🔍
Search:
ТАКОВ
🌟
ТАКОВ
@ Name [🌏русский язык]
-
None
-
1
'저러하니'가 줄어든 말.
1
ТАКОВ:
Сокращение от '저러하니(сопряжённая форма от '저러하다')'.
-
глагол
-
1
적을 공격하러 나가다.
1
АТАКОВАТЬ:
Вылетать, выходить для осуществления нападения на противника.
-
глагол
-
1
손이나 주먹, 몽둥이 등으로 치거나 때리다.
1
АТАКОВАТЬ:
Бить, ударять рукой, кулаком, оружием и проч.
-
None
-
1
'저러하지'가 줄어든 말.
1
ТАКОВ; ТАКОЙ:
Сокращение от '저러하지(сопряжённая форма от '저러하다')'.
-
глагол
-
1
북쪽에서 남쪽을 침략하다.
1
АТАКОВАТЬ ЮГ:
Производить атаку южной стороны (о северной стороне).
-
имя прилагательное
-
1
상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
1
БЫТЬ ТАКОВЫМ:
Быть таким; быть следующим (о состоянии, виде, качестве и т.п.).
-
глагол
-
1
갑자기 공격하거나 덮치다.
1
ВНЕЗАПНО АТАКОВАТЬ:
Совершать неожиданную атаку или нападение.
-
глагол
-
1
비행기에서 총을 쏘거나 폭탄을 떨어뜨려 적을 공격하다.
1
АТАКОВАТЬ С ВОЗДУХА:
нападать на противника, стреляя или бомбардируя с самолёта.
-
глагол
-
1
매우 사납고 거칠게 나아가 적을 치다.
1
ЯРОСТНО АТАКОВЫВАТЬ:
Совершать резкое нападение на противника.
-
глагол
-
1
적을 공격하기 위해 앞으로 나아가다.
1
НАСТУПАТЬ; АТАКОВАТЬ:
Двигаться вперёд для атаки войск противника.
-
None
-
1
'저리하면'이 줄어든 말.
1
ТАКОВ:
Сокращение от '저리하면(сопряжённая форма от '저리하다')'.
-
2
'저러하면'이 줄어든 말.
2
ЕСЛИ ДЕЛАТЬ ТАК:
Сокращение от '저러하면(сопряжённая форма от '저러하다')'.
-
глагол
-
2
적을 향해 힘차게 달려 나아가 공격하다.
2
АТАКОВАТЬ; ШТУРМОВАТЬ:
С силой наступить и ударить по противнику.
-
None
-
1
'조리하여서'가 줄어든 말.
1
СДЕЛАВ ТАК:
Сокращение от '조리하여서(сопряжённая форма от '조리하다')'.
-
2
'조러하여서'가 줄어든 말.
2
ТАКОВ; ТАКОЙ:
Сокращение от '조러하여서(сопряжённая форма от '조러하다')'.
-
-
1
남이 나에게 말이나 행동을 좋게 하면 나도 남에게 말이나 행동을 좋게 한다.
1
КАКОВ ПРИВЕТ, ТАКОВ ОТВЕТ:
Если кто-либо говорит или действует в отношении меня хорошо, то и я также говорю и действую в отношении него.
-
глагол
-
1
앞뒤나 좌우 등 양쪽에서 동시에 공격하다.
1
АТАКОВАТЬ (С РАЗНЫХ СТОРОН):
Одновременно атаковать спереди и сзади или же справа и слева.
-
глагол
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
1
БЫТЬ ТАКОВЫМ; БЫТЬ ТАКИМ; ТАКОЙ:
(пренебр. или ласк.) Иметь какое-либо состояние, образ, качество и т.п.
-
None
-
1
'요러하듯'이 줄어든 말.
1
ТАКОЙ; ТАКОВОЙ; В ТАКОЙ СТЕПЕНИ:
Сокращение от '요러하듯(сопряжённая форма от '요러하다')'.
-
глагол
-
1
세게 공격하며 갑자기 쳐들어가다.
1
ШТУРМОВАТЬ; НАПАДАТЬ; АТАКОВАТЬ:
Проводить резкую, неожиданную атаку, нападение.
-
глагол
-
1
적을 공격하러 군대가 앞으로 나아가다. 또는 군대를 나아가게 하다.
1
НАСТУПАТЬ; АТАКОВАТЬ; ВЕСТИ НАСТУПЛЕНИЕ:
Двигаться вперёд для атаки войск противника. А также вести войска в атаку.
-
имя прилагательное
-
1
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1
ТАКОЙ; ПОДОБНЫЙ:
Употребляется при обозначении какой-либо ситуации или положения, о котором шла речь ранее, во избежание повторного подробного описания.
-
2
대개 저러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2
КАК ТАКОВОЙ; СРЕДНИЙ; ОБЫЧНЫЙ:
Ничем не примечательный, не выдающийся и обыкновенный.
🌟
ТАКОВ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
미움 또는 공격하려는 마음을 갖고 무섭게 보다.
1.
ЗЛОБНО СМОТРЕТЬ:
Смотреть со злостью в глазах и желанием атаковать.
-
2.
무엇을 이루기 위해 노력하면서 기회를 살피다.
2.
ВЫЖИДАТЬ; МЕТИТЬ (В ЦЕЛЬ); ГНАТЬСЯ:
Выжидать удобный случай для осуществления своего плана.
-
3.
사람을 해치거나 물건을 뺏기 위한 나쁜 목적을 갖고 기회를 엿보다.
3.
ВЫЖИДАТЬ; ЗАМЫШЛЯТЬ; ЗАДУМЫВАТЬ:
Выжидать удобный случай, чтобы нанести вред другому человеку или лишить его какой-либо вещи.
-
-
1.
상대방의 치명적인 약점을 잡아 공격하다.
1.
ЗАДЕТЬ ЗА ЖИВОЕ; НАДАВИТЬ НА "БОЛЬНУЮ МОЗОЛЬ":
Атаковать слабое место противника.
-
None
-
1.
앞에 오는 말을 포함하여 전체 문장의 내용이 당연히 그러함을 나타내는 표현.
1.
КОНЕЧНО:
Выражение, указывающее на то, что содержание предложения, включая впереди идущее имя существительное, несомненно является таковым.
-
глагол
-
1.
적이 있는 곳으로 공격하여 들어가다.
1.
ВТОРГАТЬСЯ:
Атаковать месторасположение врага, входить на его территорию.
-
глагол
-
1.
전쟁이나 전투에서 적을 공격하여 없애다.
1.
ГРОМИТЬ; УНИЧТОЖАТЬ; РАЗРУШАТЬ:
Атаковать врага и истребить его на войне, в поединке.
-
глагол
-
1.
날아가는 비행 물체가 공격을 받아 떨어지다.
1.
БЫТЬ УНИЧТОЖЕННЫМ; БЫТЬ ПЕРЕХВАЧЕННЫМ:
Быть атакованным и уничтоженным в полёте (о летательном аппарате).
-
глагол
-
1.
갑자기 덮쳐서 공격하다.
1.
ШТУРМОВАТЬ:
Неожиданно навалиться и атаковать.
-
глагол
-
1.
갑자기 공격을 받다.
1.
Внезапно быть атакованным.
-
имя существительное
-
1.
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨림.
1.
РАЗГРОМ:
Разбивание твёрдого предмета голыми руками, ногой или головой.
-
2.
상대방을 공격하여 물리침.
2.
УНИЧТОЖЕНИЕ:
Атаковать и прогнать противника.
-
глагол
-
1.
남의 부족한 점을 다른 것에 빗대어 비웃으면서 폭로하고 공격하다.
1.
Разглашать чужие недостатки, раскрывать и атаковать с насмешкой.
-
2.
문학 작품 등에서, 현실의 바람직하지 못한 점이나 이치에 맞지 않는 일 등을 빗대어 비웃으면서 쓰다.
2.
В литературном произведении и т.п., оглашать и писать с насмешкой о неправильных и безнравственных чертах действительности.
-
глагол
-
1.
운동 경기에서 상대방이 공격을 못하도록 가까이에서 막아 내다.
1.
Защищать на близком расстоянии в спортивных соревнованиях, чтобы противник не смог атаковать.
-
2.
기록 경기에서 일정한 기록이나 점수를 얻다.
2.
Получать определённые баллы или оценки в соревновании.
-
имя существительное
-
1.
갑자기 덮쳐서 공격함.
1.
ШТУРМ:
Неожиданно навалиться и атаковать.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
УДАРИТЬ; СТУКНУТЬ:
Нанести удар рукой или каким-либо предметом по чему-нибудь.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
АППЛОДИРОВАТЬ:
Хлопать в ладоши в знак одобрения, рукоплескать.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
ИГРАТЬ:
Музицировать на гитаре, на ударных, клавишных и других инструментах.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
ИГРАТЬ:
Заниматься видом спорта, в котором используется ударяющее движение руки или предметом в руке.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
БИТЬ; ЗАБИВАТЬ:
Вбить что-либо молотком или другим инструментом.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
ПЕЧАТАТЬ; СТУЧАТЬ:
Набирать текст на клавиатуре печатной машинки или компьютера.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
ОТСТУКИВАТЬ; ТЕЛЕГРАФИРОВАТЬ:
Печатать символы или посылать сигнал, нажатием на рычаг какого-либо аппарата рукой.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
ИГРАТЬ В КАРТЫ:
Выкидывать игральную карту перед собой на стол или другую поверхность характерным выбрасывающим движением руки.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
КОВАТЬ:
Изготавливать что-либо, придавая нужную форму ударами молота по горячему металлу.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
БИТЬ; КОЛОТИТЬ:
Бить, месить инструментом тесто для получения большей вязкости при приготовлении традиционного рисового блюда "тток".
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
ПРОБИТЬ:
Ударами, звуковыми сигналами сообщить время.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
МАХАТЬ:
Производить взмахивающие движения крыльями, хвостом и др.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
ВЗМАХИВАТЬ:
Делать резкие движения руками или ногами в определённую сторону.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ; ТРЯСТИСЬ; ДРОЖАТЬ:
Трястись или делать резкие, сильные движения туловищем, корпусом.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
РЕЗАТЬ:
Отделять часть от целого ножом или ножницами.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ЧИСТИТЬ:
Очищать каштан или что-нибудь другое от кожуры ножом.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
БИТЬ:
Атаковать противоположную сторону.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
УЛЫБАТЬСЯ:
Проявить улыбку на лице.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
КРИЧАТЬ:
Издать громкий звук.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
ШИНКОВАТЬ:
Тонко нарезать.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
БЕГАТЬ; УБЕГАТЬ:
Убегать от чего-либо или быстро двигаться.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
ОБМАНЫВАТЬ; МОШЕННИЧАТЬ; НАБЕДОКУРИТЬ; НАТВОРИТЬ; БЕЗОБРАЗНИЧАТЬ:
Совершить неправильные, противоправные действия.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
БЕСПОЛЕЗНОЕ ДЕЛО:
Дело, оказавшееся бесполезным.
-
24.
시험을 보다.
24.
СДАВАТЬ ЭКЗАМЕН; ЭКЗАМЕНОВАТЬСЯ:
Проходить проверку знаний по какому-либо предмету.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
ГАДАТЬ:
Предсказывать, узнавать судьбу через гадание.
-
глагол
-
1.
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨리다.
1.
РАЗБИТЬ:
Разбить, разломать твёрдый предмет голыми руками, ногой или головой.
-
2.
상대방을 공격하여 물리치다.
2.
РАЗБИТЬ (ВРАГА):
Атаковать и одолеть противника.
-
глагол
-
1.
공격당해 물러가게 되다.
1.
БЫТЬ ОТБРОШЕННЫМ:
Быть атакованным и вытесненным (о нападающем).
-
глагол
-
1.
배가 공격을 받고 가라앉다.
1.
БЫТЬ УНИЧТОЖЕННЫМ; БЫТЬ ПОТОПЛЕННЫМ:
Быть атакованным и потопленным (о морском судне) .
-
глагол
-
1.
적의 성, 군사 시설 등을 공격해 무너뜨리다.
1.
Атаковать и разбить замок, военные установки противника и пр.
-
имя существительное
-
1.
갑자기 공격을 받음.
1.
(в кор. яз. является им. сущ.) Быть внезапно атакованным.
-
имя существительное
-
1.
정면으로 공격하는 방법.
1.
Способ атакования по центру.
-
2.
교묘한 꾀나 방법을 쓰지 않고 정정당당히 공격하는 방법.
2.
Способ или метод атаки напрямую без использования каких-либо уловок или замысловатых приёмов.
-
глагол
-
1.
공격하여 남김없이 마구 없애다.
1.
РАЗБИВАТЬ:
Атаковать и полностью уничтожать без остатка.