🔍
Search:
ТОЧНО
🌟
ТОЧНО
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
바르고 확실한 정도.
1
ТОЧНОСТЬ:
Степень правильности и точности.
-
☆
имя существительное
-
1
아주 정확하고 꼼꼼하여 빈틈이 없고 자세함.
1
ТОЧНОСТЬ:
Верность, надёжность, скрупулёзность, отсутствие изъянов.
-
☆☆
наречие
-
1
모자라지 않고 넉넉하게.
1
ДОСТАТОЧНО:
Удовлетворяя потребностям.
-
имя существительное
-
1
조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족함.
1
ДОСТАТОЧНОЕ:
Довольный и достаточный до отсуствия даже небольшого недостатка.
-
восклицание
-
1
어떤 사실을 지금 깨닫거나 이해했을 때 하는 말.
1
ВЕРНО; ТОЧНО:
Употребляется при понимании, осознания какого-либо факта.
-
☆
наречие
-
1
확실하게 꼭 집어서.
1
ТОЧНО; ЧЁТКО:
Достоверно и с точностью.
-
☆
наречие
-
1
조금도 틀림이 없이.
1
ТОЧНО, КАК РАЗ:
Без каких либо неточностей.
-
имя существительное
-
1
측정의 정확하고 자세한 정도.
1
ТОЧНОСТЬ:
Верность, надёжность измерения или расчётов.
-
2
측정 장치의 정확도를 나타내는 정도.
2
ТОЧНОСТЬ:
Уровень правильности измерительного прибора.
-
имя существительное
-
1
스스로 넉넉함을 느껴 만족함.
1
САМОДОСТАТОЧНОСТЬ:
Ощущение достаточности и самодовольства.
-
2
필요한 물건을 스스로 마련하여 채움.
2
Самостоятельно приобретать необходимые недостающие вещи.
-
☆☆
наречие
-
1
실제와 꼭 같거나 틀림없이 그러하게.
1
ДОСТОВЕРНО; ТОЧНО:
Не отличаясь от настоящего или правильного.
-
наречие
-
1
고만한 정도로.
1
В ДОСТАТОЧНОЙ МЕРЕ:
В достаточной степени.
-
имя существительное
-
1
고만한 정도.
1
В ДОСТАТОЧНОЙ МЕРЕ:
В достаточной степени.
-
аффикс
-
1
‘조금 또는 꽤 그러함’의 뜻을 더하는 접미사.
1
НЕМНОГО; ДОСТАТОЧНО:
Суффикс прилагательного со значением "немного, довольно".
-
аффикс
-
1
‘좀 또는 꽤 그러함’의 뜻을 더하는 접미사.
1
НЕМНОГО; ДОСТАТОЧНО:
Суффикс прилагательного со значением "немного, довольно".
-
имя существительное
-
1
동쪽에 있는 해안.
1
ВОСТОЧНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ:
Побережье Восточного моря.
-
наречие
-
1
무엇을 하는 데에 모자라지 않고 여유 있게.
1
ДОСТАТОЧНО; ДОВОЛЬНО:
Хватая на что-либо или для чего-либо.
-
наречие
-
1
(강조하는 말로) 아주 충분히.
1
ДОВОЛЬНО; ДОСТАТОЧНО:
(усилит.) Вполне достаточно.
-
имя существительное
-
1
문장 안에서, 주어와 서술어를 갖추고 부사어의 구실을 하는 절.
1
НАРЕЧНОЕ ПРИДАТОЧНОЕ:
В предложении, придаточное, подготавливающее подлежащее и сказуемое, и выполняющее роль наречия.
-
имя существительное
-
1
동쪽에 있는 나라.
1
ВОСТОЧНОЕ ГОСУДАРСТВО:
Страна, расположенная на востоке.
-
наречие
-
1
솜씨나 기술이 빈틈이 없이 자세하고 뛰어나게.
1
МАСТЕРСКИ:
Владея выдающимся искусством или мастерством без каких-либо недостатков.
-
2
내용이나 구성이 정확하고 자세하게.
2
ТОЧНО; ЧЁТКО:
Идеально, детально (о содержании или составе).
🌟
ТОЧНО
@ толкование [🌏русский язык]
-
окончание
-
1.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
1.
Окончание, которое указывает на действие или событие в прошлом, преобразуя впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение в определение.
-
3.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 완료되어 그 상태가 유지되고 있음을 나타내는 어미.
3.
Окончание, которое указывает на завершенное постоянное действие или событие, преобразуя впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение в определение.
-
2.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 현재의 상태를 나타내는 어미.
2.
Окончание, указывающее на состояние лица или предмета в настоящий момент, при котором впередистоящее слово, словосочетание или придаточное предложение выполняет функцию определения.
-
имя прилагательное
-
1.
꽤 큼직하다.
1.
Достаточно большой, крупный.
-
☆
имя прилагательное
-
1.
꽤 크다.
1.
Достаточно большой.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자람.
1.
НЕДОСТАТОК; НЕХВАТКА:
Недостаточное количество чего-нибудь.
-
☆
имя существительное
-
1.
확신하여 아주 자신 있게 말함. 또는 그런 말.
1.
(в кор. яз. является им. сущ.) Говорить уверенно, точно. Такая речь.
-
☆☆☆
наречие
-
1.
확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
1.
НАВЕРНО; ВЕРОЯТНО; СКОРЕЕ ВСЕГО:
Выражение, обозначающее большую вероятность чего-либо, что точно неизвестно, но предположительно так.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
주로 7~9월에 태평양에서 한국, 일본 등 아시아 대륙 동부로 불어오는, 거센 폭풍우를 동반한 바람.
1.
ТАЙФУН:
Ураган огромной силы, бывающий в Корее, Японии и др. районах восточной Азии и Тихого океана как правило в июле-сентябре.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
필요한 양이나 기준에 모자라거나 넉넉하지 않음.
1.
НЕХВАТКА; НЕДОСТАТОК:
Недостаточное количество до необходимого объёма, уровня и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1.
이마 양쪽에 짧은 뿔이 있으며 목과 다리가 아주 긴 동물.
1.
ЖИРАФ:
Животное с очень длинной шеей и длинными ногами, с маленькими рогами на голове.
-
2.
동양에서, 성인이 세상에 나면 나타난다고 하는 신비한 상상의 동물.
2.
КИРИН:
Сказочное животное в восточной мифологии, появляющееся как признак рождения на свет святого человека.
-
☆
имя существительное
-
1.
무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르는 일.
1.
ПРИСТАВАНИЕ; ВЫКЛЯНЧИВАНИЕ:
Выпрашивание чего-либо, чего недостаточно, или же нытьё из-за чего-либо, что не нравится.
-
наречие
-
1.
거리가 꽤 떨어져서.
1.
ОЧЕНЬ ДАЛЕКО:
На достаточно дальнем расстоянии.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
꿀벌이 꽃에서 모아 벌집 속에 모아 두는, 달고 끈끈한 액체.
1.
МЁД:
Сладкая, вязкая, тягучая жидкость, которую производят пчелы из цветочного нектара.
-
наречие
-
1.
꽤 어지간한 정도로.
1.
В НЕКОТОРОЙ СТЕПЕНИ; В КАКОЙ-ТО СТЕПЕНИ; В КАКОЙ-ТО МЕРЕ; ОТЧАСТИ:
В достаточной степени.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞서 물은 내용에 대해 듣는 사람이 반응이 없거나 미심쩍어하여 다그치듯이 다시 물을 때 쓰는 표현.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при настойчивом повторении собственного вопроса в случае, когда собеседник не отреагировал или не дал точного ответа на заданный прежде вопрос.
-
☆
наречие
-
1.
매우 단단하고 굳세게.
1.
ТВЁРДО; НАДЁЖНО:
Очень крепко и прочно.
-
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강한 상태로.
2.
КРЕПКО; ПОЛЕЗНО ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ; ЦЕЛЕБНО:
Крепко и твёрдо (о состоянии тела, костей, зубов и т.п.).
-
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
3.
ПРОЧНО; КРЕПКО:
Находясь в состоянии, когда невозможно легко развалить или сломать (об организации, механизме и т.п.).
-
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하게.
4.
НЕПРЕКЛОННО; ТВЁРДО; ПРОЧНО:
Твёрдо, точно, непоколебимо (о взглядах и сознании).
-
имя существительное
-
1.
호랑이해에 태어난 사람의 띠.
1.
ГОД ТИГРА:
Зодиакальный знак человека, рождённого в год, которому соответствует тигр по восточному гороскопу.
-
имя существительное
-
1.
유럽 남동쪽에 있는 나라. 서양 고대 문명의 발상지로 주산업은 농업이다. 공용어는 그리스어이고 수도는 아테네이다.
1.
ГРЕЦИЯ; ГРЕЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА:
Государство в юго-восточной части Европы, является местом возникновения древней цивилизации Запада, главная промышленность - сельское хозяйство. Официальный язык - греческий, столица - Афины.
-
зависимое имя существительное
-
3.
유사하거나 같은 정도의 뜻을 나타내는 말.
3.
Зависимое существительное, указывающее на сходство или степень похожести.
-
1.
짐작이나 추측을 나타내는 말.
1.
Зависимое существительное, указывающее на догадку или предположение.
-
2.
그런 것 같기도 하고 그렇지 아니한 것 같기도 함을 나타내는 말.
2.
Зависимое существительное, указывающее на неточное предположение "будто бы так или не так", "вроде бы так или не так".
-
глагол
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
Бубнить закрытым ртом, неразборчиво говорить.
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2.
Потихоньку жевать еду с закрытым ртом.
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3.
Постоянно сжиматься (о губах или мыщцах и т.п.). Или сжимать.
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4.
Не точно действовать или сомневаться.
-
имя существительное
-
1.
영양과 자라나는 상태가 매우 건강하고 좋은 아기.
1.
КРЕПЫШ:
здоровый ребёнок, хорошо растущий и получающий достаточно питательных веществ.