🔍
Search:
УЗНАТЬ
🌟
УЗНАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1
알 만한 사실이나 사물을 보고도 알아차리지 못하다.
1
НЕ УЗНАТЬ:
Не суметь обнаружить в ком-либо кого-либо знакомого или в чём-либо уже известный факт, предмет.
-
2
예의를 갖추지 않고 행동하다.
2
Вести себя невежливо, не соблюдая этикет.
-
3
진정한 가치를 제대로 알지 못하다.
3
Не распознать истинной ценности чего-либо.
-
☆
глагол
-
1
깨달아 알게 하다.
1
УЗНАТЬ; ПРОСВЕТИТЬСЯ:
Познать что-либо.
-
-
1
일부만 보고도 이를 미루어 전체를 알 수 있다는 말.
1
(ДОСЛ.) ВЗГЛЯНУВ ТОЛЬКО РАЗ, МНОГОЕ УЗНАТЬ:
Выражение, означающее, что можно узнать обо всём, взглянув только на одну какую-либо часть.
-
-
1
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
1
(ДОСЛ.) С ЧЕЛОВЕКОМ НАДО ПОЖИТЬ, ЧТОБЫ ЕГО УЗНАТЬ:
Человеческую душу или характер невозможно узнать с первого взгляда - для этого нужно провести долгое время вместе.
-
глагол
-
1
식물의 뿌리를 캐내다.
1
ВЫРЫВАТЬ КОРЕНЬ:
Выдёргивать корень растения.
-
2
어떤 일의 내용이나 원인 등을 캐어 알아내다.
2
РАСПОЗНАТЬ; УЗНАТЬ:
Разузнать содержание, причину и т.п. какого-либо дела.
-
3
어떤 행동을 빨리하라고 재촉하다.
3
ТРЕБОВАТЬ; ПОБУЖДАТЬ; ПОДСТЁГИВАТЬ:
Подгонять к быстрому действию.
-
4
다른 사람에게 받아야 할 것을 빨리 달라고 재촉하다.
4
ТРЕБОВАТЬ; ПОБУЖДАТЬ:
Торопить, требуя у другого человека то, что должен получить.
-
☆☆☆
глагол
-
1
모르는 것을 알려고 살펴보거나 조사하다.
1
ВЫЯСНЯТЬ; УЗНАВАТЬ:
Узнавать то, о чём не ведаешь, для рассмотрения или исследования.
-
2
눈으로 보고 구별하여 알다.
2
УЗНАТЬ; РАСПОЗНАВАТЬ:
Чётко определить, глядя на что-либо.
-
5
잊어버리지 않고 기억하다.
5
УЗНАВАТЬ; РАСПОЗНАВАТЬ:
Не забыть, помнить.
-
3
사람의 능력이나 물건의 가치 등을 인정하다.
3
УЗНАВАТЬ; ПРИЗНАВАТЬ:
Признавать чьи-либо способности или ценности, а также ценность какой-либо вещи.
-
4
일할 곳을 찾다.
4
УЗНАВАТЬ:
Искать место работы.
-
-
1
사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
1
(ДОСЛ.) ВОДУ МОЖНО УЗНАТЬ, ПЕРЕЙДЯ ЧЕРЕЗ НЕЁ, А ЧЕЛОВЕКА - ТОЛЬКО ПРОВЕДЯ С НИМ ВМЕСТЕ ВРЕМЯ:
Человеческую душу или характер невозможно узнать на первый взгляд - для этого нужно провести долгое время вместе.
-
-
1
크고 작고, 이기고 지고, 잘하고 못하는 것은 실제로 해 보거나 겪어 보아야 알 수 있다.
1
(ДОСЛ.) ДЛИНУ (ДЛИННАЯ ИЛИ КОРОТКАЯ) МОЖНО УЗНАТЬ, ЛИШЬ ИЗМЕРИВ; НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ, НА ЧТО СПОСОБЕН, ПОКА В ДЕЛЕ СЕБЯ НЕ ИСПРОБУЕШЬ:
Лично испробовав или испытав, можно узнать большое ли что-либо или маленькое, победит ли кто-либо или проиграет, сделает ли кто-либо что-либо хорошо или неудачно.
🌟
УЗНАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
모르는 것이나 알고 싶은 것을 물음.
1.
ВОПРОС; СПРОС; ЗАПРОС:
Вопрос о чем-либо, чего не знаешь или хочешь узнать.
-
-
1.
사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
1.
ЧУЖАЯ ДУША - ПОТЁМКИ:
Очень тяжело узнать человекескую душу.
-
имя существительное
-
1.
재능이나 실력 등을 검사하고 평가하는 것.
1.
ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ:
Проверка и оценка способностей или знаний кого-либо.
-
2.
결과나 기능 등을 미리 알아보기 위하여 실제로 해 보는 것.
2.
ПРОБА:
Попытка заранее узнать результат или функцию чего-либо.
-
3.
사람의 됨됨이를 알기 위하여 떠보는 것.
3.
ПРОВЕРКА:
Испытание кого-либо в целях узнать истинное нутро данного человека.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
생물이 몸을 움직이고 활동하는 힘.
1.
ЭНЕРГИЯ; БОДРОСТЬ:
Сила, помогающая живым существам передвигаться и вести активную деятельность.
-
2.
눈에 보이지는 않지만 느껴지는 힘이나 분위기.
2.
ДУХ; НАСТРОЕНИЕ; АТМОСФЕРА:
Сила или атмосфера, невидимая, но ощущаемая.
-
3.
감기나 몸살 등이 걸린 것을 알 수 있게 하는 가벼운 증상.
3.
ЧУВСТВО; ОЩУЩЕНИЕ:
Незначительные симптомы, по которым можно узнать о простуде, переутомлении и т.п.
-
4.
약을 먹거나 술을 마신 후에 나타나는 효과나 영향력.
4.
СИЛА; ВЛИЯНИЕ; ВОЗДЕЙСТВИЕ:
Эффект или воздействие, проявляющиеся после принятия лекарства или спиртного.
-
☆
глагол
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ:
Спутываться друг с другом (о нити, верёвке и т. п.).
-
5.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5.
ЗАПУТЫВАТЬСЯ:
Идти не по плану, терпеть неудачу (о деле).
-
6.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6.
ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ:
Быть в хаотичном состоянии (о чувствах, мыслях и т. п.).
-
2.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2.
СВЁРТЫВАТЬСЯ:
Затвердевать в один комок (о липкой жидкости или порошке и т. п.).
-
4.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4.
СМЕШИВАТЬСЯ; СВОРАЧИВАТЬСЯ:
Собираться вместе и составлять одно целое или слипаться.
-
7.
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7.
ЗАПУТАТЬСЯ:
Спутаться между собой так, что трудно распутать (о нескольких нитях, верёвках, проблемах и т.п.)
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
СМЕШАТЬСЯ:
Смешиваться до такой степени, что невозможно узнать прежнее состояние (о запахе, дыме, звуке и т. п.).
-
8.
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8.
ЗАПУТАТЬСЯ В ЧУВСТВАХ:
Возникнуть (о смешанных чувствах).
-
-
1.
크고 작고, 이기고 지고, 잘하고 못하는 것은 실제로 해 보거나 겪어 보아야 알 수 있다.
1.
(ДОСЛ.) ДЛИНУ (ДЛИННАЯ ИЛИ КОРОТКАЯ) МОЖНО УЗНАТЬ, ЛИШЬ ИЗМЕРИВ; НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ, НА ЧТО СПОСОБЕН, ПОКА В ДЕЛЕ СЕБЯ НЕ ИСПРОБУЕШЬ:
Лично испробовав или испытав, можно узнать большое ли что-либо или маленькое, победит ли кто-либо или проиграет, сделает ли кто-либо что-либо хорошо или неудачно.
-
глагол
-
1.
태도를 거짓으로 꾸미다.
1.
ПРИТВОРЯТЬСЯ; ПРИКИДЫВАТЬСЯ; ДЕЛАТЬ ВИД; СИМУЛИРОВАТЬ:
Демонстрировать притворное отношение к чему-либо.
-
2.
얼굴이나 옷차림새 등을 다른 사람이 알아보지 못하게 바꾸어 꾸미다.
2.
ПРИТВОРЯТЬСЯ; МАСКИРОВАТЬСЯ:
Нарочно менять лицо, одежду, внешность и т.п. так, чтобы другие не могли узнать.
-
глагол
-
1.
문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하다.
1.
ЭКЗАМЕНИРОВАТЬ; ИСПЫТЫВАТЬ; ПРОБОВАТЬ:
Проверять знания или способности и оценивать кого-либо, следуя установленной процедуре, такой как вопросы, тесты и т.п.
-
2.
어떤 계획이나 방법을 실제로 시행하기 전에 실지로 해 보고 그 결과를 알아보다.
2.
ИСПЫТЫВАТЬ:
Проводить испытания какого-либо плана или метода, чтобы заранее узнать результаты.
-
3.
사람의 됨됨이를 알기 위하여 떠보다.
3.
ПРОВЕРЯТЬ:
Испытывать кого-либо, чтобы узнать истинное нутро данного человека.
-
имя существительное
-
1.
얼굴을 감추거나 다르게 꾸미기 위하여 종이, 나무, 흙 등으로 만들어 얼굴에 쓰는 물건.
1.
МАСКА:
Вещь, украшающая лицо либо закрывающая его, чтобы невозможно было узнать личность.
-
2.
병균이나 먼지, 찬 공기 등을 막기 위하여 입과 코를 가리는 물건.
2.
МАРЛЕВАЯ ПОВЯЗКА:
Приспособление, закрывающее рот и нос от бактерий, холодного воздуха и т. п.
-
3.
얼굴 생김새.
3.
МАСКА:
Застывшее выражение лица.
-
4.
용접을 할 때 불꽃이 얼굴에 튀는 것을 막기 위해 쓰는 물건.
4.
МАСКА:
Приспособление, используемое при сварке для предотвращения попадания искр в лицо.
-
5.
독가스나 세균 등으로부터 눈이나 코, 호흡 기관을 보호하기 위해 얼굴에 쓰는 물건.
5.
ПРОТИВОГАЗ; РЕСПИРАТОР:
Приспособление, используемое для защиты глаз, носа, дыхательных путей и т. п. от токсичных газов, микробов.
-
6.
야구나 펜싱, 권투 등과 같은 운동을 할 때 얼굴을 보호하기 위해 쓰는 물건.
6.
ШЛЕМ:
Приспособление, используемое для защиты лица в бейсболе, фехтовании, борьбе и других видах спорта.
-
глагол
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
ИСКАТЬ; ИСКАТЬ НА ОЩУПЬ; ЩУПАТЬ; БРОДИТЬ:
Постоянно дотрагиваться до чего-либо или скитаться, пытаясь найти что-либо или узнать о чём-либо.
-
4.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
4.
ЗАИКАТЬСЯ; ЗАПИНАТЬСЯ:
Говорить негладко, останавливаясь, или испытывать затруднения, повторяться при разговоре или при чтении.
-
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 사건과 관련된 사람에게 자세하게 따져서 물음.
1.
ДОПРОС; РАССПРОС; ДОЗНАНИЕ:
Задавание конкретных вопросов кому-либо с целью узнать о каком-либо происшествии или деле.
-
имя существительное
-
1.
상대의 수준이나 비밀 등을 알아내기 위해 하는 싸움.
1.
РАЗВЕДКА БОЕМ:
Бой, проводимый для того, чтобы узнать секрет или уровень противника.
-
-
1.
눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다는 말.
1.
ГЛАЗА - ЭТО ЗЕРКАЛО ДУШИ:
Можно узнать душу человека по взгляду в его глаза.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1.
ВИДЕТЬ; УВИДЕТЬ; РАСПОЗНАТЬ:
Узнать при помощи зрения о существовании чего-либо или узнать о форме чего-либо.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2.
СМОТРЕТЬ; ПРОСМАТРИВАТЬ:
Наслаждаться зрелищем чего-либо.
-
3.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3.
Просматривать что-либо с целью узнать его содержание или состояние.
-
4.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4.
ПРЕТЕРПЕТЬ:
Пройти через какие-либо трудности и проч.
-
5.
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5.
ПРОКАЗЫВАТЬ; ПОКАЗАТЬ:
Обнародовать (о ком-либо или чём-либо).
-
-
1.
결과를 미리 알아보려고 제한된 범위 안에서 일단, 실제로.
1.
В ПОРЯДКЕ ЭКСПЕРИМЕНТА; ПУТЕМ ПРОБЫ:
Сначала; прежде всего; в действительности (в ограниченной области с целью заранее узнать результат).
-
имя существительное
-
1.
정체를 알 수 없어 주로 지구 밖의 세계에서 온 것으로 여겨지는 비행체.
1.
НЕОПОЗНАННЫЙ ЛЕТАЮЩИЙ ОБЪЕКТ; НЛО:
Летающий объект, считающийся прилетевшим из внеземного мира, подлинную сущность которого невозможно узнать.
-
глагол
-
1.
(속된 말로) 남의 말을 듣고 그 뜻을 이해하다.
1.
ВРУБАТЬСЯ; ДОХОДИТЬ:
(прост.) Слушать и понимать смысл сказанного.
-
2.
(속된 말로) 어떤 소리를 듣고 무슨 소리인지 또는 누구의 소리인지 알다.
2.
СХВАТЫВАТЬ; РАСПОЗНАВАТЬ:
(Прост.) Услышать какой-то звук и узнать, чей это звук
-
наречие
-
1.
무엇이 알고 싶어 마음이 답답하게.
1.
С ЛЮБОПЫТСТВОМ; С ВОЛНЕНИЕМ:
Тяжело на душе от желания что-либо узнать.
-
глагол
-
1.
남의 말을 우연히 들어서 알다.
1.
ПОДСЛУШАТЬ:
Случайно узнать что-либо, услышав от кого-либо.
-
2.
남에게 어떤 말을 듣게 되다.
2.
УСЛЫШАТЬ:
Услышать что-либо от кого-либо другого.
-
☆☆☆
местоимение
-
1.
알지 못하는 어느 때.
1.
КОГДА:
В какое-либо время, которое невозможно узнать.
-
2.
과거의 어느 때.
2.
КОГДА-ЛИБО; КОГДА-ТО:
В какое-либо время в прошлом.
-
3.
특별히 정해지지 않은 어느 때.
3.
ХОТЬ КОГДА; ВСЕГДА; В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ:
В особо не установленное какое-либо время.