🔍
Search:
УСИЛЕНИЕ
🌟
УСИЛЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 것을 특히 두드러지게 하거나 강하게 주장함.
1
АКЦЕНТ; УСИЛЕНИЕ:
Особое подчёркивание какой-либо части или твёрдое настаивание на чём-либо.
-
☆
имя существительное
-
1
세력이나 힘을 더 강하게 함.
1
УСИЛЕНИЕ:
Увеличение силы, влияния.
-
2
수준이나 정도를 높임.
2
ПОВЫШЕНИЕ:
Повышение уровня, степени, интенсивности чего-либо.
-
имя существительное
-
1
기술이나 능력이 발전하여 정도가 높아짐. 또는 정도를 높임.
1
УЛУЧШЕНИЕ; УСИЛЕНИЕ:
Процесс развития и увеличения способностей, техники.
-
имя существительное
-
1
수나 양을 늘려서 더 강하게 함.
1
УКРЕПЛЕНИЕ; УСИЛЕНИЕ:
Увеличение числа или количества чего-либо с приданием прочности или силы.
-
имя существительное
-
1
감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세짐.
1
ОБОСТРЕНИЕ; УСИЛЕНИЕ:
Чрезмерное усиление и увеличение какого-либо чувства или действия.
-
имя существительное
-
1
나라를 부유하게 하고 군대를 강하게 함.
1
ПРОЦВЕТАНИЕ СТРАНЫ И УСИЛЕНИЕ АРМИИ:
Усиление военной мощи и благосостояния страны.
-
имя существительное
-
1
권위나 명성 등을 널리 알려지게 함.
1
РАСПРОСТРАНЕНИЕ; РАСШИРЕНИЕ; УСИЛЕНИЕ:
Широкое распространение авторитета, известности и т.п.
-
имя существительное
-
1
자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비함. 또는 그런 수단이나 시설.
1
ОБОРОНА; ОБОРОННАЯ ЗАЩИТА; МЕРОПРИЯТИЯ ОБОРОННОГО ХАРАКТЕРА; УКРЕПЛЕНИЕ; УСИЛЕНИЕ:
Предварительная подготовка для предупреждения ущерба от природных стихийных бедствий или нападения врага. А также такие меры или оборудование.
🌟
УСИЛЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
падежное окончание
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.
1.
Частица, выражающая акцентирование на выборе последующего содержания вследствие того, что содержание, о котором говорилось прежде, не приходится по душе.
-
2.
나름대로의 생각임을 강조하여 나타내는 조사.
2.
Частица, указывающая на акцентирование каких-либо собственных мыслей.
-
3.
있을 수 없는 사실을 강조하기 위해 그런 경우나 상황을 제한하여 나타내는 조사.
3.
Частица, указывающая на исключительное обстоятельство или ситуацию с целью подчеркнуть недопустимый факт.
-
4.
판단의 기준을 강조하여 나타내는 조사.
4.
Частица, выражающая акцентирование критерия суждения.
-
5.
앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
5.
Частица, показывающая акцентирование или сравнение места или времени, о которых говорилось прежде.
-
6.
그 대상을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
6.
Частица, указывающая на сопоставление и усиление какого-либо предмета.
-
падежное окончание
-
1.
강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
1.
Окончание, указывающее на усиление и подтверждение.
-
падежное окончание
-
5.
앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
5.
Окончание, указывающее на сопоставление и усиление какого-либо времени или места.
-
6.
그 대상을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
6.
Окончание, указывающее на сопоставление и усиление какого-либо предмета.
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.
1.
Окончание, указывающее на подчёркивание выбора содержания второй части предложения, так как содержание первой части предложения нравится меньше, чем содержание второй.
-
2.
나름대로의 생각임을 강조하여 나타내는 조사.
2.
Окончание, указывающее на акцентирование каких-либо собственных мыслей.
-
3.
있을 수 없는 사실을 강조하기 위해 그런 경우나 상황을 제한하여 나타내는 조사.
3.
Окончание, указывающее на ограничение ситуации или случая для подчёркивания факта, который не может быть.
-
4.
판단의 기준을 강조하여 나타내는 조사.
4.
Окончание, указывающее на подчёркивание определённого стандарта.
-
None
-
1.
강조하여 가리키는 뜻을 나타내는 표현.
1.
ГОВОРЮ ЖЕ; ТОЛЬКО:
выражение, указывающее на смысл чего-либо, указанного с усилением.
-
имя существительное
-
1.
감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세짐.
1.
ОБОСТРЕНИЕ; УСИЛЕНИЕ:
Чрезмерное усиление и увеличение какого-либо чувства или действия.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
시간, 공간, 수량, 정도 등의 끝.
1.
ПРЕДЕЛ; ГРАНИЦА:
Предел времени, пространства, количества, степени и т.п.
-
2.
앞에 오는 말의 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
2.
ПРЕДЕЛ; ГРАНИЦА:
Слово, выражающее усиление степени предыдущих слов.
-
3.
어떤 일을 위해 희생하거나 힘들고 어려운 일을 참고 견뎌야 할 상황.
3.
ТЯЖЁЛЫЙ МОМЕНТ; НЕПОСИЛЬНЫЙ МОМЕНТ:
Обстоятельства, при которых надо жертвовать чем-либо ради какого-либо дела или претерпевать и переносить тяжёлый и непосильный труд.
-
4.
조건의 뜻을 나타내는 말.
4.
ПОКА; ПОСКОЛЬКУ:
Слово, выражающее значение условия.
-
падежное окончание
-
1.
강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
1.
В САМОМ ДЕЛЕ; ДЕЙСТВИТЕЛЬНО; КОНЕЧНО; НЕСОМНЕННО; ТОЧНО; КАК РАЗ; ИМЕННО; ТОЛЬКО; В ТОЧНОСТИ; ТОЧНО; КАК РАЗ:
Окончание, указывающее на усиление и подтверждение.
-
вспомогательный глагол
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동을 반복하거나 그 행동의 정도가 심함을 나타내는 말.
1.
Вспомогательный глагол, выражающий усиление или повтор действия, которое указано в предыдущем слове.
-
None
-
1.
(아주높임으로) 듣는 사람이 과거에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1.
(формально-вежливый стиль) Выражение, используемое для обращения к слушающему с вопросом о факте, о котором тот ранее слышал.
-
2.
(아주높임으로) 강조를 나타내는 표현.
2.
(формально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на усиление или подчёркивание.
-
3.
(아주높임으로) 듣는 사람이 전에 직접 들은 명령의 내용을 물을 때 쓰는 표현.
3.
(формально-вежливый стиль) Выражение, используемое, когда спрашивают о содержании приказа, который слушающий ранее непосредственно слышал.
-
падежное окончание
-
1.
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1.
Окончание, указывающее на усиление какого-либо предмета, подвергающегося влиянию какого-либо действия.
-
имя существительное
-
1.
‘ㄲ’, ‘ㄸ’, ‘ㅃ’, ‘ㅆ’, ‘ㅉ’과 같이 후두 근육을 긴장하거나 양쪽 성대 사이의 틈을 막고 숨을 세게 내쉬면서 내는 소리.
1.
СИЛЬНЫЙ СОГЛАСНЫЙ:
Звук, произносимый с усилением, при этом мышцы гортани и ротовой полости приходят в напряжение, такой как ‘ㄲ’, ‘ㄸ’, ‘ㅃ’, ‘ㅆ’, ‘ㅉ’.
-
вспомогательный глагол
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 강조하여 지금 상황이 마음에 들지 않음을 나타내는 말.
1.
Вспомогательный глагол, выражающий усиление действия предыдущего слова и указывающий на недовольство по отношению к какой-либо ситуации.
-
падежное окончание
-
1.
강조의 뜻을 나타내는 조사.
1.
Окончание, выражающее усиление.