🔍
Search:
ЧЕЛОВЕК
🌟
ЧЕЛОВЕК
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆☆
зависимое имя существительное
-
1
사람의 수를 세는 단위.
1
ЧЕЛОВЕК:
Зависимое существительное для счëта людей.
-
зависимое имя существительное
-
1
놈 또는 사람.
1
ЧЕЛОВЕК:
Человеческое существо.
-
☆☆☆
зависимое имя существительное
-
1
사람 수를 기준으로 분량을 세는 단위.
1
ЧЕЛОВЕК:
Единица счёта, критерием которой является количество человек.
-
-
1
사람이라면 반드시 가져야 할 인격이나 덕이 없다.
1
НЕ ЧЕЛОВЕК:
не обладать нравственностью или качествами, присущими обычному человеку.
-
имя существительное
-
1
사람이라고 생각할 수 없을 만큼 아주 뛰어난 능력을 가진 사람.
1
СУПЕРЧЕЛОВЕК:
Человек с исключительными способностями, что трудно считать человеком.
-
имя существительное
-
1
사람의 이름.
1
ИМЯ ЧЕЛОВЕКА:
Чьё-либо имя.
-
имя существительное
-
1
성질이 매우 독한 사람.
1
ЛЮТЫЙ ЧЕЛОВЕК:
Человек с очень жёстким, свирепым нравом.
-
имя существительное
-
1
뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
1
ЧЕЛОВЕК СЗАДИ:
Тот, кто находится позади кого-либо. Или тот, кто пришёл позже других.
-
2
다음 세대의 사람.
2
О человеке следующего поколения, эпохи.
-
3
다음에 일을 맡아보는 사람.
3
Тот, кто следующим берёт на себя какие-либо дела, обязанности.
-
имя существительное
-
1
죽은 사람의 몸.
1
ТРУП ЧЕЛОВЕКА:
Тело умершего человека.
-
имя существительное
-
1
사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
1
СЛЕД ЧЕЛОВЕКА:
След, оставляемый человеком.
-
☆
имя существительное
-
1
한자어로 ‘사람’을 이르는 말.
1
ЧЕЛОВЕК:
Слово, с китайских иероглифов означающее "человек".
-
2
사람을 세는 단위.
2
ЧЕЛОВЕК:
Счётное слово для людей.
-
☆☆
наречие
-
1
사람마다 따로따로.
1
КАЖДЫЙ ЧЕЛОВЕК:
Каждый человек отдельно.
-
имя существительное
-
1
모습이나 행동 등이 알아보지 못할 만큼 이전과 달라진 사람.
1
ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК:
Человек, чей внешний облик, поведение и т.п. изменились до неузнаваемости.
-
имя существительное
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 술에 취한 사람.
1
ПЬЯНЫЙ ЧЕЛОВЕК:
(пренебр.) Человек, опьяневший от алкогольного напитка.
-
☆☆☆
зависимое имя существительное
-
1
사람을 높여 이르는 말.
1
ЧЕЛОВЕК:
Уважительно о каком-либо человеке.
-
2
사람을 높여서 세는 단위.
2
ЧЕЛОВЕК:
(уваж.) Счетное слово для людей.
-
имя существительное
-
1
적진에 뛰어들어 몸으로 공격하거나 몸을 직접 사용하는 일. 또는 그 몸.
1
ЧЕЛОВЕК-СНАРЯД:
Вторжение во вражеский лагерь и атака собственным телом. Или такой человек.
-
имя существительное
-
1
소를 훔치는 짓. 또는 소를 훔친 사람.
1
Кража вола, коровы. Или человек, укравший вола, корову.
-
2
(비유적으로) 음흉하고 욕심이 많은 사람.
2
АЛЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК:
(перен.) Злобный, порочный, безнравственный и жадный человек.
-
имя существительное
-
1
사람의 모양의 탈.
1
МАСКА ЧЕЛОВЕКА:
Маска, имеющая форму человеческого лица.
-
имя существительное
-
1
머리카락이 전부 하얗게 된 머리. 또는 그 머리를 한 늙은 사람.
1
СЕДОЙ (ЧЕЛОВЕК):
Полностью поседевшая голова. Такой человек.
-
имя существительное
-
1
나이가 많은 사람.
1
ПОЖИЛОЙ ЧЕЛОВЕК:
Человек, преклонного, пожилого возраста.
🌟
ЧЕЛОВЕК
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
다른 곳으로 옮기기 위해 꾸려 놓은 물건.
1.
БАГАЖ; ГРУЗ:
Вещи, собранные для переноса в другое место.
-
2.
맡겨진 책임이나 부담.
2.
ОБУЗА:
Ответственность или поручение, возложенные на кого-либо.
-
3.
남에게 폐를 끼치거나 귀찮게 여겨지는 물건이나 존재.
3.
ОБУЗА; ГРУЗ:
Вещи или какое-либо существо, представляющее обузу для кого-либо.
-
4.
한 사람이 한 번에 나를 수 있는 분량의 꾸러미를 세는 단위.
4.
ТЮК:
Счётное слово, для счёта вещей, которые может перенести один человек за один раз.
-
имя существительное
-
1.
공식적으로 손님을 만나는 방.
1.
Комната, где проводится какая-либо официальная встреча.
-
2.
형의 집행을 받아 구속된 사람이 외부 사람을 만나는 방.
2.
Комната, где проводится встреча заключённого, отбывающего наказание, с человеком со свободы.
-
☆
имя существительное
-
1.
사람이나 사물의 본모습이나 본디의 특성.
1.
ИСТИННОЕ ЛИЦО:
Первоначальный облик или изначальная особенность человека или какого-либо предмета.
-
2.
본디부터 가지고 있는 마음의 모양.
2.
СУЩНОСТЬ; ПОДЛИННЫЙ ХАРАКТЕР:
Изначальное состояние души.
-
3.
바른 모양의 글씨.
3.
Буквы правильного начертания.
-
имя существительное
-
1.
국가 권력이나 정치 질서에 해를 끼치는 범죄. 또는 그런 죄를 저지른 사람.
1.
ПОЛИТИЧЕСКОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ; ПОЛИТИЧЕСКИЙ ПРЕСТУПНИК:
Преступление, которое наносит вред государственной власти или политическому порядку. Или человек, совершивший данное преступление.
-
имя существительное
-
1.
대학에서, 교수의 밑에서 연구와 사무를 돕는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1.
ПОМОЩНИК ПРОФЕССОРА:
Ассистент в университете, который помогает профессору в научной и прочей работе; а также должность, занимаемая данным человеком.
-
2.
군대에서, 군사 교육이나 군사 훈련을 할 때 교관을 돕는 사병.
2.
АССИСТЕНТ:
В армии, солдат, который помогает командиру в обучении или тренировке других солдат.
-
☆
наречие
-
1.
물건을 가지런하게 겹쳐 쌓거나 포개 놓은 모양.
1.
СЛОЙ ЗА СЛОЕМ:
Внешний вид чего-либо, сложенного в несколько слоёв.
-
2.
말이나 행동 등을 천천히 순서에 따라 조리 있게 하는 모양.
2.
Внешний вид спокойно и по очерёдности говорящего или делающего что-либо человека.
-
имя существительное
-
1.
남보다 낮은 솜씨나 실력. 또는 그런 솜씨나 실력을 가진 사람.
1.
ЧЕЛОВЕК БЕЗ НАВЫКОВ:
Талант или способности хуже других. Или человек с таким талантом или способностями.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
사람이나 동물 모양으로 만든 장난감.
1.
КУКЛА:
Игрушка, сделанная в форме человека или животного.
-
имя существительное
-
1.
법원에서 신문하기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등을 강제로 끌고 감.
1.
АРЕСТ:
Насильное задержание человек, имеющего отношение к подозреваемому, уликам или происшествию для допроса в суде.
-
местоимение
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ЭТО:
(пренебр. или ласк.) Слово, указывающее на предмет вблизи говорящего или то, о чём думает говорящий.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2.
ЭТОТ:
(пренебр.) Этот человек.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3.
ЭТОТ:
(ласк.) Этот ребёнок.
-
имя существительное
-
1.
전체 사람의 수.
1.
Общее количество человек.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ:
Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
СМОТРЕТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Любоваться или просматривать объект глазами.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
ЧИТАТЬ; ПРОСМАТРИВАТЬ; РАССМАТРИВАТЬ:
Читать и понимать буквы, картины, знаки и т.п. содержание книг, газет, карт и т.п.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ОСМАТРИВАТЬ:
Тщательно просматривать какой-либо объект с целью узнать его состояние или содержание.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
ВСТРЕЧАТЬ:
Встречаться с человеком с определённой целью.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
ПРИСМАТРИВАТЬ:
Оберегать или ухаживать за кем-либо.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
ОЦЕНИВАТЬ:
Понимать и оценивать происшествие или ситуацию.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
УЗНАВАТЬ:
Расспрашивать о будущих событиях или судьбе через гадание и т.п.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
ПРОВЕРЯТЬ; СДАВАТЬ:
Проходить экзамен для того, чтобы узнать уровень знаний или способностей.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
ВЕСТИ; ЗАНИМАТЬСЯ:
Исполнять или обрабатывать какое-либо порученное дело.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ПОЛУЧИТЬ; ДОСТИЧЬ:
Достигать какого-либо результата.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
ГОТОВИТЬ:
Накрывать на стол или готовить место для сна.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
(эмфемизм) Справлять кал или мочу.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
Приобретать человека, который становится членом семьи.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
ПОЛУЧИТЬ; ПОНЕСТИ:
Столкнуться с каким-либо событием, испытать или получить что-либо.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ПРИНИМАТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Проводить медицинский осмотр пациента.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
ПРОСМАТРИВАТЬ; ЧИТАТЬ:
Регулярно получать и читать газету, журнал и т.п.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
ПРОБОВАТЬ:
Съесть в малом количестве для того, чтобы узнать вкус пищи.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Выставлять на всеобщее обозрение чьи-либо недостатки, упоминая о них.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
ВЫЯВЛЯТЬ:
Обнаруживать чьи-либо недостатки, слабости и т.п.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
УДОСТОВЕРЯТЬСЯ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Проверять, подходит ли данный случай, время, место и т.п.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ:
Внимательно рассматривать что-либо для покупки.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ:
Ходить на рынок и покупать вещи.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
СМОТРЕТЬ:
Определять что-либо на основе чего-либо.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
ВСТРЕТИТЬСЯ:
Общаться с кем-либо.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
УЧИТЫВАТЬ; ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ:
Учитывать позицию кого-либо.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ОПИРАТЬСЯ:
Желать чего-либо или опираться на что-либо.
-
30.
사람을 만나다.
30.
ВСТРЕЧАТЬСЯ:
Видеться с людьми.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
СЛУЖИТЬ; СОВЕРШАТЬ:
В христианстве, проводить служение.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
СЧИТАТЬ:
Думать или определять что-либо.
-
None
-
1.
언어를 사용하는 사람이 끝없이 많은 수의 문법적인 문장을 만들어 낼 수 있는 능력.
1.
ЯЗЫКОВЫЕ СПОСОБНОСТИ:
Способность человека, говорящего на том или ином языке, производить бесконечно большое число грамматически правильных предложений.
-
☆☆
глагол
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
1.
ХВАТАТЬ; УДЕРЖИВАТЬ:
Крепко держать что-либо, чтобы не упустить.
-
2.
달아나는 것을 잡다.
2.
ЗАДЕРЖИВАТЬ; СХВАТИТЬ:
Поймать убегающего.
-
3.
사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
3.
ЗАДЕРЖАТЬ КОГО-ЛИБО:
Не давать человеку уйти или не пропускать.
-
4.
일거리를 얻거나 시작하다.
4.
ТРУДОУСТРОИТЬСЯ:
Получить работу или начать работать.
-
5.
흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.
5.
ПОДДЕРЖАТЬ; ПОМОГАТЬ:
Держать, чтобы что-либо не пошатнулось или не упало.
-
6.
말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.
6.
ПРОДОЛЖАТЬ:
Продолжать что-либо делать, например, вести разговор и т.п.
-
7.
좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.
7.
ДЕРЖАТЬСЯ ЗА ЧТО-ЛИБО:
Не упускать хороший шанс или человека.
-
☆☆
атрибутивное слово
-
1.
개인이 가진. 또는 개인과 관계되는.
1.
ЛИЧНЫЙ; ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ; ПЕРСОНАЛЬНЫЙ:
Принадлежащий только одному человеку. Или касающийся только одного человека.
-
глагол
-
1.
누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
1.
ОПРОКИНУТЬ; СВАЛИТЬ; ВАЛИТЬ С НОГ:
Повалить, перевернуть кого-либо.
-
2.
나라나 세력 등을 꺾어 힘을 잃게 하거나 무너지게 하다.
2.
РАЗРУШИТЬ; УНИЧТОЖИТЬ; ИСТРЕБИТЬ:
Привести в упадок, ввергнуть в тяжёлое состояние (страну или власть).
-
3.
사람이나 동물을 죽이다.
3.
ИСТРЕБИТЬ; УНИЧТОЖИТЬ:
Убить человека или животное.
-
восклицание
-
1.
가까이에 있는, 약간 대우하며 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
СЛУШАЙ; ПОСЛУШАЙ:
Слово, используемое при обращении к человеку, находящемуся поблизости.
-
2.
사위를 다정하고 친하게 부를 때 쓰는 말.
2.
ОБРАЩЕНИЕ К ЗЯТЮ:
Слово, используемое при обращении к мужу дочери при тёплых и близких отношениях.
-
☆☆
глагол
-
1.
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1.
ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗЛЕТАТЬ; ВСХОДИТЬ:
Быть над водой или в воздухе или подниматься кверху.
-
2.
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2.
ОТКЛЕИВАТЬСЯ; ОТРЫВАТЬСЯ:
Появляться из-за неплотного приклеивания (о зазоре).
-
3.
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3.
ВЗВОЛНОВАТЬСЯ; БЫТЬ НЕСПОКОЙНЫМ:
(перен.) Быть в неспокойном, беспорядочно взбудораженном состоянии.
-
4.
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4.
НЕ ПОЛУЧИТЬ ДОЛГ; НЕ ВЕРНУТЬ:
Не получить обратно что-либо, отданное в долг.
-
5.
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5.
ПОЯВИТЬСЯ:
(простореч.) Появиться в каком-либо месте (об опасном или страшном человеке).
-
6.
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6.
СТАТЬ ИЗВЕСТНЫМ:
(простореч.) Стать знаменитым, завоевав популярность.
-
имя существительное
-
1.
무덤이 있는 곳.
1.
МОГИЛА:
Место, где похоронен человек и поставлен надгробный памятник.
-
глагол
-
1.
배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이다.
1.
ИГРАТЬ:
Показывать на сцене зрителям исполнение ролей по сценарию.
-
2.
다른 사람에게 거짓을 사실인 것처럼 보이게 하기 위해 말이나 행동을 꾸며 내다.
2.
ИГРАТЬ:
Приукрашивать речь или действия с целью выдать другому человеку ложь за правду.