🌷 Initial sound: ㄱㄴ

ระดับสูง : 6 ☆☆ ระดับกลาง : 11 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 3 NONE : 35 ALL : 55

그날 : 앞에서 말한 날. ☆☆☆ คำนาม
🌏 วันนั้น: วันที่กล่าวไปข้างต้น

국내 (國內) : 나라의 안. ☆☆☆ คำนาม
🌏 ในประเทศ, ภายในประเทศ: ในประเทศ

그냥 : 아무 것도 하지 않고 있는 그대로. ☆☆☆ คำวิเศษณ์
🌏 เฉย ๆ, ในสภาพเดิม: อยู่ในสภาพเดิม ไม่ได้ทำอะไรเพิ่มเติม

가난 : 돈이 없어서 생활이 어려움. 또는 그런 상태. ☆☆ คำนาม
🌏 ความยากจน, ความจน, ความอดอยาก, ความยากไร้, ความอัตคัดขัดสน, ความแร้นแค้น, ความฝืดเคือง, การมีเงินไม่พอยังชีพ: ความเป็นอยู่ที่ยากลำบากเนื่องจากไม่มีเงิน หรือสภาพดังกล่าว

건너 : 어떤 곳 너머의 맞은편. ☆☆ คำนาม
🌏 ฝั่งตรงข้าม, ฝ่ายตรงข้าม, ด้านตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ตรงข้าม: ฝั่งตรงข้ามของสถานที่ใด ๆ

개념 (槪念) : 어떤 사실이나 관념, 사물에 대한 많은 구체적인 예나 특성을 통해 얻은 일반적인 지식이나 생각. ☆☆ คำนาม
🌏 มโนทัศน์, มโนภาพ, ความคิดเห็น, กรอบความคิด: ความคิดหรือความรู้โดยทั่วไปที่ได้รับ โดยผ่านตัวอย่างหรือคุณลักษณะมากมายที่เป็นรูปธรรมเกี่ยวกับสิ่งของ มโนทัศน์หรือข้อเท็จจริงใด ๆ มากมาย

가능 (可能) : 할 수 있거나 될 수 있음. ☆☆ คำนาม
🌏 ความเป็นไปได้: ความสามารถที่จะทำได้หรือความเป็นไปได้

그네 : 길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구. ☆☆ คำนาม
🌏 คือเน: ชิงช้า : เครื่องเล่นมีลักษณะเป็นที่นั่งผูกด้วยเชือก 2 ข้าง แขวนตามกิ่งไม้หรือที่สูง สําหรับนั่งไกวไปมา

교내 (校內) : 학교 안. ☆☆ คำนาม
🌏 ในโรงเรียน, ในมหาวิทยาลัย: ภายในสถาบันการศึกษา

그늘 : 빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분. ☆☆ คำนาม
🌏 ร่ม, เงา, ร่มเงา: ส่วนมืดที่เกิดขึ้นเพราะวัตถุใด ๆ บังแสงอยู่

금년 (今年) : 이번 해. ☆☆ คำนาม
🌏 ปีนี้: ปีนี้

기념 (紀念/記念) : 훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직함. ☆☆ คำนาม
🌏 อนุสรณ์, การระลึก, การรำลึก: การเก็บไว้ในใจอย่างยาวนานและไม่ลืมเลือน เช่น เหตุการณ์สำคัญหรือวีรชนที่น่ายกย่อง

기능 (機能) : 어떤 역할이나 작용을 함. 또는 그런 역할이나 작용. ☆☆ คำนาม
🌏 สมรรถนะ: การทำงานหรือทำบทบาทใด ๆ หรือบทบาทหรือการทำงานดังกล่าว

그녀 (그 女) : 앞에서 이미 이야기한 여자를 가리키는 말. ☆☆ คำสรรพนาม
🌏 เธอ, หล่อน, เจ้าหล่อน: คำบ่งชี้ถึงผู้หญิงที่พูดถึงไปก่อนหน้านี้แล้ว

겨냥 : 어떤 사물을 활이나 총 등으로 맞추려고 겨눔. คำนาม
🌏 การเล็ง, การเล็งเป้า: การเล็งวัตถุใด ๆ เพื่อให้ถูกด้วยปืนหรือธนู เป็นต้น

고난 (苦難) : 매우 괴롭고 어려움. คำนาม
🌏 ความทุกข์, ความลำบาก, ความยุ่งยาก: ความยากลำบากและทุกข์ทรมานอย่างมาก

과녁 : 주로 총이나 활 등을 쏠 때 표적으로 세우는 것. คำนาม
🌏 เป้า: สิ่งที่ตั้งไว้เป็นเป้าส่วนใหญ่ใช้ตอนยิงธนูหรือยิงปืน เป็นต้น

관념 (觀念) : 어떤 일에 대한 견해나 생각. คำนาม
🌏 ความคิด, มโนทัศน์, ทรรศนะ, ทัศนคติ: ทรรศนะหรือความคิดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ

가늠 : 목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지를 살핌. 또는 살피는 목표나 기준. คำนาม
🌏 การประเมิน, การวินิจฉัย, เป้าหมายที่พิจารณา, มาตรฐานที่พิจารณา: การพิจารณาเป้าหมายหรือมาตรฐานว่าเหมาะสมถูกต้องหรือไม่ หรือเป้าหมายหรือมาตรฐานที่พิจารณา

기내 (機內) : 비행기의 안. คำนาม
🌏 ในเครื่องบิน, ภายในเครื่องบิน, บนเครื่องบิน: ในเครื่องบิน

게네 : (조금 낮잡아 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람들을 가리키는 말. คำสรรพนาม
🌏 พวกเขา: (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนเล็กน้อย)คำที่ใช้เรียกผู้คนที่ไม่ใช่ผู้พูดและผู้ฟัง

근년 (近年) : 최근 몇 년 사이. คำนาม
🌏 ไม่กี่ปีมานี้, เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา, สองสามปีที่ผ่านมา: ในช่วงระยะไม่กี่ปีที่ผ่านมา

경내 (境內) : 일정한 지역이나 범위의 안. คำนาม
🌏 บริเวณ, ขอบเขต, ภายใน: ภายในขอบเขตหรือพื้นที่ที่กำหนด

곗날 (契 날) : 계원들이 모여서 돈을 계산하고 친목을 다지는 날. คำนาม
🌏 คเย็นนัล: วันส่งแชร์; วันปิดแชร์ : วันที่ลูกแชร์มารวมกันเพื่อคิดเงินและกระชับมิตรกัน

괘념 (掛念) : 계속 생각하면서 걱정을 함. คำนาม
🌏 ความห่วงใย, ความเป็นห่วง, ความวิตก, ความกังวล, ความวิตกกังวล, ความเอาใจใส่: การคิดอยู่ตลอดเวลาและเป็นกังวล

궐내 (闕內) : 궁궐 안. คำนาม
🌏 ภายในพระบรมมหาราชวัง, ภายในพระราชวัง: ภายในวัง

관내 (管內) : 어떤 기관이 책임을 지고 있는 구역의 안. คำนาม
🌏 ภายในเขต, ภายในบริเวณ, ขอบเขตอำนาจ: ภายในเขตที่หน่วยงานใด ๆ รับผิดชอบอยู่

광년 (光年) : 우주에 있는 물체 사이의 거리를 나타내는 단위. คำนามไม่อิสระ
🌏 ปีแสง: หน่วยวัดที่ใช้แสดงถึงระยะทางระหว่างวัตถุที่อยู่ในอวกาศ

군내 : 음식이 상해서 나는 좋지 않은 냄새. คำนาม
🌏 กลิ่นเหม็นบูด, กลิ่นบูด: กลิ่นไม่ดีที่ออกมาเพราะอาหารเน่าเสีย

고니 : 온몸이 흰색이고 목이 길며 노란 부리와 검은 다리를 가진 물에 사는 새. คำนาม
🌏 หงส์: นกที่อาศัยในน้ำ ทั่วทั้งลำตัวมีสีขาว ลำคอยาว จะงอยสีเหลือง ขาดำ

개년 (個年) : 해를 세는 단위. คำนามไม่อิสระ
🌏 ปี(ลักษณนาม): หน่วยนับปี

관능 (官能) : 육체적 쾌감을 자극하는 작용. คำนาม
🌏 สุนทรียะทางร่างกาย, ปฏิกริยาทางสรีระ: ปฏิกริยาที่กระตุ้นความสุขทางร่างกาย

군내 (郡內) : 행정 구역인 군의 담당 지역 안. คำนาม
🌏 ในอำเภอ: ภายในพื้นที่รับผิดชอบของอำเภอซึ่งเป็นเขตปกครอง

길눈 : 한 번 가 본 길을 잘 익혀 두어 기억하는 능력. คำนาม
🌏 ความสามารถในการสังเกตเส้นทาง, การจำเส้นทางได้: ความสามารถในการทำความคุ้นเคยกับทางที่เคยไปเพียงหนึ่งครั้งเป็นอย่างดีและจำได้

격노 (激怒) : 몹시 화를 냄. คำนาม
🌏 การโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, การโกรธมาก, การโกรธจัด, การโกรธรุนแรง, การโมโหมาก, การโมโหจัด, การโมโหรุนแรง: การโกรธเป็นอย่างมาก

기능 (技能) : 작업을 정확하고 손쉽게 해 주는 기술적인 재주와 능력. คำนาม
🌏 ทักษะ, เทคนิค, ฝีมือ, ความเชี่ยวชาญ, ความสามารถ: ความสามารถและความชำนาญทางเทคนิคที่ทำให้การทำงานง่ายและแม่นยำ

곁눈 : 남이 모르도록 얼굴을 돌리지 않고 눈알만 굴려서 보는 시선. คำนาม
🌏 ข้างตา, หางตา: สายตาที่มองลักษณะกลอกเพียงแค่ลูกตามอง โดยไม่หันหน้าไปมอง ทั้งนี้เพื่อไม่ให้คนอื่นรู้

고뇌 (苦惱) : 괴로워하며 생각을 하고 고민함. คำนาม
🌏 ความกังวลใจ, ความทุกข์ใจ, ความทรมานใจ, ความยุ่งยากใจ, ความวุ่นวายใจ, ความกลัดกลุ้ม,ความกลุ้มใจ: การคิดและกังวลใจขณะที่ทุกข์ทรมาน

궁녀 (宮女) : (옛날에) 궁궐 안에서 왕과 그 가족들을 모시는 시녀. คำนาม
🌏 คุงนยอ: นางใน; นางกำนัล; นางพระกำนัล; นางข้าหลวง : (ในอดีต) หญิงรับใช้พระมหากษัตริย์หรือพระบรมวงศานุวงศ์ในวัง

그네 : 앞에서 이미 이야기한 사람들을 가리키는 말. คำสรรพนาม
🌏 (พวก)เขา, เขา(เหล่านั้น), ท่าน(เหล่านั้น): คำบ่งชี้ถึงคนหลาย ๆ คนที่พูดถึงไปก่อนหน้านี้แล้ว

금녀 (禁女) : 여자의 출입을 금하거나 기회를 제한함. คำนาม
🌏 ห้ามผู้หญิง, ห้ามผู้หญิงเข้า, เฉพาะผู้ชาย, สำหรับผู้ชายเท่านั้น: การห้ามไม่ให้ผู้หญิงเข้าไปข้างในหรือจำกัดในการให้โอกาส

가나 (Ghana) : 서아프리카에 있는 나라. 주요 생산물로는 금, 카카오 등이 있다. 주요 언어는 영어이고 수도는 아크라이다. คำนาม
🌏 กานา, ประเทศกานา, สาธารณรัฐกานา: ประเทศที่ตั้งอยู่ในแอฟริกาตะวันตก สินค้าที่ผลิตส่วนใหญ่ คือ ทองคำ โกโก้ เป็นต้น ภาษาที่ใช้ส่วนใหญ่ คือ ภาษาอังกฤษ และเมืองหลวง คือ อักกรา

강남 (江南) : 강의 남쪽 지역. คำนาม
🌏 บริเวณตอนใต้ของแม่น้ำ, พื้นที่ที่อยู่ใต้แม่น้ำ: พื้นที่ทางด้านทิศใต้ของแม่น้ำ

군납 (軍納) : 군에 필요한 물건이나 음식 등을 공급함. คำนาม
🌏 การจัดส่งของให้ทหาร, การส่งสิ่งของให้ทหาร, การมอบสิ่งของให้ทหาร, การส่งมอบของให้ทหาร, การส่งมอบสินค้าให้ทหาร: การจัดส่งอาหารหรือสิ่งของที่จำเป็นให้แก่ทหาร

거나 : 어느 것을 선택해도 차이가 없는 둘 이상의 일을 나열할 때 쓰는 조사. คำชี้
🌏 ไม่ว่า...หรือ...ก็ตาม, ไม่ว่า...ก็ตาม: คำชี้ที่ใช้เมื่อแจกแจงเหตุการณ์ตั้งแต่สองเหตุการณ์ขึ้นไปที่ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใดก็ไม่มีความแตกต่างกัน

감내 (堪耐) : 어려움을 참고 견딤. คำนาม
🌏 ความอดทน, ความอดกลั้น, ความบากบั่น: การอดทนอดกลั้นต่อความยากลำบาก

격년 (隔年) : 한 해씩 거름. คำนาม
🌏 ปีเว้นปี, ทุก ๆ 2 ปี: การเว้นทีละ 1 ปี

구내 (構內) : 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설의 안. คำนาม
🌏 ภายใน, บริเวณภายใน: ภายในตึกใหญ่ ๆ หรือสิ่งปลูกสร้างอย่าง บริษัท โรงพยาบาล สถานี

국난 (國難) : 나라 전체가 위태로울 정도의 어려움. คำนาม
🌏 ความหายนะของชาติ, ภาวะวิกฤตของชาติ, วิกฤติการณ์ของชาติ: ความยากลำบากในระดับที่ทั้งประเทศมีความเสี่ยง

권능 (權能) : 아주 큰 권력과 능력. คำนาม
🌏 อำนาจและสมรรถนะ, อำนาจและสมรรถภาพ: ความสามารถและอำนาจที่ยิ่งใหญ่

귀납 (歸納) : 여러가지 구체적 사실로부터 일반적인 결론이나 법칙을 이끌어 냄. คำนาม
🌏 อุปนัย, การให้เหตุผลจากข้อเท็จจริงแล้วจึงสรุป, การใช้เหตุผลที่ดำเนินจากส่วนย่อยไปหาส่วนรวม: การสกัดกฎหรือข้อสรุปทั่วไปออกมาจากข้อเท็จจริงที่เป็นรูปธรรมหลายประการ

귀농 (歸農) : 도시에서 살던 사람이 하던 일을 그만두고 농사를 지으려고 농촌으로 감. คำนาม
🌏 การกลับไปทำการเกษตร, การกลับคืนชนบท, การกลับคืนบ้านนา: การที่คนที่เคยอาศัยอยู่ในเมืองลาออกจากงานที่ทำและไปอยู่ในชนบทเพื่อทำการเกษตร

금남 (禁男) : 남자의 출입을 금하거나 기회를 제한함. คำนาม
🌏 ห้ามผู้ชาย, ห้ามผู้ชายเข้า, เฉพาะผู้หญิง, สำหรับผู้หญิงเท่านั้น: การห้ามไม่ให้ผู้ชายเข้าไปข้างในหรือจำกัดในการให้โอกาส

금니 (金 니) : 금으로 만든 이. คำนาม
🌏 ฟันทอง: ฟันที่ทำด้วยทองคำ

기녀 (妓女) : (옛날에) 잔치나 술자리에서 손님에게 술을 따라 주며, 노래와 춤으로 흥을 돋우는 것을 직업으로 하던 여자. คำนาม
🌏 คีนยอ: นางบำเรอ : (ในอดีต)ผู้หญิงที่เคยทำงานให้ความสนุกสนานโดยการเต้นรำร้องเพลงและคอยรินเหล้าให้แขกในงานเลี้ยงหรือวงเหล้าเป็นอาชีพ


:
การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การคบหาและการสมรส (19) สื่อมวลชน (47) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ภูมิอากาศ (53) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การขอบคุณ (8) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) สื่อมวลชน (36) การใช้บริการร้านขายยา (10) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ประวัติศาสตร์ (92) การบอกเวลา (82) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การศึกษา (151) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) อากาศและฤดูกาล (101) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การขอโทษ (7) กฎหมาย (42) การบริหารเศรษฐกิจ (273) งานอดิเรก (103) การทักทาย (17)