🔍
Search:
ШУРШАТЬ
🌟
ШУРШАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 밟거나 만지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ШУРШАТЬ:
непрерывно издаваться (о звуке прикосновения рукой или придавливания ногой чего-то сухого и тонкого, такого как опавшая листва или бумага). Или непрерывно издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 자꾸 밟거나 만지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ШУРШАТЬ; ШЕЛЕСТЕТЬ:
Непрерывно издаваться (о звуке прикосновения рукой или придавливания ногой сухого и тонкого предмета, такого как опавшая листва, бумага и т.п.). А также непрерывно издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 밟거나 만지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ШУРШАТЬ; ШЕЛЕСТЕТЬ:
Непрерывно издаваться (о звуке прикосновения рукой или придавливания ногой сухого и тонкого предмета, такого как опавшая листва, бумага и т.п.). А также непрерывно издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 밟거나 만지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ШУРШАТЬ; ШЕЛЕСТЕТЬ:
Непрерывно издаваться (о звуке прикосновения рукой или придавливания ногой сухого и тонкого предмета, такого как опавшая листва, бумага и т.п.). А также непрерывно издавать подобный звук.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издавать звук, наступая на снег.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издавать звук письмом по бумаге или прикасаясь к какой-либо твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании твёрдой пищи, такой как яблоко, груша и т.п.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
2
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке писания по бумаге).
-
4
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке жевания печенья, груш, яблок и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткань, пропитанной клейким раствором и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ; СКРИПЕТЬ:
Издавать скрип ходьбой по снегу.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издвать звук письмом по бумаге или прикосновением к твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании яблока, твёрдой груши или др. подобной пищи.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1
ПОДУВАТЬ:
Слегка время от времени дуть (о ветре).
-
2
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ; РАЗВЕВАТЬСЯ; ШУМЕТЬ; КОЛЫХАТЬСЯ; ДРОЖАТЬ:
Двигаться время от времени на ветру (о лёгких предметах, волнах и т.п.).
-
3
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3
РАСКАЧИВАТЬ; КАЧАТЬ; КОЛЫХАТЬ; КОЛЕБАТЬ:
Слегка время от времени двигать предмет, часть тела и т.п. (о человеке или животном).
-
глагол
-
1
바람이 가볍게 불다.
1
ДУТЬ; ТИХОНЬКО ДУТЬ; ПОДДУВАТЬ; СЛЕГКА ДУТЬ:
Слегка поддувать (о ветре).
-
2
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 움직이다.
2
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ; РАЗВЕВАТЬСЯ; ШУМЕТЬ; КОЛЫХАТЬСЯ; ДРОЖАТЬ:
Двигаться на ветру (о лёгких предметах, волнах и т.п.).
-
3
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 움직이다.
3
РАЗВЕВАТЬ; КОЛЫХАТЬ; КОЛЕБАТЬ; РАСКАЧИВАТЬ; КАЧАТЬ:
Слегка двигать телом, предметами и т.п. (о человеке или животном).
-
глагол
-
1
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1
ДУТЬ; ТИХОНЬКО ДУТЬ; ПОДДУВАТЬ; СЛЕГКА ДУТЬ:
Постоянно слегка поддувать (о ветре).
-
2
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ; РАЗВЕВАТЬСЯ; ШУМЕТЬ; КОЛЫХАТЬСЯ; ДРОЖАТЬ:
Постоянно двигаться на ветру (о лёгких предметах, волнах и т.п.).
-
3
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3
РАЗВЕВАТЬ; КОЛЫХАТЬ; КОЛЕБАТЬ; РАСКАЧИВАТЬ; КАЧАТЬ:
Постоянно слегка двигать телом, предметами и т.п. (о человеке или животном).
-
глагол
-
1
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1
ДУТЬ; ТИХОНЬКО ДУТЬ; ПОДДУВАТЬ; СЛЕГКА ДУТЬ:
Постоянно слегка поддувать (о ветре).
-
2
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ; РАЗВЕВАТЬСЯ; ШУМЕТЬ; КОЛЫХАТЬСЯ; ДРОЖАТЬ:
Постоянно двигаться на ветру (о лёгких предметах, волнах и т.п.).
-
3
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3
РАЗВЕВАТЬ; КОЛЫХАТЬ; КОЛЕБАТЬ; РАСКАЧИВАТЬ; КАЧАТЬ:
Постоянно слегка двигать телом, предметами и т.п. (о человеке или животном).