🔍
Search:
ТРАНС
🌟
ТРАНС
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
서로 다른 대상을 중간에서 이어 줌.
1
Соединение в середине.
-
2
한 방송국의 방송을 다른 방송국에 연결해 내보냄.
2
Связь и трансляция передачи одной вещательной компании в другой.
-
3
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국에 연결해 방송함. 또는 그 방송.
3
ТРАНСЛЯЦИЯ:
Связь и передача реальной ситуации, происходящей за пределами вещательной компании в театре, на стадионе, в Национальном Собрании, на месте происшествия и т.п.
-
имя существительное
-
1
전압을 높이거나 낮추는 장치.
1
ТРАНСФОРМАТОР:
Устройство, повышающее или понижающее напряжение.
-
глагол
-
1
텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등을 전파로 내보내다.
1
ТРАНСЛИРОВАТЬ:
Передавать аудио- и видеоинформацию по телевидению или радио с помощью электромагнитных волн.
-
глагол
-
1
서로 다른 대상이 중간에서 이어지다.
1
Соединяться в середине.
-
2
한 방송국의 방송이 다른 방송국에 연결되어 내보내지다.
2
Связавшись, транслировать передачу одной вещательной компании в другой.
-
3
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황이 방송국에 연결되어 방송되다.
3
ТРАНСЛИРОВАТЬ:
Связавшись, передавать реальную ситуацию, происходящую за пределами вещательной компании в театре, на стадионе, в Думе, на месте происшествия и т.п.
-
имя существительное
-
1
전압을 높이는 기구.
1
ТРАНСФОРМАТОР:
Аппарат, повышающий напряжение.
-
☆☆
имя существительное
-
1
한곳에서 다른 곳으로 갈 때 이용하는 자동차, 기차, 배, 비행기 등의 교통수단.
1
ВИД ТРАНСПОРТА:
Автомашины, поезда, корабли, самолёты и др. транспортные средства, используемые для передвижения из одного места в другое.
-
имя существительное
-
1
현실을 벗어난 것을 고상하게 여기는 것.
1
ТРАНСЦЕНДЕНТНЫЙ:
То, что лежит за пределами реальности.
-
имя существительное
-
1
정신없이 잠이 듦.
1
ТРАНС:
Впадение в глубокий сон.
-
2
외부의 강한 자극에 대한 반응이 나타나지 않고, 부르거나 뒤흔들어 깨워도 정신을 차리지 못할 정도로 의식을 잃은 상태.
2
КОМА; ТРАНС:
Потеря сознания, сопровождаемая отсутствием реакции на внешние раздражители, зов, трясение и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
공간에 관계되는 것.
1
ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ:
То, что связанно с пространством.
-
☆
атрибутивное слово
-
1
공간에 관계되는.
1
ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ:
Связанный с пространством.
-
имя существительное
-
1
돈을 내고 교통수단을 통째로 빌려 쓰는 일.
1
АРЕНДА ТРАНСПОРТА:
Наём целого транспортного средства за определённую плату.
-
глагол
-
1
사회나 현상 등이 다른 상태로 변해 가게 되다.
1
ТРАНСФОРМИРОВАТЬСЯ:
Изменяться в другое состояние (об обществе, явлении и т.п.).
-
имя существительное
-
1
바다, 강, 하천 등의 일정한 구역.
1
ВОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО:
Определённое место моря, реки, речки и т.п.
-
имя существительное
-
1
사람이나 화물 등을 실어 나르는 비행기.
1
ТРАНСПОРТНЫЙ САМОЛЁТ:
Самолёт, перевозящий пассажиров, груз и т.п.
-
глагол
-
1
돈을 내고 교통수단을 통째로 빌려 쓰다.
1
АРЕНДОВАТЬ ТРАНСПОРТ:
Полностью нанимать транспортное средство за определённую плату.
-
имя существительное
-
1
한 방송국의 방송을 다른 방송국이 연결하여 내보내는 방송.
1
ТРАНСЛЯЦИЯ:
Передача информации, отправленной с одной телерадиостанции в другую.
-
2
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국이 연결하여 전달하는 방송.
2
ТРАНСЛЯЦИЯ:
Передача информации по радио или телевидению с места действия: спортивных состязаний, Национальной Ассамблеи, места происшествия и т.п.
-
имя существительное
-
1
각도를 재는 도구.
1
ТРАНСПОРТИР; УГЛОМЕР:
Инструмент для построения и измерения углов.
-
имя существительное
-
1
여러 나라나 도시 등을 차례로 돌아가며 찾아감.
1
СТРАНСТВИЕ; ХОЖДЕНИЕ:
Поочерёдное посещение разных стран и городов.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
교통 기관을 이용하는 데 드는 비용.
1
ТРАНСПОРТНЫЕ РАСХОДЫ:
Деньги, затрачиваемые на использование транспорта.
-
имя существительное
-
1
사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일에 대한 보수로 주거나 받는 돈.
1
ТРАНСПОРТНЫЕ РАСХОДЫ:
Стоимость перевоза или транспортировки чего-либо.
🌟
ТРАНС
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 공간이나 상황에서 나가지 못하게 되다.
1.
БЫТЬ В ЗАТОЧЕНИИ:
Быть не в состоянии выйти из какого-либо пространства или ситуации.
-
имя существительное
-
1.
어떤 물체의 공간적 중심이 되는 점.
1.
Точка, являющаяся центром пространства какого-либо предмета.
-
2.
어떤 일이나 현상의 중심이 되는 것.
2.
Центр какого-либо дела или явления.
-
имя существительное
-
1.
농사에 쓰기 위해 흘러가지 못하게 막아 놓은 물. 또는 거기에서 흘러내리는 물.
1.
БОНМУЛ:
Вода, используемая для ведения сельского хозяйства, собранная в загороженном пространстве.
-
имя существительное
-
1.
가로질러 놓인 막대기.
1.
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ПАЛКА:
Палка, расположенная горизонтально.
-
2.
두 공간 사이나 한 공간의 가장자리를 막기 위해 세우는 구조물.
2.
Сооружение для преграждения наиболее высокого места между двумя пространствами или в пределах одного пространства.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
윗옷의 겨드랑이 밑의 가슴과 등을 두르는 부분의 넓이.
1.
Ширина грудной клетки от подмышек до спины верхней одежды.
-
2.
윗옷을 입었을 때 가슴과 옷 사이의 틈.
2.
Пространство между грудью и одетой верхней одеждой.
-
3.
두 팔을 벌려서 안을 때의 가슴.
3.
Грудь при обхвате, обнимании двумя руками.
-
4.
(비유적으로) 보호를 받는 환경.
4.
(перен.) Среда, находящаяся под охраной.
-
имя существительное
-
1.
눈알이 들어 있는 구멍.
1.
ГЛАЗНИЦА; ГЛАЗНАЯ ВПАДИНА:
Пространство, в котором расположено глазное яблоко.
-
2.
(속된 말로) 사람의 눈.
2.
ГЛАЗНИЦА; ГЛАЗНАЯ ВПАДИНА:
(простореч.) Глаз человека.
-
имя существительное
-
1.
석유나 원유 등을 다른 곳으로 보내기 위해 설치한 관.
1.
НЕФТЕТРУБОПРОВОД; НЕФТЕПРОВОД:
Трубопровод, устанавливаемый для транспортировки нефти или топлива и т.п. от места её добычи или производства к пунктам потребления.
-
имя прилагательное
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반하다.
1.
ЛЫСЫЙ:
Лишённая волосяного покрова часть тела.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반하다.
2.
ЛИШЁННЫЙ РАСТИТЕЛЬНОСТИ:
Пространство, лишённое всякой растительности и деревьев.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡하다.
3.
СОВЕРШЕННО ТРЕЗВЫЙ:
Трезвый, несмотря на выпитое спиртное.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색하다.
4.
НЕИНТЕРЕСНЫЙ; СКУЧНЫЙ:
Испытывающий скуку и неловкость из-за отсутствия каких-либо дел или происшествий.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
차를 타기 위해 사는 표.
1.
ПОСАДОЧНЫЙ БИЛЕТ:
Билет, приобретаемый для посадки в транспорт.
-
☆☆☆
наречие
-
1.
모양이 비뚤어지거나 굽은 데가 없이 곧게.
1.
РОВНО:
Прямо, без искривления (о внешнем виде).
-
2.
거짓이나 꾸밈이 없이 사실 그대로.
2.
Так как есть, без искажений, добавлений.
-
3.
일의 이치나 원리 등에 맞게.
3.
ПРАВИЛЬНО:
Соответственно здравому смыслу, принципам чего-либо.
-
4.
정해진 방법이나 기준 등에 맞게.
4.
ПРАВИЛЬНО:
В соответствии с установленными правилами, критериями.
-
5.
시간 차를 두지 않고 곧장.
5.
СРАЗУ:
Не задерживаясь, не затягивая.
-
7.
시간적으로나 공간적으로 아주 가까이.
7.
ПРЯМО:
Очень близко пространственно или временно.
-
6.
다름이 아니라 곧.
6.
ИМЕННО:
Не что-либо другое.
-
☆
имя существительное
-
1.
태평양, 대서양, 인도양, 북극해, 남극해 같은 아주 넓은 바다.
1.
ОКЕАН:
Обширное водное пространство между материками (Тихий океан, Атлантический океан, Индийский океан, Северный Ледовитый океан, Антарктический океан).
-
глагол
-
1.
돈을 내고 교통수단을 통째로 빌려 쓰다.
1.
АРЕНДОВАТЬ ТРАНСПОРТ:
Полностью нанимать транспортное средство за определённую плату.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
교통 기관을 이용하는 데 드는 비용.
1.
ТРАНСПОРТНЫЕ РАСХОДЫ:
Деньги, затрачиваемые на использование транспорта.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
(높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
1.
ГОСТЬ:
(вежл.) Человек, прибывший с другого места.
-
2.
(높임말로) 여관이나 음식점 등의 가게에 찾아온 사람.
2.
КЛИЕНТ:
(вежл.) Человек, посетивший какую-либо гостиницу или ресторан.
-
3.
결혼식이나 장례식 등에 참석하러 온 사람.
3.
ГОСТЬ:
Человек, участвующий в качестве гостя в церемонии бракосочетания или похоронах.
-
4.
공연이나 전시회 등을 구경하러 온 사람.
4.
ГОСТЬ; ПОСЕТИТЕЛЬ; ЗРИТЕЛЬ:
Человек, пришедший на концерт, выставку или другое подобное мероприятие.
-
5.
버스나 택시 등과 같은 교통수단을 이용하는 사람.
5.
ПАССАЖИР:
Человек, использующий автобус, такси или какой-либо другой вид транспорта в качестве средства передвижения.
-
имя существительное
-
1.
현장에서 실제로 일어나는 일을 중계하기 위해 필요한 장치를 싣고 현장에 나가는 차.
1.
ПЕРЕДВИЖНАЯ РАДИО- ИЛИ ТЕЛЕВИЗИОННАЯ СТАНЦИЯ; ПЕРЕДВИЖНАЯ ТВ-СТАНЦИЯ; ПТС:
Машина, оснащённая оборудованием необходимым для съёмок и телетрансляции с места происшествия в прямом эфире.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
시간에서의 마지막 때.
1.
КОНЕЦ:
Последний момент чего-либо, протекающего во времени.
-
2.
공간에서의 마지막 장소.
2.
КОНЕЦ:
Предельная часть какого-либо пространства.
-
3.
긴 모양으로 생긴 사물이나 몸의 마지막 부분.
3.
КОНЕЦ:
Последняя точка протяжения чего-либо в длину или конечная часть тела человека или животного.
-
4.
일이나 순서의 마지막.
4.
КОНЕЦ:
Последний этап какой-либо работы, события и т.п. или последний в ряду чего-либо.
-
5.
일이나 행동의 결과.
5.
КОНЕЦ:
Результат какой-либо работы, какого-либо действия.
-
имя существительное
-
1.
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어짐.
1.
Остановка, прекращение, задержка движения транспорта, сигнала и т.п.
-
имя существительное
-
1.
방송된 전파를 받아서 영상으로 바꿔 보여 주는 장치.
1.
ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ПРИЁМНИК:
Аппарат, принимающий транслируемые волны и преображающий их в видеоизображение.
-
глагол
-
1.
무력에 의해 어떤 장소나 공간을 빼앗기다.
1.
ОККУПИРОВАТЬСЯ:
Быть захваченным вооружёнными силами (о каком-либо месте или пространстве).
-
2.
적군에게 영토를 빼앗기다.
2.
ОККУПИРОВАТЬСЯ:
Быть захваченным вооружёнными силами (о вражеской территории).
-
имя существительное
-
1.
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
1.
АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА:
Место остановки автобуса, такси и т.п., где люди садятся в транспорт и сходят с него.