🌟 난봉

คำนาม  

1. 술과 여자에 빠져 좋지 못한 행동을 하는 것.

1. ความเสเพล, ความสำมะเลเทเมา: การประพฤติตนไม่ดีเนื่องจากติดสุราหรือติดผู้หญิง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 소문난 난봉.
    Rumor has it.
  • Google translate 난봉을 부리다.
    Make a fool of oneself.
  • Google translate 난봉을 일삼다.
    Difficulty.
  • Google translate 난봉을 피우다.
    Have a hard time.
  • Google translate 난봉에 빠지다.
    Fall into a quagmire.
  • Google translate 그는 동네에서 난봉을 일삼아서 이웃 여자들이 근처에도 가지 않았다.
    He was hard-fought in the neighborhood, so that the women in the neighborhood did not go near him.
  • Google translate 아버지가 난봉을 피우느라 월급을 술집에 쏟아 붓는 바람에 우리 형제는 학비 내기도 힘들었다.
    My brother had a hard time paying for his tuition because his father had to spend his salary in a bar to make a fool of himself.
  • Google translate 김 씨가 아들을 절로 보냈다면서요?
    I heard mr. kim sent his son to the temple.
    Google translate 아들이 술과 여자에 빠져 난봉을 부리니 버릇 좀 고쳐 보려고 그런 거지.
    My son's indulgence in drinking and women is trying to break his habit.

난봉: debauchery; intemperance; the fast life,ほうとう【放蕩】,débauche, dépravation,libertinaje, desenfreno,تبذير,хөнгөмсөг, завхай зайдан, савсаг, самуун, хүүхэмсэг, архичин,sự trác táng, sự đồi trụy,ความเสเพล, ความสำมะเลเทเมา,pencabulan, pencabul, pencangak, orang yang hidupnya kotor,распутство; прожигание жизни; беспутство; разврат; чревоугодие; пьянство,放荡,浪荡,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 난봉 (난봉)

Start

End

Start

End


ความรักและการแต่งงาน (28) การศึกษา (151) การนัดหมาย (4) การสั่งอาหาร (132) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ประวัติศาสตร์ (92) การบอกเวลา (82) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) ภาษา (160) การอธิบายอาหาร (78) การขอบคุณ (8) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การโทรศัพท์ (15) การเมือง (149) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) งานบ้าน (48) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ปัญหาสังคม (67) สุขภาพ (155) การชมภาพยนตร์ (105) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) กีฬา (88) สื่อมวลชน (36) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) วัฒนธรรมมวลชน (52) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130)