🔍
Search:
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
🌟
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
마찰된 물체가 띠는 약한 전기.
1
СТАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО:
Слабый ток, проявляющийся при трении тел.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
1
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО:
Энергия, которая излучает свет и тепло или используется для приведения в движение прибора.
-
2
(비유적으로) 몸의 일부에 피가 잘 통하지 않아 저리거나 무엇에 부딪혔을 때 몸에 짜릿하게 오는 느낌.
2
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО; ПОКАЛЫВАНИЕ:
(перен.) Онемение определённой части тела из-за застоя крови или острое чувство при ударе телом о что-либо.
🌟
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
전기가 흐르는 선.
1.
КАБЕЛЬ; ПРОВОД:
Линия, по которой проходит электричество.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
ПРИХОДИТЬ; ПРИЕЗЖАТЬ:
Передвигаться с одного места в другое.
-
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
УЙТИ; ПОЙТИ:
Становиться членом чего-либо ради применения специальности, учёбы и т.п.
-
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
ЕХАТЬ:
Передвигаться к назначенному месту (о средстве передвижения).
-
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
ПЕРЕДАВАТЬСЯ:
Переходить к другому человеку (о предмете, правах и т.п.).
-
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
Направляться к кому-либо (об интересе, взгляде и т. п.).
-
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
Передаваться кому-либо (о новости или сообщении и т. п.).
-
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; БИТЬ (ТОКОМ):
Зажигаться через электричество (о свете) или проникать в тело (о токе).
-
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
ПРИХОДИТЬ:
Появляться (об удаче, успехе, шансе и т. п.).
-
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
ПРИХОДИТЬ:
Чувствоваться кем-либо или вспоминаться.
-
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
ДОЕЗЖАТЬ; ПРИБЫВАТЬ; ДОХОДИТЬ:
Достигать желаемого места.
-
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
ПРИХОДИТЬ:
Появляться (о состоянии объекта).
-
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
ПРИЕЗЖАТЬ; ПЕРЕЕЗЖАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕБИРАТЬСЯ:
Менять местонахождение с целью участия в каком-либо собрании либо достижения какой-либо цели.
-
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
ПРИХОДИТЬ:
Проявляться (о состоянии, вредном для здоровья).
-
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
ДОХОДИТЬ:
Достигать какого-либо уровня (о длине или глубине).
-
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
ДОСТИГАТЬ:
Достигать какого-либо времени или момента.
-
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
СКЛОНИТЬСЯ; НАКРЕНИТЬСЯ:
Наклоняться в какую-либо сторону.
-
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
Идти (о дожде, снеге и т. п.) или наступать (о холодах).
-
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
Появляться (о болезни или сонливости).
-
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
Приходить (о каком-либо времени или сезоне).
-
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
Появляться по какой-либо причине.
-
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
Передаватся из другого места.
-
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
Переходить дорогу и двигаться в направлении к говорящему.
-
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
ПЕРЕЕЗЖАТЬ:
Перебираться из другой местности, изменив месторасположение для достижения цели или выполнения какого-либо дела.
-
имя существительное
-
1.
실이나 철사 등을 꼬아서 만든 굵은 선.
1.
КАНАТ; ТРОС:
Толстая, очень прочная верёвка из перекрученных волокон или проволоки.
-
2.
전기가 통하지 않는 물질로 겉을 싼 전선.
2.
КАБЕЛЬ:
Электрический провод, заключённый в защитную оболочку, не проводящую электричество.
-
3.
높고 가파른 산에 설치하여 사람이나 짐을 나르는 차량.
3.
ФУНИКУЛЁР:
Вагон или поезд, устанавливаемый на высоких и крутых горных подъёмах для перевозки людей или груза.
-
имя существительное
-
1.
전기가 흐르는 선과 코드를 이어주며, 플러그를 끼워 전기를 통하게 하는 기구.
1.
РОЗЕТКА:
Устройство, которое при вставлении в него штепселя, передает электричество к шнуру какого-либо предмета.
-
имя существительное
-
1.
문자나 숫자를 전기 신호로 바꿔 전기를 이용해 보내는 통신.
1.
ТЕЛЕГРАММА:
Средство связи, в котором используют электричество для перемены букв и цифр в электросигналы.
-
глагол
-
1.
건전지 등에 전기를 채워 넣다.
1.
ЗАРЯЖАТЬ:
Заряжать электричеством батарею и т.п
-
2.
(비유적으로) 쉬면서 기운을 되찾거나 실력을 쌓다.
2.
ЗАРЯЖАТЬ:
(перен.) Накапливать силы или восстанавливать энергию во время отдыха.
-
имя существительное
-
1.
전깃줄, 전화선, 다리 등의 시설을 설치함.
1.
УСТАНОВКА; ПРОКЛАДКА; ПРОВОДКА; СТРОИТЕЛЬСТВО:
Сооружение моста; оснащение электричеством, прокладка телефонной сети и тому подобные работы.
-
имя существительное
-
1.
태양의 빛 에너지를 전기 에너지로 바꾸는 장치.
1.
ФОТОЭЛЕМЕНТ; ФОТОГАЛЬВАНИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ; ФОТОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ; ФОТОРЕЗИСТОР; ФОТОТРАНЗИСТОР:
Устройство, превращающее солнечную энергию в электричество.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
자동차, 휴대 전화, 시계 등에 필요한 전기를 공급하는 장치.
1.
БАТАРЕЙКА:
Устройство, подающее необходимое электричество машине, мобильному телефону, часам и т.п.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
전기 콘센트 등과 같이 기계 등에 전류가 오는 원천.
1.
ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В ЭЛЕКТРОСЕТИ:
Источник электричества в электросети, из которого электричество поступает в электроприборы.
-
2.
발전 시설과 같이 전기 에너지를 얻는 원천.
2.
ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ:
Источник получения электроэнергии, такой как электростанции и т.д.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
화력, 수력, 전력 등의 에너지를 기계적 에너지로 바꾸는 기계 장치.
1.
ДВИГАТЕЛЬ; МОТОР; МЕХАНИЗМ:
Приспособление, которое преобразует силу огня, энергию воды или электричество в механическую энергию.
-
2.
사회생활에서 일정한 역할을 하거나 목적을 이루기 위해 설치한 기구나 조직.
2.
ОРГАН; УЧРЕЖДЕНИЕ:
Организация, созданная для выполнения определённой общественной роли или достижения какой-либо цели.
-
☆☆
глагол
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
ОТРЫВАТЬСЯ; ОБРЫВАТЬСЯ; РАЗРЫВАТЬСЯ; ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ПРЕРЫВАТЬСЯ:
Разъединяться, переставать быть сплошным, замкнутым и т.п.
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; РАЗРЫВАТЬСЯ:
Нарушаться, рваться (о связях, отношениях и т.п.).
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ОКАНЧИВАТЬСЯ:
Заканчитваться (о каком-либо действии, продолжавшегося в течение длительного срока).
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Заканчиваться (о снабжении электричеством или водой).
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
ПРЕРЫВАТЬСЯ; ПРИОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Временно или окончательно прекращаться (о постоянной доставке чего-либо).
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
БЫТЬ ЗАКРЫТЫМ (О ДОРОГАХ):
Дорога закрыта.
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
ПРЕРЫВАТЬСЯ:
Внезапно прекратиться, приостановиться (о разговоре).
-
8.
사람이 더 이상 오지 않다.
8.
ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Оканчиваться (о посещениях), исчезать (о следах человека; признаках проживания человека).
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ (О ДЫХАНИИ, ЖИЗНИ):
Умирать от остановки дыхания.
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
ПРЕРЫВАТЬСЯ:
Внезапно прекратиться, приостановиться (о телефонной связи).
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Завершаться (о движении транспорта).
-
☆☆
глагол
-
1.
바닥에 댄 채로 잡아당겨 움직이다.
1.
ВОЛОЧИТЬ; ТЯНУТЬ:
Тащить и передвигать что-либо, не отрывая от поверхности.
-
2.
탈것을 움직이게 하다.
2.
ТЯНУТЬ:
Передвигать какой-либо транспорт.
-
3.
짐승을 움직이게 하다.
3.
ТЯНУТЬ:
Приводить в движение какое-либо животное.
-
4.
남의 관심을 쏠리게 하다.
4.
ПРИТЯГИВАТЬ:
Привлекать чужое внимание.
-
5.
시간이 오래 걸리게 하다.
5.
ТЯНУТЬ:
Способствовать тому, чтобы время тянулось долго.
-
6.
가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
6.
ВЕСТИ ЗА СОБОЙ:
Собирать людей.
-
7.
수도나 전기 등을 자기 쪽으로 이어지게 하다.
7.
ТЯНУТЬ; ПРОТЯГИВАТЬ:
Соединять водопровод, электричество и т. п., протягивая их на свою сторону.
-
8.
길게 빼어 늘이다.
8.
Вытягивать что-либо.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
새, 물고기, 곤충 등의 암컷이 낳으며 일정한 시간이 지나면 새끼나 애벌레가 나오는 둥근 모양의 물질.
1.
ЯЙЦО:
Предмет круглой формы, который вынашивают самки птиц, насекомых или рыбы и из которых по прошествии определённого времени вылупляются птенцы, гусеницы и т.п.
-
2.
작고 둥근 열매나 곡식의 낱개.
2.
ЗЕРНО:
Круглая, маленькая крупа или плод.
-
3.
속이 들어 있거나 박혀 있는 작고 둥근 물체.
3.
ЯДРО:
Маленький, круглый предмет, зафиксированный где-либо.
-
4.
배추의 속을 둘러싸고 있는 여러 겹의 덩이.
4.
Многослойная листва, которая окружает центр капусты.
-
5.
단단하고 둥글게 뭉친 근육.
5.
Плотно сжатая мышца.
-
6.
전기를 통하여 빛을 내는 유리로 된 둥근 기구.
6.
ЛАМПОЧКА:
Круглый, стеклянный предмет, через который в лампу поступает электричество.
-
7.
그 식물의 열매나 동물의 알을 나타내는 말.
7.
ЯЙЦО:
Выражение, которое обозначает плод какого-либо растения или яйцо какого-либо животного.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
병이나 상처 등을 낫게 하거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질.
1.
ЛЕКАРСТВО; МЕДИКАМЕНТ:
Лечебное средство, которое принимают внутрь, мажут или вкалывают в организм в лечебных целях.
-
2.
해로운 벌레나 동식물을 없애는 데 사용하는 물질.
2.
ПРЕПАРАТ:
Средство, которым выводят насекомых и прочих паразитов.
-
3.
물건에 윤기를 내기 위하여 바르는 물질.
3.
МАЗЬ:
Средство, которое наносят на поверхность чего-либо, чтобы придать блеск или лоск.
-
4.
(비유적으로) 마약이나 술.
4.
(перен.) Наркотик или алкоголь.
-
5.
카메라, 라디오, 손전등 등에 쓰는, 전기를 일으키는 작은 물건.
5.
БАТАРЕЙКА:
Маленькая вещь, которая вырабатывает электричество в камере, радио, фонарике и т.п.
-
6.
(비유적으로) 몸이나 마음에 이롭거나 도움이 되는 것.
6.
БАЛЬЗАМ:
(перен.) То, что помогает морально или физически.
-
☆
имя существительное
-
1.
불 또는 더운물이나 전기 등으로 바닥을 덥게 하는 장치.
1.
ОНДОЛЬ; УТЕПЛЁННЫЙ ПОЛ; ОТАПЛИВАЕМЫЙ ПОЛ:
Устройство подогрева пола газом, горячей водой или электричеством.
-
2.
불 또는 더운물이나 전기 등으로 바닥을 덥게 한 방.
2.
ОНДОЛЬ; КОМНАТА С УТЕПЛЁННЫМ ПОЛОМ; КОМНАТА С ОТАПЛИВАЕМЫМ ПОЛОМ:
Комната, в которой пол подогревается газом, горячей водой или электричеством.
-
имя существительное
-
1.
전기가 들어가고 나오는 곳.
1.
ЭЛЕКТРОД; ПОЛЮС:
Место, откуда выходит и куда заходит электричество.
-
имя существительное
-
1.
안에 전류를 흐르게 하여 빛을 내는 전구.
1.
ЛАМПА НАКАЛИВАНИЯ:
Лампочка с текущим электричеством внутри, благодаря которому выделается свет.
-
глагол
-
1.
전기나 전화, 다리 등을 설치하다.
1.
УСТАНАВЛИВАТЬ; ПРОКЛАДЫВАТЬ; ПРОВОДИТЬ:
Размещать и подготавливать к использованию электричество, телефонную сеть, мосты и т.п.
-
имя существительное
-
1.
잘 펴지고 잘 늘어나며 전기와 열을 잘 전달하는 붉은 금속.
1.
МЕДЬ:
Металл красного цвета, который хорошо проводит электричество и тепло, а также легко выпрямляется и удлиняется.