를 주어 그의 뜻이나 진리를 알게 해 주는 일.
2.
ОТКРОВЕНИЕ:
Помощь в познании законов Божьих, пути праведного.
-
глагол
-
1.
좋지 않은 일을 몰래 꾸며 실제로 행하다.
1.
СОВЕРШАТЬ МАХИНАЦИЮ; ЗАМЫШЛЯТЬ; ЖУЛЬНИЧАТЬ:
Задумывать тайком от других план действий по совершению какого-либо неблагородного, плохого дела.
-
2.
남을 부추겨 원하는 방향으로 행동하게 하다.
2.
МАНИПУЛИРОВАТЬ:
Принуждать кого-либо поступать так, как выгодно себе.
-
имя существительное
-
1.
미리 준비해 두었다가 뒤에 잇따라 가져다 쓰는 밑천.
1.
НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ:
Деньги, заранее скопленные, и используемые потом.
-
2.
장사나 도박을 계속해 나가기 위해 필요한 돈.
2.
НАЧАЛЬНЫЙ КАПИТАЛ:
Деньги, необходимые для продолжения ведения торговли или игры в азартные игры.
-
3.
몰래 주고받는 돈.
3.
Деньги, отдаваемые и принимаемые тайком.
-
глагол
-
1.
말이나 글자 등을 빠뜨리다.
1.
УПУСКАТЬ; НЕ ВКЛЮЧАТЬ:
Пропускать какое-либо слово или букву и т.п.
-
2.
해야 할 일을 하지 않다.
2.
ПРОГУЛИВАТЬ:
Не делать того, что необходимо было выполнить.
-
3.
남의 것을 몰래 빼내서 가지다.
3.
ВОРОВАТЬ:
Присваивать себе тайком вытащенный чужой предмет.
-
аффикс
-
1.
‘몰래’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Префикс, добавляющий значение "тайком; украдкой".